1 00:00:00,242 --> 00:00:04,819 2 00:00:05,475 --> 00:00:07,459 ♪ the war was lost ♪ 3 00:00:07,461 --> 00:00:09,744 ♪ the treaty signed ♪ 4 00:00:09,746 --> 00:00:11,913 ♪ I was not caught ♪ 5 00:00:11,915 --> 00:00:14,215 ♪ I crossed the line ♪ 6 00:00:14,217 --> 00:00:16,251 ♪ I was not caught ♪ 7 00:00:16,253 --> 00:00:18,587 ♪ though many tried ♪ 8 00:00:18,589 --> 00:00:20,755 ♪ I live among you ♪ 9 00:00:20,757 --> 00:00:23,091 ♪ well disguised ♪ 10 00:00:23,093 --> 00:00:25,093 ♪ I had to leave ♪ 11 00:00:25,095 --> 00:00:27,479 ♪ my life behind ♪ 12 00:00:27,481 --> 00:00:29,814 ♪ I dug some graves ♪ 13 00:00:29,816 --> 00:00:31,933 ♪ you'll never find ♪ 14 00:00:31,935 --> 00:00:34,152 ♪ the story's told ♪ 15 00:00:34,154 --> 00:00:36,438 ♪ with facts and lies ♪ 16 00:00:36,440 --> 00:00:38,690 ♪ I have a name ♪ 17 00:00:38,692 --> 00:00:40,909 ♪ but never mind ♪ 18 00:00:40,911 --> 00:00:43,194 ♪ never mind ♪ 19 00:00:43,196 --> 00:00:45,030 ♪ never mind ♪ 20 00:00:45,032 --> 00:00:48,917 ♪ the war was lost, the treaty signed ♪ 21 00:00:48,919 --> 00:00:54,089 ♪ there's truth that lives and truth that dies ♪ 22 00:00:54,091 --> 00:00:58,209 ♪ I don't know which, so never mind ♪ 23 00:01:00,681 --> 00:01:03,048 ♪ my woman's here ♪ 24 00:01:03,050 --> 00:01:05,350 ♪ my children, too ♪ 25 00:01:05,352 --> 00:01:08,853 ♪ their graves are safe from ghosts like you ♪ 26 00:01:08,855 --> 00:01:14,192 ♪ in places deep with roots entwined ♪ 27 00:01:14,194 --> 00:01:18,613 ♪ I live the life I left behind ♪ 28 00:01:18,615 --> 00:01:21,032 ♪ the war was lost ♪ 29 00:01:21,034 --> 00:01:22,817 ♪ the treaty signed ♪ 30 00:01:22,819 --> 00:01:25,286 ♪ I was not caught ♪ 31 00:01:25,288 --> 00:01:27,489 ♪ I crossed the line ♪ 32 00:01:27,491 --> 00:01:29,741 ♪ I was not caught ♪ 33 00:01:29,743 --> 00:01:31,993 ♪ though many tried ♪ 34 00:01:31,995 --> 00:01:34,329 ♪ I live among you ♪ 35 00:01:34,331 --> 00:01:36,731 ♪ well disguised ♪ 36 00:01:38,301 --> 00:01:40,368 ( crickets chirping ) 37 00:01:45,042 --> 00:01:46,875 Trees. 38 00:01:49,146 --> 00:01:52,347 That little place in the rock 39 00:01:52,349 --> 00:01:54,482 in the trees. 40 00:01:55,769 --> 00:01:57,902 A cave 41 00:01:57,904 --> 00:01:59,738 is how I remember it. 42 00:02:01,158 --> 00:02:03,241 It's like a fairy tale. 43 00:02:07,781 --> 00:02:09,330 Four days? 44 00:02:10,917 --> 00:02:13,668 No, maybe he gave me something. 45 00:02:14,921 --> 00:02:17,372 Maybe I blocked it out. 46 00:02:20,377 --> 00:02:23,011 It's a black hole. 47 00:02:23,013 --> 00:02:24,679 This empty space, 48 00:02:24,681 --> 00:02:27,599 those four days. 49 00:02:27,601 --> 00:02:30,051 And what I remember when I got... 50 00:02:35,692 --> 00:02:37,776 I got in the car. 51 00:02:46,369 --> 00:02:48,403 He didn't force me. 52 00:02:49,456 --> 00:02:52,073 He didn't even get near me. 53 00:02:54,294 --> 00:02:56,294 He called me pretty. 54 00:03:02,753 --> 00:03:04,919 I remember. 55 00:03:07,724 --> 00:03:10,341 I remember it made me feel... 56 00:03:11,595 --> 00:03:13,561 I liked... 57 00:03:20,654 --> 00:03:24,572 I got in the van with a stranger. 58 00:03:27,494 --> 00:03:31,112 Every time I remember 59 00:03:31,114 --> 00:03:33,448 that feeling, 60 00:03:33,450 --> 00:03:36,167 like pride, 61 00:03:36,169 --> 00:03:39,454 I get sick to my stomach. 62 00:03:39,456 --> 00:03:41,673 I could lie to myself, 63 00:03:41,675 --> 00:03:44,425 but I felt proud. 64 00:03:44,427 --> 00:03:47,846 I was proud that he thought 65 00:03:47,848 --> 00:03:50,431 I was pretty. 66 00:04:00,894 --> 00:04:02,977 Makes me sick. 67 00:04:05,398 --> 00:04:07,699 None of that was your fault. 68 00:04:44,821 --> 00:04:47,071 Ray: I walk up behind him. 69 00:04:48,191 --> 00:04:50,825 It's him. It's the guy. 70 00:04:50,827 --> 00:04:52,694 I've been thinking about him. 71 00:04:52,696 --> 00:04:56,030 I've been picturing him for months. 72 00:04:56,032 --> 00:04:59,167 I'm not sleeping. 73 00:04:59,169 --> 00:05:01,669 Passing strangers who was wondering. 74 00:05:02,756 --> 00:05:05,123 He turned his head 75 00:05:05,125 --> 00:05:07,175 right as I was up on him. 76 00:05:09,429 --> 00:05:11,796 I planned to say it... 77 00:05:13,099 --> 00:05:15,383 but I didn't say anything. 78 00:05:15,385 --> 00:05:18,052 I got sick, and to keep from being sick, 79 00:05:18,054 --> 00:05:19,637 I raised up... 80 00:05:29,232 --> 00:05:31,199 right when he was turning. 81 00:05:36,907 --> 00:05:38,656 And I... 82 00:05:44,581 --> 00:05:46,998 It didn't make anything better. 83 00:05:48,835 --> 00:05:50,585 It made it worse. 84 00:05:53,006 --> 00:05:55,723 And I know now, 85 00:05:55,725 --> 00:05:57,425 you know, the act, 86 00:05:57,427 --> 00:06:02,597 it described a trajectory. 87 00:06:04,401 --> 00:06:05,767 People... 88 00:06:08,521 --> 00:06:10,355 whole cultures 89 00:06:10,357 --> 00:06:12,607 wouldn't blame you. 90 00:06:14,244 --> 00:06:15,994 I don't. 91 00:06:23,036 --> 00:06:25,119 It wasn't him. 92 00:06:27,791 --> 00:06:30,458 They got the real guy. 93 00:06:30,460 --> 00:06:33,261 Something in Venice, you know? 94 00:06:33,263 --> 00:06:35,296 Weeks ago. 95 00:06:42,605 --> 00:06:44,389 Ani: Who was he? 96 00:06:45,809 --> 00:06:48,776 I don't even know if it matters. 97 00:07:04,711 --> 00:07:07,829 So I haven't been like this in a long time. 98 00:07:10,667 --> 00:07:12,550 Years. 99 00:07:13,720 --> 00:07:15,586 I could tell. 100 00:07:17,173 --> 00:07:19,640 Why? 101 00:07:24,014 --> 00:07:26,481 You seemed like 102 00:07:26,483 --> 00:07:28,983 you were making up for lost time. 103 00:07:40,196 --> 00:07:42,363 ( train whistle blows ) 104 00:07:42,365 --> 00:07:44,498 I'd do anything for 10 more years. 105 00:07:44,500 --> 00:07:46,167 We should have met when we were young. 106 00:07:46,169 --> 00:07:49,337 We said we wouldn't regret the past. 107 00:07:49,339 --> 00:07:52,423 Anyway, who said we don't have 10 more years? 108 00:07:54,594 --> 00:07:56,894 There's 100,000 there. 109 00:07:56,896 --> 00:07:58,979 You're gonna go with Nails. 110 00:07:58,981 --> 00:08:01,182 I'll meet you in two weeks or less. 111 00:08:01,184 --> 00:08:04,018 Like hell. I'm not leaving you. 112 00:08:04,020 --> 00:08:07,822 I know about the clubs. I saw Blake. 113 00:08:07,824 --> 00:08:10,358 - I'm not-- - You don't have a choice. 114 00:08:10,360 --> 00:08:13,244 I always have a choice. 115 00:08:14,864 --> 00:08:17,081 And I'm not going anywhere. 116 00:08:21,454 --> 00:08:24,839 It's not gonna work, the you and me thing. 117 00:08:26,426 --> 00:08:28,876 The way I see it is you weren't up front with me. 118 00:08:28,878 --> 00:08:31,712 If you can't have a kid, then what good is the design, see? 119 00:08:31,714 --> 00:08:33,848 You had me on the fairy tale for a while, 120 00:08:33,850 --> 00:08:36,217 and it was good, 121 00:08:36,219 --> 00:08:37,768 but now it's time to go. 122 00:08:37,770 --> 00:08:40,438 You can't act for shit. 123 00:08:40,440 --> 00:08:42,606 Take it from me. 124 00:08:42,608 --> 00:08:44,892 Where one goes, the other goes. That's what we said. 125 00:08:44,894 --> 00:08:48,979 That's not acting. Now take your payout and get the fuck on. 126 00:08:57,206 --> 00:09:00,708 Your ring? What is that? 127 00:09:00,710 --> 00:09:03,127 You think that I-- here. 128 00:09:04,247 --> 00:09:06,997 You think I give a fuck about rings? 129 00:09:08,968 --> 00:09:11,001 - That was a big diamond. - Fuck you. 130 00:09:11,003 --> 00:09:14,088 I am not leaving you. I know what you're doing, Frank. 131 00:09:14,090 --> 00:09:16,807 Stop reading into things. Listen to what I'm saying. 132 00:09:16,809 --> 00:09:19,143 I am listening and you're not convincing. 133 00:09:19,145 --> 00:09:20,978 So you listen to me. 134 00:09:20,980 --> 00:09:22,980 Whatever they do to you, they do to me. 135 00:09:22,982 --> 00:09:25,933 Do you understand? There's us. 136 00:09:25,935 --> 00:09:29,854 There's us, and everything else is in the gray. 137 00:09:31,240 --> 00:09:32,606 So fuck your martyrdom. 138 00:09:32,608 --> 00:09:35,609 I came in this with my eyes open, same as you. 139 00:09:45,538 --> 00:09:47,004 You have to go. 140 00:09:47,006 --> 00:09:50,791 I got us new cars. Nails is gonna watch out for you. 141 00:09:50,793 --> 00:09:52,960 No. 142 00:09:52,962 --> 00:09:54,962 You come with me. 143 00:09:54,964 --> 00:09:57,465 100,000 is more than enough. 144 00:09:57,467 --> 00:10:00,468 - To start over? - To hold on to what's ours. 145 00:10:00,470 --> 00:10:02,269 I can't run. 146 00:10:02,271 --> 00:10:04,939 They'll come for me and they'll keep coming. 147 00:10:04,941 --> 00:10:06,524 I need to finish this. 148 00:10:06,526 --> 00:10:08,309 You can't finish this. 149 00:10:08,311 --> 00:10:11,312 They made sure of that before they threw the first punch. 150 00:10:11,314 --> 00:10:14,198 I have a play. One thing they don't know. 151 00:10:14,200 --> 00:10:16,200 It's not worth it. 152 00:10:16,202 --> 00:10:20,070 I cannot run. It'll never stop. 153 00:10:20,072 --> 00:10:22,406 If I do that and I come home 154 00:10:22,408 --> 00:10:25,075 and I find you, no. 155 00:10:26,162 --> 00:10:27,745 No. 156 00:10:30,967 --> 00:10:33,501 I'm not-- I'm not leaving you. 157 00:10:34,971 --> 00:10:39,807 Baby, you made it all mean something. 158 00:10:41,227 --> 00:10:43,761 Everything before we met. 159 00:10:46,098 --> 00:10:48,849 If they came to me through you, 160 00:10:48,851 --> 00:10:51,235 if they hurt you, 161 00:10:51,237 --> 00:10:53,654 I couldn't, 162 00:10:53,656 --> 00:10:56,240 I wouldn't deserve to live. 163 00:10:56,242 --> 00:10:58,692 If you love me, 164 00:10:58,694 --> 00:11:01,328 I cannot do the things I have to do 165 00:11:01,330 --> 00:11:03,781 unless I know you're safe. 166 00:11:03,783 --> 00:11:05,866 If I don't think you're safe, 167 00:11:05,868 --> 00:11:07,535 I'm lost. 168 00:11:07,537 --> 00:11:08,702 They got me. 169 00:11:08,704 --> 00:11:11,372 Nails has two tickets. 170 00:11:11,374 --> 00:11:14,375 Venezuela out of Oregon. 171 00:11:14,377 --> 00:11:16,460 Not unless you're with me. 172 00:11:16,462 --> 00:11:19,046 Otherwise the last six years are nothing. 173 00:11:19,048 --> 00:11:21,382 No, they weren't. 174 00:11:21,384 --> 00:11:23,467 Never nothing. 175 00:11:23,469 --> 00:11:25,886 I know. 176 00:11:25,888 --> 00:11:29,273 I know. That was never our story. 177 00:11:31,894 --> 00:11:33,694 I got my ticket out. 178 00:11:33,696 --> 00:11:36,780 I'll meet you inside of two weeks, I promise. 179 00:11:41,370 --> 00:11:43,404 Two weeks. 180 00:11:43,406 --> 00:11:45,406 Or less. 181 00:11:45,408 --> 00:11:46,624 Barquisimeto. 182 00:11:46,626 --> 00:11:49,460 You'll meet me in two weeks 183 00:11:49,462 --> 00:11:51,579 or less. 184 00:11:51,581 --> 00:11:53,964 El Obelisco. 185 00:11:53,966 --> 00:11:55,549 There's a park there. 186 00:11:57,837 --> 00:11:59,920 Wear a white dress. 187 00:12:02,758 --> 00:12:06,477 You wear a white suit with a red rose in your jacket. 188 00:12:07,763 --> 00:12:10,598 I'll wear a red rose in my jacket. 189 00:12:13,019 --> 00:12:15,235 I'll see you coming out of the crowd, 190 00:12:15,237 --> 00:12:17,605 a head higher than everybody else. 191 00:12:19,241 --> 00:12:21,825 At first I'm worried. 192 00:12:21,827 --> 00:12:23,611 I can't see you. 193 00:12:26,616 --> 00:12:28,499 But then you do. 194 00:12:28,501 --> 00:12:30,000 ( chuckles ) 195 00:12:30,002 --> 00:12:31,585 I see the white dress. 196 00:12:44,016 --> 00:12:45,849 You don't have to do that, Frank. 197 00:12:45,851 --> 00:12:47,801 I mean the money. 198 00:12:47,803 --> 00:12:49,720 Couldn't see. 199 00:12:49,722 --> 00:12:51,138 Blood in my eyes. 200 00:12:51,140 --> 00:12:53,857 Nail in my fucking head. 201 00:12:53,859 --> 00:12:55,693 I heard him saying leave me. 202 00:12:55,695 --> 00:12:58,228 Fucking teamster. A nail gun. 203 00:12:58,230 --> 00:13:01,815 Slung me over your shoulder. I don't forget that. 204 00:13:01,817 --> 00:13:04,068 I know you don't. 205 00:13:07,456 --> 00:13:09,823 Nobody's gonna get near her. 206 00:13:09,825 --> 00:13:11,792 I promise. 207 00:13:11,794 --> 00:13:13,494 We'll see you in two weeks. 208 00:13:13,496 --> 00:13:14,745 Or less. 209 00:13:26,559 --> 00:13:28,008 ( mouths words ) _ 210 00:13:29,061 --> 00:13:31,145 ( engine starts ) 211 00:13:49,532 --> 00:13:53,500 Man: The security camera right down the street. 212 00:13:53,502 --> 00:13:55,035 Burris: Yeah, he, uh-- 213 00:13:55,037 --> 00:13:58,038 he worked under the prosecutor for the AG that got murdered. 214 00:13:58,040 --> 00:14:00,874 - ( phone buzzing ) - Excuse me. 215 00:14:03,045 --> 00:14:04,461 Burris: - Yeah? - Woodrugh? 216 00:14:04,463 --> 00:14:06,930 He's no longer with us, I'm afraid. 217 00:14:06,932 --> 00:14:09,183 Hello, Ray. 218 00:14:11,220 --> 00:14:14,388 Ray: - What happened? - Why don't you tell me, Ray? 219 00:14:14,390 --> 00:14:18,192 Hmm? Davis, Woodrugh. 220 00:14:18,194 --> 00:14:19,727 It's all you, right? 221 00:14:21,313 --> 00:14:23,397 You know I know, right? 222 00:14:23,399 --> 00:14:25,783 The robbery in '92. 223 00:14:25,785 --> 00:14:27,985 Caspere kept some diamonds. 224 00:14:27,987 --> 00:14:30,788 He was holding them over you, yeah? 225 00:14:32,124 --> 00:14:35,492 We should meet. Let's talk this over. 226 00:14:35,494 --> 00:14:37,628 You could come out of this good, Ray. 227 00:14:38,798 --> 00:14:40,748 I can make it go away. 228 00:14:40,750 --> 00:14:44,468 Put you right. Get you paid. 229 00:14:44,470 --> 00:14:46,720 Sure. 230 00:14:46,722 --> 00:14:50,841 Yeah, I'll drop by PD later today. 231 00:14:53,095 --> 00:14:54,344 Where are you? 232 00:14:54,346 --> 00:14:57,014 Come on, Ray. You're one of us. 233 00:14:58,434 --> 00:15:01,101 Why Woodrugh? There was no reason. 234 00:15:01,103 --> 00:15:04,571 Why do you care? You know the guy was a fag, right? 235 00:15:04,573 --> 00:15:06,190 Come on, you're a player, Ray. 236 00:15:06,192 --> 00:15:08,108 Let's talk. We can work this out. 237 00:15:08,110 --> 00:15:09,777 Yeah, sure thing, Lieutenant. 238 00:15:12,782 --> 00:15:15,032 What was that? 239 00:15:16,452 --> 00:15:18,418 Woodrugh. 240 00:15:20,172 --> 00:15:21,672 He's dead. 241 00:15:25,561 --> 00:15:26,977 ( crying ) 242 00:15:31,317 --> 00:15:33,434 Who? 243 00:15:33,436 --> 00:15:35,352 Why? What-- 244 00:15:35,354 --> 00:15:39,156 Jesus Christ. He was gonna have a fucking kid. 245 00:15:39,158 --> 00:15:41,358 It was Burris. 246 00:15:41,360 --> 00:15:43,777 They're putting it on me. 247 00:15:43,779 --> 00:15:45,696 First Davis, now-- fuck! 248 00:15:45,698 --> 00:15:48,115 I can't-- I can't-- 249 00:15:48,117 --> 00:15:50,250 Jesus, he was-- 250 00:15:52,672 --> 00:15:54,705 after everything else. 251 00:15:56,008 --> 00:15:58,926 ( groans ) Fuck. 252 00:16:07,770 --> 00:16:09,970 He was better than us. 253 00:16:12,808 --> 00:16:15,359 He saved our asses. 254 00:16:16,362 --> 00:16:18,145 Twice. 255 00:16:19,815 --> 00:16:21,482 Three times. 256 00:16:22,902 --> 00:16:24,735 Now. 257 00:16:30,242 --> 00:16:31,992 He deserved better. 258 00:16:37,133 --> 00:16:39,466 Who do we have now? 259 00:16:40,670 --> 00:16:43,587 The girl Erica, she's in the wind. 260 00:16:50,312 --> 00:16:51,762 There was two of them. 261 00:16:51,764 --> 00:16:54,815 - The kids-- boy, girl. - What? 262 00:16:54,817 --> 00:16:57,017 Field interviews, that movie set. 263 00:16:57,019 --> 00:17:00,404 We had a crew list. There was a guy there. Set photographer. 264 00:17:00,406 --> 00:17:03,190 She talked to him. The ages are right. 265 00:17:03,192 --> 00:17:05,743 Fuck, they even kind of looked alike. 266 00:17:05,745 --> 00:17:08,529 Set photographer. Lenny Tyler. 267 00:17:08,531 --> 00:17:11,331 That's the brother. Laura and Leonard. 268 00:17:11,333 --> 00:17:13,450 They might have the hard drive. 269 00:17:13,452 --> 00:17:14,918 Caspere's hidden camera. 270 00:17:14,920 --> 00:17:17,538 Caspere's murder, if it was them, 271 00:17:17,540 --> 00:17:19,540 it just opened up all this other stuff. 272 00:17:19,542 --> 00:17:22,292 We were always set up. 273 00:17:22,294 --> 00:17:23,594 So was Frank. 274 00:17:23,596 --> 00:17:24,762 Your gangster buddy. 275 00:17:24,764 --> 00:17:26,213 Yeah, he's actually not a bad guy, 276 00:17:26,215 --> 00:17:29,183 but, yeah, Caspere was playing him. 277 00:17:29,185 --> 00:17:31,885 So we find Osterman. Tyler. 278 00:17:31,887 --> 00:17:34,221 Says here Lenny's with the union. 279 00:17:34,223 --> 00:17:36,190 They'd have some kind of address. 280 00:17:42,782 --> 00:17:44,732 Unless you just want to take off. 281 00:17:47,119 --> 00:17:50,037 I'm pretty sure 282 00:17:50,039 --> 00:17:52,239 I can get us out of the country. 283 00:17:54,293 --> 00:17:57,911 If there's a chance to get them, I want to take it. 284 00:18:02,334 --> 00:18:05,252 I was never big on running myself. 285 00:18:07,840 --> 00:18:09,757 Woodrugh wasn't. 286 00:18:48,514 --> 00:18:50,764 ( whistles ) 287 00:18:54,220 --> 00:18:56,270 Hello. 288 00:19:11,821 --> 00:19:13,453 Veronica: Austin? 289 00:19:15,324 --> 00:19:17,491 Tony? 290 00:19:19,295 --> 00:19:21,745 Where is he? Tony. 291 00:19:21,747 --> 00:19:24,748 I don't know. 292 00:19:24,750 --> 00:19:26,667 What-- what day is it? 293 00:19:28,304 --> 00:19:31,138 - There was yelling. - Yelling about what? 294 00:19:31,140 --> 00:19:35,008 A Russian man. Tony's parties. 295 00:19:35,010 --> 00:19:37,344 His new business or something. 296 00:19:37,346 --> 00:19:38,645 Hard to remember. 297 00:19:38,647 --> 00:19:40,764 How did you meet Austin the mayor? 298 00:19:40,766 --> 00:19:43,400 Tony introduced us. 299 00:19:43,402 --> 00:19:46,820 He say his father lonely since mother got sick. 300 00:19:48,858 --> 00:19:50,858 But you were Tony's friend first? 301 00:19:56,532 --> 00:19:58,949 ( screams ) 302 00:20:00,419 --> 00:20:01,752 Shh, shh. 303 00:20:01,754 --> 00:20:04,037 Uh-uh-uh-uh. 304 00:20:08,093 --> 00:20:09,877 How did this-- 305 00:20:09,879 --> 00:20:12,546 I-- I don't-- he kill himself? 306 00:20:12,548 --> 00:20:14,181 Where's the daughter Betty? 307 00:20:14,183 --> 00:20:17,718 Betty? She was there, I think. 308 00:20:17,720 --> 00:20:19,469 With the yelling. 309 00:20:19,471 --> 00:20:21,188 They talk about me. I hear them. 310 00:20:21,190 --> 00:20:23,807 She's sick like her mother. 311 00:20:23,809 --> 00:20:26,693 I can't believe Austin would do this. 312 00:20:26,695 --> 00:20:29,146 Are you fucking dense? 313 00:20:29,148 --> 00:20:31,231 This is your boy Tony. 314 00:20:31,233 --> 00:20:33,400 Made it look like some half-ass suicide. 315 00:20:33,402 --> 00:20:36,653 And my guess is you'll be taking the fall. 316 00:20:36,655 --> 00:20:39,122 Where's Tony now? Think. 317 00:20:39,124 --> 00:20:40,407 Where would he be? 318 00:20:40,409 --> 00:20:42,993 I-- I don't know. He's cold to me now. 319 00:20:44,997 --> 00:20:46,747 Is there a safe in the house? 320 00:20:46,749 --> 00:20:48,632 Do you have access to bank accounts? 321 00:20:48,634 --> 00:20:50,167 Austin handles those things. 322 00:20:50,169 --> 00:20:52,502 I have allowance. 323 00:20:52,504 --> 00:20:55,222 Then I hope you saved some of that Miss Ukraine money. 324 00:22:46,001 --> 00:22:48,035 Erica: Len? 325 00:22:56,595 --> 00:22:58,261 Len? 326 00:23:08,390 --> 00:23:10,357 You? 327 00:23:20,569 --> 00:23:23,537 Erica: They split us up after. 328 00:23:23,539 --> 00:23:25,489 I had a foster family, 329 00:23:25,491 --> 00:23:27,741 but Len went into a group home. 330 00:23:29,128 --> 00:23:32,579 I ran away at 16. 331 00:23:32,581 --> 00:23:34,498 Started working the streets. 332 00:23:34,500 --> 00:23:36,967 How did you meet Caspere? 333 00:23:36,969 --> 00:23:39,469 Through Tascha. 334 00:23:39,471 --> 00:23:41,755 She introduced me to Tony. 335 00:23:41,757 --> 00:23:44,174 Brought me into the parties. 336 00:23:44,176 --> 00:23:47,094 Then she told me about his diamonds. 337 00:23:48,931 --> 00:23:50,931 Then I met him... 338 00:23:52,568 --> 00:23:54,434 and I knew. 339 00:23:54,436 --> 00:23:57,237 He used to visit my mother. 340 00:23:58,357 --> 00:24:00,273 I remembered him. 341 00:24:02,277 --> 00:24:05,112 And you got him to hire you? 342 00:24:05,114 --> 00:24:07,664 I changed my name. 343 00:24:07,666 --> 00:24:09,583 Dyed my hair red. 344 00:24:09,585 --> 00:24:12,119 He didn't recognize me from the parties. 345 00:24:12,121 --> 00:24:15,372 I started digging into all of his stuff. 346 00:24:15,374 --> 00:24:18,008 And Len, your brother? 347 00:24:18,010 --> 00:24:21,178 We found each other years back. 348 00:24:23,632 --> 00:24:25,966 He'd been through a lot. 349 00:24:25,968 --> 00:24:29,102 The places he grew up. 350 00:24:30,389 --> 00:24:32,472 I got him a job on the movie set. 351 00:24:33,642 --> 00:24:37,277 And what happened with Caspere exactly? 352 00:24:37,279 --> 00:24:39,229 I went to his place. 353 00:24:39,231 --> 00:24:42,449 His other place. I left the door unlocked. 354 00:24:42,451 --> 00:24:44,234 Put a pill in his drink. 355 00:24:44,236 --> 00:24:47,954 Len came in. He saw inside the house. 356 00:24:49,992 --> 00:24:52,492 He knew what I'd been doing. 357 00:24:52,494 --> 00:24:55,795 He went bad. 358 00:24:55,797 --> 00:24:59,499 He was gonna use the acid to get Ben to talk, 359 00:24:59,501 --> 00:25:01,384 to tell us who else had robbed us, 360 00:25:01,386 --> 00:25:05,255 who had killed our parents, but he got carried away. 361 00:25:05,257 --> 00:25:07,474 He was too angry. 362 00:25:09,011 --> 00:25:11,311 He put him out there on the road. 363 00:25:11,313 --> 00:25:13,346 - Why? - I don't know. 364 00:25:14,600 --> 00:25:16,566 I think... 365 00:25:18,437 --> 00:25:20,353 he thought it was funny. 366 00:25:20,355 --> 00:25:23,073 Caspere was confessing everything. 367 00:25:23,075 --> 00:25:25,108 Begging. ( sniffles ) 368 00:25:25,110 --> 00:25:28,495 He told him about the rail corridor. 369 00:25:28,497 --> 00:25:32,365 He drove around with Ben's body through all those places. 370 00:25:32,367 --> 00:25:35,202 Why'd he leave you like this? 371 00:25:36,955 --> 00:25:39,506 Because I was trying to stop them. 372 00:25:39,508 --> 00:25:41,041 From what? 373 00:25:41,043 --> 00:25:44,044 He's gonna meet up with that chief, Holloway. 374 00:25:44,046 --> 00:25:45,845 He's gonna trade him the hard drive 375 00:25:45,847 --> 00:25:47,631 from Ben's place for the diamonds. 376 00:25:47,633 --> 00:25:48,715 What's on the hard drive? 377 00:25:48,717 --> 00:25:51,885 Would have been footage of important men. 378 00:25:51,887 --> 00:25:55,388 - You said would have. - We didn't have the password. 379 00:25:56,558 --> 00:25:58,308 And the hard drive erased itself. 380 00:25:58,310 --> 00:26:00,944 Some kind of security feature. 381 00:26:00,946 --> 00:26:04,231 - It's blank. - He's going there to kill Holloway. 382 00:26:05,867 --> 00:26:07,484 Where's he meeting Holloway? 383 00:26:07,486 --> 00:26:09,069 How long ago did he leave? 384 00:26:09,071 --> 00:26:11,738 A couple of hours. He wanted to get there early. 385 00:26:11,740 --> 00:26:13,823 - Where? - The train station here. 386 00:26:13,825 --> 00:26:16,910 The big new one. He wanted a public place. 387 00:26:16,912 --> 00:26:20,413 We got her testimony. You stay with her until we can walk her into a precinct. 388 00:26:20,415 --> 00:26:22,132 Ray. Ray, wait. 389 00:26:37,349 --> 00:26:40,684 Saw the mayor went for a swim. Thought I should say good-bye. 390 00:26:40,686 --> 00:26:44,487 Osip: What are you doing, Frank? This was very unlike you. 391 00:26:44,489 --> 00:26:48,775 Lashing out, childish. Now I have to answer. 392 00:26:48,777 --> 00:26:51,778 Like I had to answer this, you patronizing old fuck? 393 00:26:51,780 --> 00:26:54,497 Are you still in LA, Frank? 394 00:26:54,499 --> 00:26:58,118 Oh, I'm long gone, cue ball. 395 00:26:58,120 --> 00:26:59,536 But we'll settle up later. 396 00:26:59,538 --> 00:27:01,621 We certainly will. 397 00:27:01,623 --> 00:27:05,125 Good luck with that, you KGB kike motherfucker. 398 00:27:05,127 --> 00:27:07,460 I'll only need the one bullet. 399 00:27:07,462 --> 00:27:09,796 Maybe not today and maybe not tomorrow, 400 00:27:09,798 --> 00:27:12,215 but, Osip, when the lights go out, 401 00:27:12,217 --> 00:27:14,434 that's me. 402 00:27:14,436 --> 00:27:16,019 ( beeps ) 403 00:27:20,309 --> 00:27:23,193 ( phone rings ) 404 00:27:23,195 --> 00:27:25,362 - ( beeps ) - Who is this? 405 00:27:25,364 --> 00:27:28,982 - Velcoro. - Ray. 406 00:27:28,984 --> 00:27:31,484 I was just thinking about you. 407 00:27:36,792 --> 00:27:38,458 Where are you taking me? 408 00:27:38,460 --> 00:27:40,043 Me? Nowhere. 409 00:27:40,045 --> 00:27:42,162 This bus goes to Seattle. 410 00:27:42,164 --> 00:27:44,497 Hits a couple stops in between. 411 00:27:44,499 --> 00:27:48,335 You get out of here. Forget this. 412 00:27:48,337 --> 00:27:49,803 Maybe it can blow over for you. 413 00:27:49,805 --> 00:27:53,139 This is never gonna blow over. 414 00:27:53,141 --> 00:27:55,008 My life ended that day. 415 00:27:55,010 --> 00:27:57,227 Except it didn't. 416 00:27:57,229 --> 00:28:00,597 You can lay it down. I'm giving you that. 417 00:28:01,983 --> 00:28:03,600 Why? 418 00:28:04,569 --> 00:28:07,737 Because... 419 00:28:07,739 --> 00:28:09,272 whatever debt there was, 420 00:28:09,274 --> 00:28:12,525 you're not the person who needs to be punished now. 421 00:28:12,527 --> 00:28:14,277 What about Len? 422 00:28:17,866 --> 00:28:19,366 Lay him to rest. 423 00:28:19,368 --> 00:28:21,584 Sounds like you lost him years ago. 424 00:28:25,374 --> 00:28:26,956 What am I supposed to do? 425 00:28:29,845 --> 00:28:31,878 I don't know. 426 00:29:07,082 --> 00:29:08,965 Nobody is here right now. 427 00:29:08,967 --> 00:29:11,167 I just move a group through. 428 00:29:11,169 --> 00:29:14,587 Anybody come around asking about me? 429 00:29:14,589 --> 00:29:16,389 No. 430 00:29:23,014 --> 00:29:24,981 What are you doing, Frank? 431 00:29:24,983 --> 00:29:26,182 Taking off soon. 432 00:29:26,184 --> 00:29:29,018 And I'm signing the place over to you. 433 00:29:29,020 --> 00:29:31,020 All the way. 434 00:29:31,022 --> 00:29:33,106 It's yours. 435 00:29:33,108 --> 00:29:34,774 Thank you. 436 00:29:34,776 --> 00:29:37,327 I was always grateful for your help. 437 00:29:41,416 --> 00:29:44,167 You heard about Ray? 438 00:29:45,337 --> 00:29:47,170 It's a frame-up. 439 00:29:47,172 --> 00:29:49,622 He'll be back here, everything goes all right. 440 00:29:49,624 --> 00:29:51,541 They're gonna need transport to Mexico. 441 00:29:52,711 --> 00:29:54,711 They? 442 00:29:54,713 --> 00:29:56,796 Him and a woman. 443 00:29:58,183 --> 00:30:00,717 What is going on? I heard about the poker room. 444 00:30:00,719 --> 00:30:03,686 Everything's ending. 445 00:30:03,688 --> 00:30:05,305 Time to wake up. 446 00:30:05,307 --> 00:30:08,391 ( music playing ) 447 00:30:14,616 --> 00:30:20,320 ♪ lately I'm not feeling like myself ♪ 448 00:30:22,824 --> 00:30:26,326 ♪ when I look into the glass ♪ 449 00:30:26,328 --> 00:30:29,913 ♪ I see someone else ♪ 450 00:30:32,334 --> 00:30:36,503 ♪ I hardly recognize this face I wear ♪ 451 00:30:36,505 --> 00:30:41,474 ♪ when I stare into her eyes, I see no one there ♪ 452 00:30:41,476 --> 00:30:47,063 ♪ lately I'm not feeling like myself ♪ 453 00:30:54,856 --> 00:31:00,693 ♪ lately I've been losing all my time ♪ 454 00:31:03,865 --> 00:31:06,866 ♪ all that mattered to me ♪ 455 00:31:06,868 --> 00:31:09,669 ♪ slips my mind ♪ 456 00:31:13,375 --> 00:31:17,210 ♪ every time I hit another town ♪ 457 00:31:17,212 --> 00:31:21,514 ♪ strangers appear to lock me down ♪ 458 00:31:21,516 --> 00:31:27,136 ♪ and lately I've been losing all my time ♪ 459 00:31:47,492 --> 00:31:50,410 ( chatter over PA ) 460 00:32:06,428 --> 00:32:09,512 Don't turn around or I'll cut you in half before the show even starts. 461 00:32:09,514 --> 00:32:11,731 Just listen closely. 462 00:32:11,733 --> 00:32:13,316 You're fucking this up, kid. 463 00:32:13,318 --> 00:32:15,101 Who are you? 464 00:32:15,103 --> 00:32:17,437 The guy you blasted with a fucking shotgun 465 00:32:17,439 --> 00:32:18,988 in your little bird mask. 466 00:32:18,990 --> 00:32:21,941 That was Caspere's. Sick fuck. 467 00:32:21,943 --> 00:32:23,159 Could have killed you. 468 00:32:23,161 --> 00:32:25,278 Well, you don't need to worry about that right now. 469 00:32:27,115 --> 00:32:29,449 I know what they did. 470 00:32:29,451 --> 00:32:31,701 - Why you're here. - You know what they did? 471 00:32:33,371 --> 00:32:36,789 To my father? To me and my sister? 472 00:32:38,093 --> 00:32:40,126 Executed. 473 00:32:40,128 --> 00:32:42,679 Turned my sister into a whore. 474 00:32:42,681 --> 00:32:45,348 I know everything. 475 00:32:45,350 --> 00:32:46,933 I want them, too. 476 00:32:46,935 --> 00:32:49,469 But suicide ain't gonna get that. 477 00:32:49,471 --> 00:32:50,937 You want revenge? 478 00:32:50,939 --> 00:32:52,472 Drag their shit out into the light. 479 00:32:52,474 --> 00:32:54,974 They won't get punished. 480 00:32:54,976 --> 00:32:57,944 I am the blade and the bullet. 481 00:33:02,117 --> 00:33:04,150 Then listen carefully to me. 482 00:33:41,606 --> 00:33:43,573 ( whistles ) 483 00:34:12,020 --> 00:34:14,554 The hard drive is in this bag. 484 00:34:14,556 --> 00:34:16,939 Lot of interesting things on there. 485 00:34:16,941 --> 00:34:21,728 A man with this, buy himself a lot of juice. 486 00:34:28,236 --> 00:34:30,203 What? 487 00:34:30,205 --> 00:34:32,238 What, a wire? 488 00:34:32,240 --> 00:34:33,706 See, I don't need a wire, Chief. 489 00:34:33,708 --> 00:34:35,291 I got plenty of insurance. 490 00:34:35,293 --> 00:34:38,377 What I need is a payout. 491 00:34:38,379 --> 00:34:40,413 The land documents. 492 00:34:40,415 --> 00:34:42,465 They're in the bag, too. 493 00:34:43,835 --> 00:34:46,085 The man who wanted to meet, he killed Caspere? 494 00:34:46,087 --> 00:34:47,587 Correct. 495 00:34:47,589 --> 00:34:49,672 One of the Osterman kids. 496 00:34:49,674 --> 00:34:51,891 All grown up. 497 00:34:51,893 --> 00:34:53,309 Where is he now? 498 00:34:53,311 --> 00:34:55,928 In a Vinci landfill. 499 00:34:57,065 --> 00:34:59,515 I got copies of everything. 500 00:34:59,517 --> 00:35:04,020 Something happens to me on the way out, 501 00:35:04,022 --> 00:35:05,521 that shit hits the cloud. 502 00:35:05,523 --> 00:35:08,241 News agencies. 503 00:35:08,243 --> 00:35:09,609 What do you want? 504 00:35:09,611 --> 00:35:12,111 Any chance you brought the stones? 505 00:35:16,451 --> 00:35:19,001 Plastic. Had I known you were coming, 506 00:35:19,003 --> 00:35:22,622 we could have made different arrangements. 507 00:35:22,624 --> 00:35:25,758 I want out from under. 508 00:35:25,760 --> 00:35:27,927 I want my name cleared. 509 00:35:29,097 --> 00:35:31,714 For the hard drive and land documents? 510 00:35:31,716 --> 00:35:33,716 Mm-hmm. 511 00:35:35,220 --> 00:35:36,969 And Bezzerides? 512 00:35:36,971 --> 00:35:38,638 Where is she? 513 00:35:38,640 --> 00:35:40,807 Fuck should I know? 514 00:35:40,809 --> 00:35:44,610 She and that Woodrugh guy both thought I did Davis. 515 00:35:44,612 --> 00:35:47,730 Think I've been working for you the whole time. 516 00:35:47,732 --> 00:35:50,032 Too bad you weren't. 517 00:35:50,034 --> 00:35:54,487 Honestly, Ray, nobody had an idea you were this competent. 518 00:35:55,874 --> 00:35:59,208 You all bought your way into Vinci with the stones. 519 00:35:59,210 --> 00:36:02,328 Caspere made a deal with Chessani. 520 00:36:02,330 --> 00:36:04,664 Ben had a talent for dissembling. 521 00:36:04,666 --> 00:36:05,798 And Dixon? 522 00:36:05,800 --> 00:36:07,717 He wasted his part of the take, yeah? 523 00:36:07,719 --> 00:36:10,169 He was looking to, what, blackmail you guys for a new piece? 524 00:36:10,171 --> 00:36:11,838 Where is this going, Ray? 525 00:36:11,840 --> 00:36:14,173 Amarilla. The shoot-out. 526 00:36:14,175 --> 00:36:15,675 How did that happen? 527 00:36:15,677 --> 00:36:18,561 He may have gotten a tip about the raid. 528 00:36:20,265 --> 00:36:22,932 Closed everything out, didn't it? 529 00:36:24,652 --> 00:36:27,353 Now you got a piece of that central corridor. 530 00:36:31,025 --> 00:36:33,693 You know Chessani's dead, right? 531 00:36:33,695 --> 00:36:35,778 Not the Chessani I work for. 532 00:36:37,115 --> 00:36:39,866 Cut the shit, Ray. 533 00:36:39,868 --> 00:36:42,702 Whatever happened in '92 isn't the issue. 534 00:36:42,704 --> 00:36:46,005 You want clear, we put this on Bezzerides. 535 00:36:46,007 --> 00:36:48,257 Geldof is already on board. 536 00:36:53,381 --> 00:36:55,381 No sudden movements, son. 537 00:36:55,383 --> 00:36:57,934 You're public enemy number one. 538 00:36:57,936 --> 00:37:00,853 Don't even need a reason to vaporize you. 539 00:37:06,945 --> 00:37:09,478 Couldn't you have just taken the stones? 540 00:37:09,480 --> 00:37:11,314 Way back? 541 00:37:12,817 --> 00:37:14,450 Did you have to kill those people? 542 00:37:14,452 --> 00:37:17,904 The Osterman woman had been seeing Ben for years. 543 00:37:17,906 --> 00:37:21,073 She was pregnant and she knew things. 544 00:37:21,075 --> 00:37:22,742 When he tried to break it off, she threatened him. 545 00:37:22,744 --> 00:37:25,828 Ben didn't even want the first kid, much less another one. 546 00:37:25,830 --> 00:37:27,630 The first one? 547 00:37:27,632 --> 00:37:29,382 The girl. The little one. 548 00:37:29,384 --> 00:37:32,001 That was Ben's illegitimate daughter. 549 00:37:32,003 --> 00:37:35,554 - ( shouts ) - ( screams ) 550 00:37:35,556 --> 00:37:37,924 - ( gunshot ) - ( people screaming ) 551 00:37:37,926 --> 00:37:39,725 ( gunshot ) 552 00:37:39,727 --> 00:37:41,310 ( grunting ) 553 00:37:47,518 --> 00:37:48,601 ( gunshot ) 554 00:37:51,606 --> 00:37:54,023 ( screaming ) 555 00:37:55,360 --> 00:37:56,826 Man: - Downstairs! Woman: - Oh, my God! Go! 556 00:37:58,947 --> 00:38:01,414 - No! - Move, move! 557 00:38:01,416 --> 00:38:03,282 ( shouts ) 558 00:38:03,284 --> 00:38:05,251 Officer: Out of the way! 559 00:38:06,621 --> 00:38:09,171 ( gunshots ) 560 00:38:13,127 --> 00:38:15,878 ( crowd screaming ) 561 00:38:23,221 --> 00:38:25,438 ♪ the mystery ♪ 562 00:38:25,440 --> 00:38:28,357 ♪ that no one knows ♪ 563 00:38:32,480 --> 00:38:34,780 ♪ where does love go ♪ 564 00:38:34,782 --> 00:38:37,233 ♪ when it goes? ♪ 565 00:38:40,321 --> 00:38:43,572 ♪ lately words are missing ♪ 566 00:38:43,574 --> 00:38:46,409 ♪ from now on ♪ 567 00:38:49,914 --> 00:38:52,415 ♪ vanished in the haze ♪ 568 00:38:52,417 --> 00:38:55,167 ♪ of love gone wrong ♪ 569 00:38:58,840 --> 00:39:01,090 ♪ there's no future ♪ 570 00:39:01,092 --> 00:39:03,259 ♪ there's no past ♪ 571 00:39:03,261 --> 00:39:07,513 ♪ in the present, nothing lasts ♪ 572 00:39:07,515 --> 00:39:13,102 ♪ lately someone's missing from now on... ♪ 573 00:39:35,343 --> 00:39:37,126 We met? 574 00:39:41,716 --> 00:39:44,467 You're a cop, right? 575 00:39:44,469 --> 00:39:45,551 Lady cop. 576 00:39:45,553 --> 00:39:48,804 What gave me away? The tits? 577 00:39:50,691 --> 00:39:54,310 I meant you're a lady. You have dignity. 578 00:39:57,982 --> 00:39:59,231 You like Ray? 579 00:40:03,287 --> 00:40:04,737 I like Ray. 580 00:40:04,739 --> 00:40:07,323 Sure that means a lot to him. 581 00:40:07,325 --> 00:40:10,576 Relationships are important. 582 00:40:10,578 --> 00:40:12,461 Maybe you disagree. 583 00:40:18,836 --> 00:40:23,255 You take this Venezuela deal we're talking, 584 00:40:23,257 --> 00:40:25,724 you make it to Barquisimeto, 585 00:40:25,726 --> 00:40:29,562 there'll be this lady there in two weeks 586 00:40:29,564 --> 00:40:31,263 at this park. 587 00:40:31,265 --> 00:40:33,599 El Obelisco. 588 00:40:33,601 --> 00:40:35,651 Her name is Jordan. 589 00:40:35,653 --> 00:40:38,187 If she's there and I'm not, 590 00:40:38,189 --> 00:40:40,406 maybe you can give her a message. 591 00:40:43,744 --> 00:40:44,994 What's that? 592 00:40:51,869 --> 00:40:54,620 Tell her I wanted to be there. 593 00:40:54,622 --> 00:40:58,207 And that story we told, it's still true. 594 00:41:30,374 --> 00:41:32,875 Talk to you a minute? 595 00:41:37,465 --> 00:41:38,831 ( faint music playing ) 596 00:41:38,833 --> 00:41:41,634 Venezuela works. Shit extradition. 597 00:41:41,636 --> 00:41:43,385 We could have good lives. 598 00:41:43,387 --> 00:41:46,805 Well, I don't have much choice at this point. 599 00:41:46,807 --> 00:41:50,092 Anaheim went to shit. 600 00:41:50,094 --> 00:41:52,561 Yeah, but a heist? 601 00:41:52,563 --> 00:41:54,230 You got money to run? 602 00:41:54,232 --> 00:41:57,516 Can't even access a bank. No credit cards. 603 00:41:57,518 --> 00:41:59,818 Even if retreat was my inclination, 604 00:41:59,820 --> 00:42:02,188 which it fucking is not, 605 00:42:02,190 --> 00:42:05,407 you want to stay alive, you and yours, 606 00:42:05,409 --> 00:42:07,826 you need money. 607 00:42:20,591 --> 00:42:23,542 You promised me the guy who set me up. 608 00:42:23,544 --> 00:42:26,212 It was Blake. 609 00:42:26,214 --> 00:42:29,048 The guy you clipped was some shit stain had it in for him. 610 00:42:29,050 --> 00:42:32,184 Blake's gone. 611 00:42:32,186 --> 00:42:34,136 He did not go nicely. 612 00:42:42,029 --> 00:42:44,029 Maybe I spared you that one. 613 00:42:47,985 --> 00:42:50,035 These fucks will never see it coming, man. 614 00:42:50,037 --> 00:42:52,288 Place is so far up the mountain, 615 00:42:52,290 --> 00:42:55,157 it'll be a day before anybody realizes what happened. 616 00:42:55,159 --> 00:42:57,576 This is just information, right? 617 00:42:59,247 --> 00:43:00,713 Shit in the air. 618 00:43:00,715 --> 00:43:03,249 That guy they're saying you killed, 619 00:43:03,251 --> 00:43:04,967 he was your buddy, right? 620 00:43:06,587 --> 00:43:08,254 Actually, 621 00:43:08,256 --> 00:43:11,257 I don't think I knew him that well. 622 00:43:11,259 --> 00:43:12,925 But... 623 00:43:14,345 --> 00:43:17,763 yeah, yeah, he was my friend. 624 00:43:17,765 --> 00:43:19,431 Maybe that means something. 625 00:43:19,433 --> 00:43:21,433 Call it what you want-- 626 00:43:21,435 --> 00:43:24,603 revenge, justice, 627 00:43:24,605 --> 00:43:26,739 a retirement package. 628 00:43:26,741 --> 00:43:28,657 Men like this... 629 00:43:30,444 --> 00:43:32,611 they always skate. 630 00:43:32,613 --> 00:43:35,497 Not with me they don't. 631 00:43:35,499 --> 00:43:38,450 I did not live my life to go out like this. 632 00:43:39,370 --> 00:43:41,120 You? 633 00:43:41,122 --> 00:43:43,172 ( music playing faintly ) 634 00:43:48,796 --> 00:43:53,382 We use a short cruise, tourists to Ensenada. 635 00:43:53,384 --> 00:43:56,218 From there, we go south to San Miguel. 636 00:43:56,220 --> 00:43:58,354 My people are there. We find someone. 637 00:43:58,356 --> 00:44:00,472 We get you all to Venezuela. 638 00:44:00,474 --> 00:44:02,274 You've done this a lot? 639 00:44:03,477 --> 00:44:06,612 Much easier to bring people in than out. 640 00:44:06,614 --> 00:44:09,481 I've been trying to get Ray to see San Miguel. 641 00:44:10,868 --> 00:44:12,401 How do you know them? 642 00:44:14,121 --> 00:44:17,239 The man that hurt me years ago, 643 00:44:17,241 --> 00:44:19,658 Ray took care of him. 644 00:44:19,660 --> 00:44:22,328 Put him in prison, I mean. 645 00:44:22,330 --> 00:44:23,912 Disabled wing. 646 00:44:25,082 --> 00:44:28,417 Frank gave me the money to buy this place. 647 00:44:28,419 --> 00:44:30,803 Never asked for it back. 648 00:44:37,011 --> 00:44:39,228 How do you know Ray? 649 00:44:44,485 --> 00:44:49,021 Well, I guess we saved each other's lives. 650 00:44:56,530 --> 00:45:01,450 Tony and Betty. Pitlor, I want him on the record. 651 00:45:01,452 --> 00:45:04,370 His files. We can get confessions. 652 00:45:04,372 --> 00:45:08,006 I've heard enough confessions today. 653 00:45:14,215 --> 00:45:15,714 Venezuela? 654 00:45:18,102 --> 00:45:19,852 We got nothing to run on. 655 00:45:22,723 --> 00:45:24,807 And I owe these filth. 656 00:45:27,728 --> 00:45:29,945 I owe Woodrugh. 657 00:45:43,744 --> 00:45:45,577 Would you run? 658 00:45:47,631 --> 00:45:49,965 Now? 659 00:45:49,967 --> 00:45:52,751 If I asked, would you? 660 00:45:52,753 --> 00:45:54,803 I might. 661 00:45:58,225 --> 00:46:00,259 I just might. 662 00:46:52,927 --> 00:46:54,814 _ 663 00:47:48,369 --> 00:47:52,788 ...a very strong foundation on which to build a future. 664 00:47:53,958 --> 00:47:56,508 There's a point to the waltzing in. 665 00:47:56,510 --> 00:48:00,462 I do not like beginning something unfinished. 666 00:48:00,464 --> 00:48:04,266 Mr. Agronov, have you ever heard of moderation? 667 00:48:18,532 --> 00:48:19,948 ( speaks Russian ) 668 00:48:21,402 --> 00:48:23,569 ( silenced gunshots ) 669 00:48:27,074 --> 00:48:29,658 - ( glass shatters ) - ( explosion ) 670 00:48:31,829 --> 00:48:34,580 ( men shouting ) 671 00:48:55,686 --> 00:48:57,936 ( men coughing ) 672 00:49:01,609 --> 00:49:03,942 ( coughing continues ) 673 00:49:19,343 --> 00:49:22,628 ( man coughing ) 674 00:49:27,885 --> 00:49:29,968 Guess I was wrong. 675 00:49:29,970 --> 00:49:31,520 It was today. 676 00:49:32,640 --> 00:49:34,723 Old times, Frank. 677 00:49:34,725 --> 00:49:37,526 I saved you. 678 00:49:37,528 --> 00:49:39,645 You're like my son. 679 00:49:42,816 --> 00:49:44,282 ( gunshot ) 680 00:50:57,307 --> 00:50:59,891 - Stay down south. - Yeah. 681 00:51:02,029 --> 00:51:04,029 You're going, right? We got to get out. 682 00:51:04,031 --> 00:51:06,231 Yeah, that's the plan. 683 00:51:06,233 --> 00:51:08,400 Thinking about your boy? 684 00:51:10,738 --> 00:51:12,571 Now you can send him to Yale. 685 00:51:12,573 --> 00:51:14,906 Sure. 686 00:51:16,293 --> 00:51:17,909 You taking the boat? 687 00:51:17,911 --> 00:51:19,828 I made other arrangements. 688 00:51:19,830 --> 00:51:22,798 - But I'll be there. - All right. 689 00:52:07,678 --> 00:52:10,095 They suicided Pitlor. 690 00:52:10,097 --> 00:52:12,430 Loose ends. 691 00:52:12,432 --> 00:52:14,266 No sign of Betty or Tony anywhere. 692 00:52:14,268 --> 00:52:16,051 Fuck it. Later for them. 693 00:52:16,053 --> 00:52:17,886 Maybe one day we get it to the press. 694 00:52:17,888 --> 00:52:21,857 Maybe that "Times" guy who wrote about Vinci. 695 00:52:21,859 --> 00:52:24,309 We got a hell of a retirement bonus. 696 00:52:24,311 --> 00:52:28,313 I'm on my way now. You understand? 697 00:52:28,315 --> 00:52:30,866 Yeah. 698 00:52:30,868 --> 00:52:32,234 I understand. 699 00:52:33,320 --> 00:52:35,153 Ray: All right. You packed? 700 00:52:35,155 --> 00:52:37,155 Yeah, I'm all set. 701 00:52:37,157 --> 00:52:38,540 Boat leaves at 3:00. 702 00:52:39,827 --> 00:52:43,078 All right. I'm 40 miles out. Plenty of time. 703 00:52:43,080 --> 00:52:45,497 Well, hurry anyway. 704 00:52:45,499 --> 00:52:48,416 All right. 705 00:52:48,418 --> 00:52:50,385 I, uh... 706 00:52:55,175 --> 00:52:57,509 I'll see you in a bit. 707 00:52:57,511 --> 00:52:59,594 Yeah. 708 00:53:00,814 --> 00:53:02,647 Yeah. 709 00:53:09,773 --> 00:53:12,357 He's okay. He's on his way. 710 00:53:24,588 --> 00:53:26,421 Thanks. 711 00:53:43,190 --> 00:53:47,225 They have a total valuation of $3.5 million. 712 00:53:47,227 --> 00:53:49,311 I will stand by their grading anywhere in the world. 713 00:54:32,856 --> 00:54:34,606 Meets your bio data. 714 00:54:34,608 --> 00:54:38,493 You're even a premium club member in United and American. 715 00:54:39,696 --> 00:54:42,530 That's your two plus five. 716 00:54:49,673 --> 00:54:52,958 Frank, you're full of surprises. 717 00:54:53,961 --> 00:54:55,710 The Russians? 718 00:54:55,712 --> 00:54:59,347 I wonder when we will hear about what you've done. 719 00:55:00,684 --> 00:55:04,386 Another 500 when I'm where I need to be. 720 00:55:22,239 --> 00:55:23,738 Safe travels. 721 00:55:35,335 --> 00:55:37,385 ( engine starts ) 722 00:55:47,597 --> 00:55:50,648 ( children playing ) 723 00:56:52,412 --> 00:56:55,130 Boy: So Chad crossed the bridge and lost Calvin's farm. 724 00:57:02,889 --> 00:57:05,757 Boy: Under five, you're supposed to use the names. 725 00:57:05,759 --> 00:57:10,061 17, that's within your maximum power threshold. 726 00:57:21,775 --> 00:57:24,075 Under five, you need 18 or higher to use... 727 00:57:24,077 --> 00:57:26,694 ( continues indistinctly ) 728 00:57:38,291 --> 00:57:41,876 ( exhales ) Yeah. 729 00:57:41,878 --> 00:57:43,461 Yeah, all right. 730 00:59:50,090 --> 00:59:52,257 ( engine starts ) 731 00:59:53,977 --> 00:59:56,561 ( tires squealing ) 732 01:00:57,540 --> 01:00:59,123 Why? 733 01:01:17,394 --> 01:01:19,644 ( phone ringing ) 734 01:01:22,899 --> 01:01:24,649 Hey, cutting it a little close. 735 01:01:26,186 --> 01:01:28,403 I, uh-- I'm gonna be late. 736 01:01:28,405 --> 01:01:30,738 Ani: The fuck are you talking about? 737 01:01:30,740 --> 01:01:32,273 Get on that boat. 738 01:01:33,360 --> 01:01:35,159 Wh-- what? 739 01:01:35,161 --> 01:01:37,195 You hear me? You get on that boat. 740 01:01:37,197 --> 01:01:38,663 I'll catch up. 741 01:01:38,665 --> 01:01:40,748 Wait. What-- what is-- 742 01:01:40,750 --> 01:01:42,784 No, just get here. 743 01:01:42,786 --> 01:01:44,786 I just wanted-- 744 01:01:47,374 --> 01:01:49,874 I thought we had time. 745 01:01:49,876 --> 01:01:51,376 What? 746 01:01:53,880 --> 01:01:56,547 I just wanted to see my boy again. 747 01:01:56,549 --> 01:01:57,715 What? 748 01:01:57,717 --> 01:02:00,351 There's a transponder on my car. 749 01:02:02,021 --> 01:02:05,022 Maybe they were watching from school. 750 01:02:05,024 --> 01:02:06,808 I don't know. 751 01:02:06,810 --> 01:02:08,893 Dump it. 752 01:02:08,895 --> 01:02:10,361 Come on, get rid of it. 753 01:02:10,363 --> 01:02:13,114 Put it on a truck headed north. Come on-- shit, Ray. 754 01:02:13,116 --> 01:02:14,732 I can't. 755 01:02:14,734 --> 01:02:17,785 They could have already been watching, see? 756 01:02:17,787 --> 01:02:20,238 And if they got eyes on me, 757 01:02:20,240 --> 01:02:22,156 it won't matter what I do with the tracker. 758 01:02:22,158 --> 01:02:23,708 I'd just lead them to you. 759 01:02:23,710 --> 01:02:25,410 You understand? 760 01:02:25,412 --> 01:02:27,578 - So what-- what are-- - You just get on the boat. 761 01:02:27,580 --> 01:02:30,748 Just take the files, take the recordings and get on that boat. 762 01:02:30,750 --> 01:02:33,634 Look, I'll ditch the car 763 01:02:33,636 --> 01:02:35,720 in a parking garage. 764 01:02:35,722 --> 01:02:37,505 I'll jack another one. 765 01:02:39,225 --> 01:02:41,008 I'll be right on your heels. 766 01:02:41,010 --> 01:02:43,344 Then I'll wait. 767 01:02:43,346 --> 01:02:45,313 You stick to the plan. 768 01:02:45,315 --> 01:02:47,064 Please. 769 01:02:48,268 --> 01:02:49,934 Please get onto the boat. 770 01:02:51,855 --> 01:02:53,404 Trust me. 771 01:02:53,406 --> 01:02:56,190 I can lose these assholes with a tricycle. 772 01:02:57,110 --> 01:02:59,277 Okay. 773 01:02:59,279 --> 01:03:01,612 Yeah. 774 01:03:01,614 --> 01:03:04,081 Listen, let me talk to Felicia. 775 01:03:04,083 --> 01:03:07,168 Please. All right? Just for a second. 776 01:03:07,170 --> 01:03:09,337 Ani: I'm gonna talk to you again, right? 777 01:03:09,339 --> 01:03:11,456 We're gonna see each other again? 778 01:03:13,343 --> 01:03:15,293 Are you kidding? 779 01:03:15,295 --> 01:03:17,595 You're gonna need a restraining order. 780 01:03:20,767 --> 01:03:23,351 No. No, I won't. 781 01:03:28,308 --> 01:03:29,807 Okay. 782 01:03:32,645 --> 01:03:34,946 - Hello. - I'm not gonna make it. 783 01:03:36,366 --> 01:03:38,282 Don't ask, just listen to me. 784 01:03:38,284 --> 01:03:41,486 You owe me, right? You owe me. 785 01:03:41,488 --> 01:03:43,404 I don't care if you have to tie her up, 786 01:03:43,406 --> 01:03:46,374 you make sure she gets out. 787 01:03:46,376 --> 01:03:48,209 You get her out. 788 01:03:49,496 --> 01:03:52,046 Okay. 789 01:03:52,048 --> 01:03:54,131 I promise. 790 01:03:56,219 --> 01:03:57,835 What did he say? 791 01:03:59,472 --> 01:04:01,639 To make sure you get on that boat. 792 01:04:59,232 --> 01:05:01,983 You? What the fuck is this? 793 01:05:13,746 --> 01:05:18,082 A turn here, a turn there, and it goes on for years. 794 01:05:18,084 --> 01:05:20,384 Becomes something else. 795 01:05:23,423 --> 01:05:27,008 I'm sorry, you know, 796 01:05:27,010 --> 01:05:29,560 for the man I became... 797 01:05:31,097 --> 01:05:33,147 the father I was. 798 01:05:35,435 --> 01:05:38,069 I hope you got the strength to learn from that. 799 01:05:40,857 --> 01:05:44,325 And I hope you got no doubts how much I loved you, son. 800 01:05:51,084 --> 01:05:52,917 And you're better than me. 801 01:05:54,871 --> 01:05:56,621 If I had been stronger... 802 01:05:58,791 --> 01:06:01,125 I would have been more like you. 803 01:06:04,297 --> 01:06:05,880 Hell, son... 804 01:06:08,518 --> 01:06:11,302 if everyone was stronger, they'd be more like you. 805 01:06:34,210 --> 01:06:36,043 Frank: You taking me out? 806 01:06:36,045 --> 01:06:38,412 I was already gone. 807 01:06:41,551 --> 01:06:43,501 What the fuck did you come out to say? 808 01:06:43,503 --> 01:06:45,469 You made a deal. 809 01:06:45,471 --> 01:06:47,755 No clubs, no locations for us. 810 01:06:47,757 --> 01:06:51,475 The clubs burned down. What was I supposed to do? 811 01:06:51,477 --> 01:06:53,644 Armenians, Russians, this is their thing. 812 01:06:53,646 --> 01:06:55,763 Where do the Armenians get their supply, 813 01:06:55,765 --> 01:06:57,682 what they gave to you? 814 01:07:00,019 --> 01:07:01,686 You want to get square? 815 01:07:01,688 --> 01:07:03,821 There's a flat million in the suitcase. 816 01:07:03,823 --> 01:07:05,906 That's my trade. 817 01:07:17,170 --> 01:07:19,920 ( engine roaring ) 818 01:07:26,546 --> 01:07:28,796 ( breathing heavily ) 819 01:07:34,020 --> 01:07:35,269 God damn it. 820 01:07:46,449 --> 01:07:48,566 ( cars approaching ) 821 01:07:59,662 --> 01:08:01,879 ( chatter ) 822 01:08:29,192 --> 01:08:31,192 We're square, then, our business? 823 01:08:33,830 --> 01:08:36,113 That'll buy you something. 824 01:08:41,621 --> 01:08:44,205 A million dollars doesn't buy me a ride back to town? 825 01:08:46,209 --> 01:08:48,509 ( in Spanish ) Take his suit. 826 01:08:49,512 --> 01:08:51,545 He wants your suit. 827 01:08:51,547 --> 01:08:53,047 Give it to him. 828 01:09:07,563 --> 01:09:10,114 You want my suit? 829 01:09:10,116 --> 01:09:14,318 ( in Spanish ) Hurry. Come on. 830 01:09:14,320 --> 01:09:15,903 All right. 831 01:09:17,623 --> 01:09:19,957 I didn't even wear a suit till I was 38. 832 01:09:22,995 --> 01:09:25,412 ( grunts ) 833 01:09:28,000 --> 01:09:30,050 ( in Spanish ) Stop, stop, stop! 834 01:09:32,004 --> 01:09:34,171 ( in Spanish ) - We kill him? - What for? 835 01:09:34,173 --> 01:09:36,757 Fuck! 836 01:09:36,759 --> 01:09:38,175 ( engine starts ) 837 01:09:38,177 --> 01:09:39,927 We made a nice bed for you. 838 01:09:39,929 --> 01:09:42,429 - Lie down, Frank. - ( engines start ) 839 01:09:42,431 --> 01:09:44,682 ( groaning ) 840 01:09:44,684 --> 01:09:46,684 Oh, fuck. 841 01:09:59,866 --> 01:10:02,032 ( labored breathing ) 842 01:10:02,034 --> 01:10:03,584 Fuck. 843 01:10:06,706 --> 01:10:09,623 It's okay. It's okay. 844 01:10:24,307 --> 01:10:26,307 ( panting ) 845 01:10:48,664 --> 01:10:50,748 ( panting ) 846 01:11:19,996 --> 01:11:23,163 ( seagulls screeching ) 847 01:11:23,165 --> 01:11:26,450 ( groaning ) 848 01:11:28,587 --> 01:11:31,288 ( cries out ) 849 01:11:35,261 --> 01:11:37,795 Man: I don't know, boy. 850 01:11:37,797 --> 01:11:40,798 I don't think them other kids like you. 851 01:11:40,800 --> 01:11:43,801 I don't think anybody does. 852 01:11:43,803 --> 01:11:47,805 Who the fuck wants some lanky loudmouth 853 01:11:47,807 --> 01:11:49,974 pissing in their ear, huh? 854 01:11:49,976 --> 01:11:52,309 Your mother sure didn't. 855 01:11:52,311 --> 01:11:53,644 It's what made her sick. 856 01:11:53,646 --> 01:11:57,448 Your fucking whining, that's why she's gone. 857 01:11:57,450 --> 01:12:00,317 Shut up. Shut the fuck up. 858 01:12:01,320 --> 01:12:02,653 Faggot. 859 01:12:02,655 --> 01:12:04,738 Scared of the dark. 860 01:12:06,075 --> 01:12:08,242 Yeah, I never loved you. 861 01:12:08,244 --> 01:12:10,461 I never asked you to. 862 01:12:10,463 --> 01:12:12,463 Shut up. 863 01:12:12,465 --> 01:12:14,048 Shut the fuck up. 864 01:12:20,506 --> 01:12:22,639 ( groaning ) 865 01:12:43,362 --> 01:12:45,029 Still got time, Ray. 866 01:12:45,031 --> 01:12:47,281 Where's the papers? 867 01:12:47,283 --> 01:12:49,283 Where's the woman? 868 01:13:31,410 --> 01:13:33,210 ( gunfire ) 869 01:13:39,001 --> 01:13:41,085 ( panting ) 870 01:13:54,984 --> 01:13:57,067 ( labored breathing ) 871 01:13:58,320 --> 01:14:01,655 Man: Yes, yes, gawky motherfucker. 872 01:14:03,109 --> 01:14:05,659 I told you not to come around here. 873 01:14:06,946 --> 01:14:08,862 You fucking retarded or something? 874 01:14:08,864 --> 01:14:10,280 Told you what would happen to you. 875 01:14:10,282 --> 01:14:11,999 Fuck your shit up, Larry Bird. 876 01:14:12,001 --> 01:14:14,168 Stop and lie down, you dumb motherfucker. 877 01:14:14,170 --> 01:14:16,503 Fuck you. 878 01:14:16,505 --> 01:14:18,122 Never lie down. 879 01:14:38,811 --> 01:14:40,477 Last time, Ray. 880 01:14:42,064 --> 01:14:43,730 Let me help you. 881 01:14:43,732 --> 01:14:45,983 ( panting ) 882 01:15:05,721 --> 01:15:07,421 Bezzerides. 883 01:15:10,342 --> 01:15:12,142 Where is she? 884 01:15:14,680 --> 01:15:16,680 In a better place. 885 01:15:22,905 --> 01:15:25,772 ( gunfire ) 886 01:16:24,993 --> 01:16:29,458 _ 887 01:16:53,862 --> 01:16:56,113 ( groaning ) 888 01:16:57,616 --> 01:17:00,000 Please, Frank. They don't have to do this. 889 01:17:00,002 --> 01:17:02,953 Tell them. Tell them I'll make it up. 890 01:17:02,955 --> 01:17:05,756 I got stupid. 891 01:17:05,758 --> 01:17:07,291 Please. 892 01:17:07,293 --> 01:17:09,459 Frank, you could let me go. 893 01:17:09,461 --> 01:17:11,295 They'll never know. 894 01:17:11,297 --> 01:17:14,798 It's not me. I didn't put you here. 895 01:17:14,800 --> 01:17:16,850 But you could get me out. 896 01:17:16,852 --> 01:17:19,469 Please, Frank. I got a family. 897 01:17:19,471 --> 01:17:21,938 It isn't me. 898 01:17:21,940 --> 01:17:24,057 ( vultures screeching ) 899 01:17:35,070 --> 01:17:37,120 Jordan: Hi there, handsome. 900 01:17:45,664 --> 01:17:46,830 You made it. 901 01:17:50,169 --> 01:17:51,335 You okay? 902 01:17:51,337 --> 01:17:54,171 I did. 903 01:17:54,173 --> 01:17:55,889 I'm fine. 904 01:17:55,891 --> 01:17:57,674 I'm safe. 905 01:17:57,676 --> 01:17:59,343 I'm coming. 906 01:18:00,763 --> 01:18:03,597 Hold on. 907 01:18:03,599 --> 01:18:06,099 ( grunting ) 908 01:18:15,327 --> 01:18:18,912 What's a guy like you doing in a place like this? 909 01:18:18,914 --> 01:18:21,998 ( breathing heavily ) 910 01:18:27,256 --> 01:18:29,089 Just making my way, baby. 911 01:18:33,212 --> 01:18:36,213 I told you I'd make it. 912 01:18:36,215 --> 01:18:39,099 You did. 913 01:18:39,101 --> 01:18:41,051 You made it. 914 01:18:42,221 --> 01:18:44,054 You can rest now. 915 01:18:44,056 --> 01:18:46,473 No rest. 916 01:18:46,475 --> 01:18:48,275 Never stop moving. 917 01:18:48,277 --> 01:18:49,810 Babe... 918 01:18:50,863 --> 01:18:53,563 Oh, babe. 919 01:18:53,565 --> 01:18:56,950 You stopped moving way back there. 920 01:19:23,395 --> 01:19:26,396 ( wind blowing ) 921 01:19:44,216 --> 01:19:47,701 Reporter on TV: The former sheriff's deputy and City of Vinci detective 922 01:19:47,703 --> 01:19:49,453 was the chief suspect in the murder 923 01:19:49,455 --> 01:19:52,339 of a state attorney and a state police investigator. 924 01:19:52,341 --> 01:19:54,458 He was employed as a security consultant 925 01:19:54,460 --> 01:19:57,511 at a Vinci casino, which recently burned down. 926 01:19:57,513 --> 01:20:00,263 After a lengthy pursuit, the fugitive engaged 927 01:20:00,265 --> 01:20:03,099 a tactical squad of state and city police 928 01:20:03,101 --> 01:20:06,052 in a firefight which resulted in his death. 929 01:20:07,403 --> 01:20:09,035 _ 930 01:20:09,254 --> 01:20:14,577 _ 931 01:20:19,952 --> 01:20:21,618 ( shaky breath ) 932 01:20:23,989 --> 01:20:26,323 ( crying ) 933 01:20:49,717 --> 01:20:54,461 _ 934 01:20:59,858 --> 01:21:03,159 Ani: A lot of the rest was in the papers over the next year... 935 01:21:05,664 --> 01:21:07,581 if you know where to look. 936 01:21:08,666 --> 01:21:11,530 _ 937 01:21:11,537 --> 01:21:14,204 These facts were paid for in blood... 938 01:21:16,208 --> 01:21:18,708 so honor that. 939 01:21:18,709 --> 01:21:21,500 _ 940 01:21:21,513 --> 01:21:24,514 I don't know if it'll make any difference, 941 01:21:24,516 --> 01:21:27,217 but it should 942 01:21:27,219 --> 01:21:29,853 because we deserve a better world. 943 01:21:34,226 --> 01:21:36,293 - ( band playing ) - ( fireworks whistling ) 944 01:21:36,295 --> 01:21:38,361 ( crowd cheering ) 945 01:21:52,327 --> 01:21:54,794 Ani: And I owe him that. 946 01:21:55,747 --> 01:21:57,797 I owe his sons that. 947 01:21:58,884 --> 01:22:00,333 ( sniffles ) 948 01:22:00,335 --> 01:22:02,419 Anyways... 949 01:22:04,756 --> 01:22:06,423 this is evidence. 950 01:22:06,425 --> 01:22:09,593 Most of it's here, some of it's not. 951 01:22:09,595 --> 01:22:11,561 The truth... 952 01:22:11,563 --> 01:22:13,897 is naked larceny, 953 01:22:13,899 --> 01:22:16,349 open murder, 954 01:22:16,351 --> 01:22:19,069 and cascading betrayals. 955 01:22:20,439 --> 01:22:22,072 ( sniffles ) 956 01:22:26,828 --> 01:22:28,328 Come with me. 957 01:22:28,330 --> 01:22:30,113 Testify. 958 01:22:30,115 --> 01:22:32,032 I can bring this to the "Times." 959 01:22:32,951 --> 01:22:35,619 It's your story now. 960 01:22:35,621 --> 01:22:37,203 I told it. 961 01:22:38,840 --> 01:22:41,174 - But wait, there's-- - Stay here. 962 01:22:41,176 --> 01:22:44,628 Don't leave this room until I've been gone for an hour. 963 01:22:44,630 --> 01:22:46,796 Understand? 964 01:22:47,716 --> 01:22:48,848 ( mouths word ) 965 01:23:00,062 --> 01:23:01,978 ( burbling ) 966 01:23:02,898 --> 01:23:04,481 Oh! 967 01:23:04,483 --> 01:23:05,899 Yeah. 968 01:23:05,901 --> 01:23:08,652 - ( fussing ) - Oh. 969 01:23:08,654 --> 01:23:10,320 I know. 970 01:23:10,322 --> 01:23:12,405 - It's okay. - ( door opens ) 971 01:23:23,218 --> 01:23:26,219 ( baby babbling ) 972 01:23:29,174 --> 01:23:30,557 Hi. 973 01:23:37,349 --> 01:23:39,149 He's restless. 974 01:23:40,819 --> 01:23:42,652 Long trip ahead. 975 01:23:43,689 --> 01:23:46,272 Ready? Okay. 976 01:23:46,274 --> 01:23:47,741 ( baby coos ) 977 01:23:48,827 --> 01:23:51,027 Mm-hmm, here we go. 978 01:23:51,029 --> 01:23:52,996 ( baby fussing ) 979 01:23:57,369 --> 01:24:00,003 - ( baby babbling ) - You okay? 980 01:24:04,793 --> 01:24:06,593 ( music playing ) 981 01:24:27,315 --> 01:24:33,203 ♪ lately words are missing from now on ♪ 982 01:24:36,825 --> 01:24:42,128 ♪ vanished in the haze of love gone wrong ♪ 983 01:24:45,751 --> 01:24:50,470 ♪ there's no future, there's no past ♪ 984 01:24:50,472 --> 01:24:54,507 ♪ in the present nothing lasts ♪ 985 01:24:54,509 --> 01:25:00,263 ♪ lately someone's missing from now on ♪ 986 01:25:08,073 --> 01:25:13,660 ♪ lately I'm not feeling like myself ♪ 987 01:25:16,615 --> 01:25:19,749 ♪ when I look into the glass ♪ 988 01:25:19,751 --> 01:25:23,503 ♪ I see someone else ♪ 989 01:25:25,957 --> 01:25:30,260 ♪ I hardly recognize this face I wear ♪ 990 01:25:30,262 --> 01:25:35,265 ♪ when I stare into her eyes, I see no one there ♪ 991 01:25:35,267 --> 01:25:40,970 ♪ lately I'm not feeling like myself ♪ 992 01:25:42,307 --> 01:25:44,374 ( music playing ) 993 01:25:46,876 --> 01:25:54,200 994 01:25:54,252 --> 01:25:59,689 ♪ the mystery that no one knows ♪ 995 01:26:03,628 --> 01:26:08,765 ♪ where does love go when it goes? ♪ 996 01:26:12,137 --> 01:26:18,141 ♪ the mystery that no one knows ♪ 997 01:26:21,513 --> 01:26:27,000 ♪ where does love go when it goes? ♪