1 00:00:04,157 --> 00:00:06,524 Dean: We are not the only hunters on the planet. 2 00:00:06,993 --> 00:00:08,125 [ Blade clangs ] 3 00:00:14,233 --> 00:00:17,301 Hunters. So trusting. 4 00:00:17,303 --> 00:00:20,938 Listen, I have seen more than my share of monsters. 5 00:00:20,940 --> 00:00:22,873 And I mean real monsters, 6 00:00:22,875 --> 00:00:25,810 bad monsters. 7 00:00:25,812 --> 00:00:28,179 Oh, Lucifer. 8 00:00:28,181 --> 00:00:31,015 Dear nephew, my, how you've changed. 9 00:00:41,928 --> 00:00:45,629 [ Whooshing ] 10 00:00:48,301 --> 00:00:52,002 I think you and I need to have a nice, long chat. 11 00:00:52,004 --> 00:00:54,872 [ Whoosh ] 12 00:00:54,874 --> 00:00:56,440 [ Grunts ] 13 00:00:59,045 --> 00:01:00,444 Uhh! 14 00:01:00,446 --> 00:01:02,313 You may be the one thing in all of creation 15 00:01:02,315 --> 00:01:04,615 that He still cares about, the one thing 16 00:01:04,617 --> 00:01:09,019 that could finally make him show himself. 17 00:01:09,021 --> 00:01:12,156 [ Screaming ] 18 00:01:18,965 --> 00:01:21,065 [ Creek trickling ] 19 00:01:21,067 --> 00:01:23,067 Jesse: It finally happened. 20 00:01:23,069 --> 00:01:25,102 Matty: What? You didn't get detention this week? 21 00:01:25,104 --> 00:01:28,639 Me and Jackie, we kissed. 22 00:01:28,641 --> 00:01:31,809 Okay, can I stop hearing about him every two minutes now? 23 00:01:31,811 --> 00:01:33,844 "You think he likes me?" 24 00:01:33,846 --> 00:01:36,814 "Jackie looked at me. I-I think he looked at me." 25 00:01:36,816 --> 00:01:40,151 He definitely likes me. 26 00:01:40,153 --> 00:01:41,919 Jesse, you know you gotta be careful, right? 27 00:01:41,921 --> 00:01:43,821 I'm not an idiot. Yeah, I know, 28 00:01:43,823 --> 00:01:46,424 but it's not just Ned and Charlie and those dicks 29 00:01:46,426 --> 00:01:48,192 who'll stomp your head in. 30 00:01:48,194 --> 00:01:51,328 I mean, everybody at school and in town... 31 00:01:51,330 --> 00:01:52,797 they won't leave you alone. 32 00:01:52,799 --> 00:01:54,932 Okay. 33 00:01:54,934 --> 00:01:56,567 I wish we were gone already. 34 00:01:56,569 --> 00:01:59,336 Can't you lie and say you're 18 and get a fake ID? 35 00:01:59,338 --> 00:02:00,871 California's expensive, okay? 36 00:02:00,873 --> 00:02:02,940 We just gotta save some more money. 37 00:02:02,942 --> 00:02:05,476 You can sell your collection. 38 00:02:05,478 --> 00:02:06,977 I will, okay? When it's time. 39 00:02:06,979 --> 00:02:09,547 I can get at least $900 for the Buffalo nickel 40 00:02:09,549 --> 00:02:11,682 and another $400 for the double eagle. 41 00:02:11,684 --> 00:02:14,051 That's a lot. 42 00:02:14,053 --> 00:02:15,719 Look, Jess... 43 00:02:17,423 --> 00:02:20,191 As soon as I turn 18, I promise, 44 00:02:20,193 --> 00:02:22,226 we're gonna get out of here, okay? 45 00:02:24,564 --> 00:02:26,964 Can I see it? Yeah. 46 00:02:26,966 --> 00:02:29,133 [ Cooler clatters ] 47 00:02:44,550 --> 00:02:47,818 Come on. Here. 48 00:02:47,820 --> 00:02:50,488 Gotta go get that early morning bite, right? 49 00:02:50,490 --> 00:02:51,889 Hang on. I gotta pee. 50 00:02:51,891 --> 00:02:53,757 [ Tackle box clatters ] 51 00:02:56,295 --> 00:02:58,162 [ Rattling and buzzing ] 52 00:02:59,565 --> 00:03:02,132 [ Birds calling ] 53 00:03:02,134 --> 00:03:03,501 [ Rattling and buzzing ] 54 00:03:03,503 --> 00:03:05,302 [ Rustling ] 55 00:03:05,304 --> 00:03:07,171 Matty? 56 00:03:08,474 --> 00:03:10,674 Matty? 57 00:03:13,379 --> 00:03:16,046 [ Rattling and buzzing ] Jesse! Aah! 58 00:03:16,048 --> 00:03:18,182 Matty! 59 00:03:18,184 --> 00:03:20,084 Matty! 60 00:03:24,624 --> 00:03:27,057 [ Rattling and buzzing ] Jesse! Aah! 61 00:03:27,059 --> 00:03:28,526 Jesse! Jesse! 62 00:03:28,528 --> 00:03:30,261 [ Grunts ] Aah! 63 00:03:30,263 --> 00:03:31,762 Matty! 64 00:03:31,764 --> 00:03:35,733 Matty! Matty! 65 00:03:35,735 --> 00:03:37,234 Matty! 66 00:03:37,236 --> 00:03:41,272 ♪ 67 00:03:41,274 --> 00:03:44,441 [ Breathing heavily ] 68 00:03:45,478 --> 00:03:48,712 [ Rattling and buzzing continues ] 69 00:03:48,736 --> 00:03:52,736 ♪ Supernatural 11x19 ♪ The Chitters Original Air Date on April 27, 2016 70 00:03:52,760 --> 00:03:58,260 71 00:03:58,524 --> 00:04:01,825 ♪ 72 00:04:04,964 --> 00:04:06,630 [ Utensil clinks ] 73 00:04:07,700 --> 00:04:12,069 Dude, you even move since last night? 74 00:04:12,071 --> 00:04:13,470 Sleeping is the new smoking. 75 00:04:13,472 --> 00:04:15,773 What? No, it's not. 76 00:04:15,775 --> 00:04:18,976 It's sitting. Sitting is the new smoking. 77 00:04:18,978 --> 00:04:20,744 That can't be right. 78 00:04:20,746 --> 00:04:24,148 Dean, we'll find Cass, okay? He's stronger than he looks. 79 00:04:24,150 --> 00:04:26,283 You know, we gambled with Cass, and now Amara has him. 80 00:04:26,285 --> 00:04:29,820 For a reason, which means he's still alive. 81 00:04:29,822 --> 00:04:31,388 I've been with Amara. 82 00:04:31,390 --> 00:04:34,358 Her beef is with the big guys -- with God, with Lucifer. 83 00:04:34,360 --> 00:04:36,627 The small fries, even an angel like Cass, 84 00:04:36,629 --> 00:04:38,195 doesn't even register. 85 00:04:38,197 --> 00:04:39,563 And if it meant hurting Lucifer, 86 00:04:39,565 --> 00:04:41,332 killing Cass would mean nothing to her. 87 00:04:41,334 --> 00:04:44,068 It's been a week. We've still got no leads. 88 00:04:44,070 --> 00:04:45,336 You think I don't know that? 89 00:04:45,338 --> 00:04:46,870 So... [ Sighs ] 90 00:04:46,872 --> 00:04:49,039 [ Utensil clinks ] So we get back out there. 91 00:04:49,041 --> 00:04:52,676 We get back to work. We keep moving. We keep working. 92 00:04:52,678 --> 00:04:56,280 We'll catch a break on Cass. We have to. It's -- it's karma. 93 00:04:56,282 --> 00:04:59,450 You know, karma's been kicking us in the teeth lately. 94 00:04:59,452 --> 00:05:01,352 Yeah. [ Sighs ] 95 00:05:01,354 --> 00:05:03,220 So... [ Bowl thuds ] 96 00:05:03,222 --> 00:05:04,755 ...let's kick it back. 97 00:05:04,757 --> 00:05:06,924 Here. Check this out. 98 00:05:06,926 --> 00:05:08,459 Libby Strauss. 99 00:05:08,461 --> 00:05:10,628 Uh, went missing near Gunnison, Colorado. 100 00:05:10,630 --> 00:05:13,263 Now Libby's friend claimed she was carried off 101 00:05:13,265 --> 00:05:16,200 by a mutant creature with green eyes. 102 00:05:16,202 --> 00:05:16,794 Demon? 103 00:05:16,795 --> 00:05:18,100 That's what I thought, but it gets better. 104 00:05:18,104 --> 00:05:20,304 The friend chased after 'em and she found Libby, 105 00:05:20,306 --> 00:05:22,406 only it wasn't Libby anymore 106 00:05:22,408 --> 00:05:25,109 because now she, too, is a green-eyed mutant. 107 00:05:25,111 --> 00:05:28,045 Demon swap suits? Only one way to find out. 108 00:05:28,047 --> 00:05:31,315 ♪ 109 00:05:34,520 --> 00:05:37,621 [ Tires squeal, engine revs ] 110 00:05:45,765 --> 00:05:47,631 Dean: How many missing do you have? 111 00:05:47,633 --> 00:05:50,234 Six, all in the last 48 hours. 112 00:05:50,236 --> 00:05:52,002 They're disappearing one by one. 113 00:05:52,004 --> 00:05:54,104 Okay, uh, let's start with Libby Strauss. 114 00:05:54,106 --> 00:05:56,106 I understand that she was from out of town. 115 00:05:56,108 --> 00:05:58,709 Uh, she and a friend were visiting from Tucson. 116 00:05:58,711 --> 00:06:00,644 Libby was the first reported missing. 117 00:06:00,646 --> 00:06:02,112 But all the rest have been local? 118 00:06:02,114 --> 00:06:04,715 All residents. You got any leads? 119 00:06:04,717 --> 00:06:07,851 The only eyewitness I have is the friend. 120 00:06:07,853 --> 00:06:10,054 Not the most reliable source. 121 00:06:10,056 --> 00:06:11,455 Why is that? 122 00:06:11,457 --> 00:06:12,990 She and Libby were on the last legs 123 00:06:12,992 --> 00:06:14,792 of their cannabis tasting tour. 124 00:06:14,794 --> 00:06:17,895 Fumes still coming off the girl when I questioned her. 125 00:06:17,897 --> 00:06:20,998 A trippin' trip. [ Chuckles ] 126 00:06:21,000 --> 00:06:23,440 Have you had anything odd like this happen around here before? 127 00:06:26,739 --> 00:06:30,507 [ Sighs ] 27 years ago. 128 00:06:30,509 --> 00:06:33,110 About a dozen residents went missing. 129 00:06:33,112 --> 00:06:36,513 27 years before that, another 8 disappeared. 130 00:06:36,515 --> 00:06:38,263 All within the same time frame? Couple days? 131 00:06:38,287 --> 00:06:39,718 Same time of year, too. 132 00:06:39,719 --> 00:06:41,652 And how far back do the disappearances go? 133 00:06:41,654 --> 00:06:44,488 That's it. The town's only been here since the '50s. 134 00:06:44,490 --> 00:06:47,191 It was all virgin forest till they found coal here. 135 00:06:47,193 --> 00:06:48,759 So then how do people explain the missing? 136 00:06:48,761 --> 00:06:50,294 Mostly they don't. 137 00:06:50,296 --> 00:06:52,229 People come and go in this town. 138 00:06:52,231 --> 00:06:54,565 I've only been here two years, myself. 139 00:06:54,567 --> 00:06:57,468 There are some old-timers with their theories. 140 00:06:57,470 --> 00:06:58,902 Such as? 141 00:06:58,904 --> 00:07:01,872 Town's built on an Indian burial ground. 142 00:07:01,874 --> 00:07:04,742 Forest folk are pissed because we stole their coal. 143 00:07:04,744 --> 00:07:06,009 And what's your take? 144 00:07:06,011 --> 00:07:07,411 We're a small town. 145 00:07:07,413 --> 00:07:10,080 People get bored, they get fed up, they leave. 146 00:07:10,082 --> 00:07:12,483 Once a few get free, it's like a jail break. 147 00:07:12,485 --> 00:07:14,118 Encourages the others. 148 00:07:14,120 --> 00:07:16,153 Every 27 years like clockwork? 149 00:07:16,155 --> 00:07:17,821 Honestly, I-I'm just focused on 150 00:07:17,823 --> 00:07:19,957 the missing that I have right now. 151 00:07:19,959 --> 00:07:21,792 You're welcome to take a look at the files, 152 00:07:21,794 --> 00:07:23,293 talk to the witness. 153 00:07:23,295 --> 00:07:24,795 [ Inhales deeply ] 154 00:07:24,797 --> 00:07:26,997 I've got panicked residents I need to talk down. 155 00:07:26,999 --> 00:07:28,465 Right. Sure. 156 00:07:28,467 --> 00:07:31,635 [ Indistinct conversations ] 157 00:07:32,438 --> 00:07:33,670 What the hell is going on here? 158 00:07:33,672 --> 00:07:35,172 No idea. 159 00:07:35,174 --> 00:07:36,607 Whatever it is, it's moved in. [ Door closes ] 160 00:07:36,609 --> 00:07:38,342 Or keeps coming back for seconds. 161 00:07:38,344 --> 00:07:40,544 [ Inhales deeply ] All right, I'll go check the reports 162 00:07:40,546 --> 00:07:42,079 on the other missing. 163 00:07:42,081 --> 00:07:44,214 Oh. 164 00:07:44,216 --> 00:07:47,217 I guess that leaves me Ganja Girl. 165 00:07:47,219 --> 00:07:49,052 [ Water trickling] You're gonna say I was hallucinating. 166 00:07:49,054 --> 00:07:51,255 The weed was laced with PCP or something. 167 00:07:51,257 --> 00:07:53,023 [ Indistinct conversations ] 168 00:07:53,025 --> 00:07:56,493 It's okay, Cori, just -- just... tell me what you remember. 169 00:07:56,495 --> 00:08:00,264 And nothing is too strange or weird to mention. 170 00:08:01,934 --> 00:08:04,368 The thing that took Libby 171 00:08:04,370 --> 00:08:08,505 was naked and pale. 172 00:08:08,507 --> 00:08:10,974 Except for the eyes. 173 00:08:10,976 --> 00:08:13,677 I swear to God, they flashed green for a second. 174 00:08:15,848 --> 00:08:19,383 And it didn't have any hair. Anywhere. 175 00:08:20,386 --> 00:08:23,954 It was shaped like a man. 176 00:08:23,956 --> 00:08:25,522 Or was it a woman? 177 00:08:25,524 --> 00:08:28,659 Was it a man or a woman? 178 00:08:28,661 --> 00:08:30,761 It didn't have a... 179 00:08:30,763 --> 00:08:33,463 A penis? It didn't have anything. 180 00:08:33,465 --> 00:08:35,499 What, you're saying it was junkless? 181 00:08:35,501 --> 00:08:37,835 Completely. 182 00:08:37,837 --> 00:08:39,703 Okay, uh... 183 00:08:39,705 --> 00:08:41,905 anything else unusual you can remember? 184 00:08:41,907 --> 00:08:43,607 Sounds? Smells? 185 00:08:43,609 --> 00:08:45,209 Definitely sound. 186 00:08:47,346 --> 00:08:48,979 When I found Libby, 187 00:08:48,981 --> 00:08:53,851 she was just standing there... 188 00:08:53,853 --> 00:08:56,720 shivering, shaking. 189 00:08:57,189 --> 00:08:58,355 It was creepy. 190 00:08:58,357 --> 00:09:02,226 [ Rattling and buzzing ] 191 00:09:05,231 --> 00:09:08,165 [ Breathing shakily ] Libby? 192 00:09:10,569 --> 00:09:12,035 What happened? 193 00:09:13,138 --> 00:09:16,106 [ Hisses and growls ] [ Screams ] 194 00:09:16,108 --> 00:09:18,041 It wasn't Libby. 195 00:09:19,578 --> 00:09:21,879 I don't know what it was. 196 00:09:21,881 --> 00:09:24,781 The buzzing... was coming from her body? 197 00:09:24,783 --> 00:09:26,583 We heard the same sound 198 00:09:26,585 --> 00:09:30,520 right before that thing jumped out at us. 199 00:09:30,522 --> 00:09:32,623 Green eyes, buzzing. 200 00:09:32,625 --> 00:09:35,993 Weed alone doesn't conjure up that kind of scenario. 201 00:09:35,995 --> 00:09:38,629 [ Inhales deeply ] Isn't that right, Sam? 202 00:09:38,631 --> 00:09:40,597 Dude, I was 18. 203 00:09:40,599 --> 00:09:42,366 Sinner. It was college. 204 00:09:42,368 --> 00:09:44,334 It was probably oregano anyways. 205 00:09:44,336 --> 00:09:45,836 Rebel. You're an idiot. 206 00:09:45,838 --> 00:09:47,871 Look, I'm coming up empty also. 207 00:09:47,873 --> 00:09:51,008 Uh, nothing on Junkless or the green-eyed shaker. 208 00:09:51,010 --> 00:09:52,643 So we think Junkless turned Libby? 209 00:09:52,645 --> 00:09:54,411 Hold up. 210 00:09:54,413 --> 00:09:56,980 We're not actually gonna go with "Junkless" on this, are we? 211 00:09:56,982 --> 00:09:58,282 Eh. 212 00:09:58,284 --> 00:09:59,917 Dude, that's a new low, even for us. 213 00:09:59,919 --> 00:10:02,586 Well, something happened. You got the eyes, the buzzing. 214 00:10:02,588 --> 00:10:05,555 Yeah, I know you're right. That can't be a coincidence. 215 00:10:05,557 --> 00:10:07,491 Uh, here, I found this. 216 00:10:07,493 --> 00:10:10,994 The, uh, the sheriff who was here in '89, Cochran. 217 00:10:10,996 --> 00:10:13,263 Those are his notes. There's no mention of buzzing. 218 00:10:13,265 --> 00:10:15,432 But he seemed to be closing in on some of the missing, 219 00:10:15,434 --> 00:10:19,002 and then his notes, they just kind of abruptly stop. 220 00:10:19,004 --> 00:10:20,437 He take a flyer, too? 221 00:10:20,439 --> 00:10:22,739 No. He remained sheriff for a few more months. 222 00:10:22,741 --> 00:10:26,610 He ended up resigning and, uh, then he fell off the radar. 223 00:10:26,612 --> 00:10:28,946 I asked around the station, but that was a few sheriffs ago. 224 00:10:28,948 --> 00:10:31,581 So... Nothing? 225 00:10:31,583 --> 00:10:34,518 The dispatcher said she thought he moved to Florida, 226 00:10:34,520 --> 00:10:36,219 but that was a dead end. 227 00:10:36,221 --> 00:10:38,855 Kind of like this case. Yeah. 228 00:10:38,857 --> 00:10:40,424 [ Telephone rings in distance ] 229 00:10:40,426 --> 00:10:41,959 Wait a second. 230 00:10:41,961 --> 00:10:43,427 [ Papers rustle ] 231 00:10:43,429 --> 00:10:45,362 Most of the witnesses in '89 and '62, 232 00:10:45,364 --> 00:10:47,731 they're all dead or they've moved away, 233 00:10:47,733 --> 00:10:52,469 but there does seem to be one holdout from the '89 case. 234 00:10:52,471 --> 00:10:55,339 Etta Fraser. 235 00:10:55,341 --> 00:10:57,207 Let's go talk to Etta. 236 00:10:57,209 --> 00:10:59,009 Your husband was one of the people who disappeared 237 00:10:59,011 --> 00:11:00,477 in 1989. 238 00:11:00,479 --> 00:11:03,113 Oh, my second husband. Barely that. [ Chuckles ] 239 00:11:03,115 --> 00:11:05,782 Pete only stuck around a couple months. 240 00:11:05,784 --> 00:11:07,684 So he left voluntarily? 241 00:11:07,686 --> 00:11:09,152 Oh. [ Chuckles ] 242 00:11:09,154 --> 00:11:12,255 Pete was volunteering himself all over the place. 243 00:11:12,257 --> 00:11:14,091 Right before he disappeared, 244 00:11:14,093 --> 00:11:17,794 people saw Pete diddling two different women in public, 245 00:11:17,796 --> 00:11:19,563 separate occasions. 246 00:11:19,565 --> 00:11:22,099 You mean they actually saw him in the act? 247 00:11:22,101 --> 00:11:25,202 What does "diddling" mean to you? 248 00:11:25,204 --> 00:11:28,772 Uh, Pete was never a showman, 249 00:11:28,774 --> 00:11:33,710 but apparently, Doris Kagen and Missy Petersen 250 00:11:33,712 --> 00:11:35,412 brought out the hog in him. 251 00:11:35,414 --> 00:11:38,382 Doris and Melissa -- uh, Missy -- 252 00:11:38,384 --> 00:11:40,917 they disappeared that year, too. 253 00:11:40,919 --> 00:11:42,552 Oh, yeah. Surprise, surprise. 254 00:11:42,554 --> 00:11:45,122 I'd bet my mortgage Pete ran off with one of 'em. 255 00:11:45,124 --> 00:11:46,990 But you reported him as missing. 256 00:11:46,992 --> 00:11:49,359 Well, he didn't come home for three days. 257 00:11:49,361 --> 00:11:51,261 I thought he was dead in a ditch somewhere. 258 00:11:51,263 --> 00:11:54,598 We didn't find out about the women for a long time after. 259 00:11:54,600 --> 00:11:55,932 [ Inhales deeply ] 260 00:11:55,934 --> 00:11:58,068 [ Sniffs ] Is that... 261 00:11:58,070 --> 00:11:59,469 is that white sage? 262 00:11:59,471 --> 00:12:03,206 Mm. Yeah, you know your herbs. 263 00:12:05,444 --> 00:12:07,244 You, uh, planning on taking a trip? 264 00:12:07,246 --> 00:12:11,915 Uh, yeah. I'm going to stay with my sister a few weeks. 265 00:12:11,917 --> 00:12:13,950 For any reason? 266 00:12:15,988 --> 00:12:17,554 You're gonna think it's real out there. 267 00:12:17,556 --> 00:12:21,058 Well, you'd be surprised at the kind of crazy we hear. 268 00:12:21,060 --> 00:12:23,527 Well... 269 00:12:23,529 --> 00:12:27,130 when Pete went missing, and we found out about the women, 270 00:12:27,132 --> 00:12:29,966 my grandma said that he "got the chitters." 271 00:12:29,968 --> 00:12:31,368 According to her, 272 00:12:31,370 --> 00:12:34,504 once a generation around the spring equinox, 273 00:12:34,506 --> 00:12:37,374 people in town start going nuts, 274 00:12:37,376 --> 00:12:41,144 having orgies, copulating in the woods. 275 00:12:41,146 --> 00:12:45,615 And then they disappear, never to be heard from again. 276 00:12:45,617 --> 00:12:47,117 Well, that's certainly one explanation for Pete. 277 00:12:47,119 --> 00:12:49,586 [ Chuckles ] 278 00:12:49,588 --> 00:12:53,223 I never really, um, believed what she said, but... 279 00:12:53,225 --> 00:12:55,692 now people are disappearing again. 280 00:12:55,694 --> 00:12:58,595 She always said burn sage to protect yourself. 281 00:12:58,597 --> 00:13:01,565 Hmm. So why did she call it "the chitters"? 282 00:13:01,567 --> 00:13:03,366 Oh, that was the word Gran used 283 00:13:03,368 --> 00:13:06,236 to describe the sound coming from the woods 284 00:13:06,238 --> 00:13:08,572 when the orgies were happening. 285 00:13:08,574 --> 00:13:13,143 Yeah, kind of a buzzing, rattling. 286 00:13:13,145 --> 00:13:18,181 Did your Gran ever mention something about, uh, green eyes? 287 00:13:18,183 --> 00:13:20,350 Oh, yeah. 288 00:13:20,352 --> 00:13:23,386 Gran said that if you got the chitters, 289 00:13:23,388 --> 00:13:26,289 you get so revved up with lust 290 00:13:26,291 --> 00:13:29,526 that your eyes would shine like emeralds. 291 00:13:29,528 --> 00:13:33,296 ♪ 292 00:13:39,972 --> 00:13:41,505 Uh... 293 00:13:41,507 --> 00:13:43,406 So we got spring equinox. Which was yesterday. 294 00:13:43,408 --> 00:13:45,375 Orgies, buzzing green-eyed freaks. [ Dog barks ] 295 00:13:45,377 --> 00:13:48,145 Sounds like a rager. All right, let's pick up a six-pack. 296 00:13:48,147 --> 00:13:48,799 Just six? 297 00:13:48,800 --> 00:13:50,445 Oh, whatever. Let's hit the books. 298 00:13:50,449 --> 00:13:53,650 [ Dog barking ] 299 00:13:53,652 --> 00:13:54,707 [ Siren wailing in distance ] 300 00:13:54,731 --> 00:13:56,789 Just don't be a wuss. It's faster this way. 301 00:13:57,022 --> 00:13:59,789 And it smells like a urinal, but whatevs. 302 00:13:59,791 --> 00:14:02,959 [ Rattling and buzzing ] 303 00:14:04,596 --> 00:14:06,163 Whoa. [ Woman moans ] 304 00:14:08,700 --> 00:14:10,534 [ Rattling growl ] [ Hisses ] 305 00:14:10,536 --> 00:14:12,135 [ Screams ] Come on! 306 00:14:12,137 --> 00:14:13,570 [ Rattling and buzzing ] 307 00:14:13,572 --> 00:14:15,805 [ Both scream ] 308 00:14:15,807 --> 00:14:17,240 [ Screams ] 309 00:14:17,242 --> 00:14:20,076 [ Boy screaming, man growling ] 310 00:14:25,950 --> 00:14:28,117 [ Siren wailing ] 311 00:14:28,119 --> 00:14:30,820 We ran, and then another one with green eyes 312 00:14:30,822 --> 00:14:33,189 came from nowhere. 313 00:14:33,191 --> 00:14:35,458 It was Coach Hollister. 314 00:14:35,460 --> 00:14:36,959 Grant Hollister? 315 00:14:36,961 --> 00:14:39,161 He attacked us. 316 00:14:39,163 --> 00:14:42,632 He had these teeth that were pointed. 317 00:14:42,634 --> 00:14:45,368 He ripped into Cliff. 318 00:14:45,370 --> 00:14:49,105 I could hear him screaming, but...I ran. 319 00:14:49,107 --> 00:14:52,141 [ Crying ] 320 00:14:52,143 --> 00:14:54,076 He killed Cliff. 321 00:14:55,613 --> 00:14:59,982 Did you, by chance, recognize the couple? 322 00:14:59,984 --> 00:15:03,185 It was one of the Deaver brothers -- 323 00:15:03,187 --> 00:15:06,022 the tall one -- and Mrs. Limoski. 324 00:15:06,024 --> 00:15:08,491 You're sure about this? 325 00:15:08,493 --> 00:15:11,894 Did you see anybody else? 326 00:15:11,896 --> 00:15:14,597 I couldn't see their faces, but I'm pretty sure 327 00:15:14,599 --> 00:15:16,999 there was more of them down the alley, past the couple. 328 00:15:17,001 --> 00:15:19,435 I-I could see them moving around. 329 00:15:19,437 --> 00:15:22,338 The, uh, the couple that -- that was...going at it, 330 00:15:22,340 --> 00:15:26,042 would you say this was a... orgy-like situation? 331 00:15:27,245 --> 00:15:30,680 I've...never seen an orgy. 332 00:15:30,682 --> 00:15:32,348 No? Enough. 333 00:15:35,320 --> 00:15:37,253 Excuse us a second. [ Clears throat ] 334 00:15:37,255 --> 00:15:39,622 [ Telephone rings ] 335 00:15:39,624 --> 00:15:42,858 [ Train whistle blowing in distance ] 336 00:15:43,861 --> 00:15:45,861 I got a dead kid minus a chunk out of his neck 337 00:15:45,863 --> 00:15:48,097 and all the people that girl ID'ed are missing. 338 00:15:48,099 --> 00:15:49,699 Were missing. 339 00:15:49,701 --> 00:15:51,400 Yeah, now they're all having sex with each other. 340 00:15:51,402 --> 00:15:53,602 Then there's that. 341 00:15:53,604 --> 00:15:55,538 Putting aside the fact that Rob the fireman 342 00:15:55,540 --> 00:15:57,106 is screwing the librarian, 343 00:15:57,108 --> 00:15:59,742 and I am friends with his pregnant wife, 344 00:15:59,744 --> 00:16:03,079 now I've got two witnesses claiming they saw...what? 345 00:16:03,081 --> 00:16:06,115 I don't even know. Aliens? Attacking people. 346 00:16:06,117 --> 00:16:07,416 Yeah. 347 00:16:07,418 --> 00:16:10,052 What is this? Spanish Fly gone bad? 348 00:16:10,054 --> 00:16:12,788 Well, I can honestly say this is a new one for us. 349 00:16:12,790 --> 00:16:14,690 I gotta go contact the families. 350 00:16:14,692 --> 00:16:17,793 [ Mouths word ] Right. 351 00:16:17,795 --> 00:16:19,095 [ Sighs ] 352 00:16:19,097 --> 00:16:21,364 So we have confirmed orgy-ish behavior. 353 00:16:21,366 --> 00:16:24,467 Yeah, just like Etta's husband. What, the chitters? 354 00:16:24,469 --> 00:16:27,003 Well, we should go check the crime scene. [ Cellphone rings, beeps ] 355 00:16:27,005 --> 00:16:30,840 Agent Lewis. Whoa, whoa, whoa, whoa. Hey. 356 00:16:30,842 --> 00:16:33,576 Cori, calm down. 357 00:16:33,578 --> 00:16:36,412 Where exactly? 358 00:16:36,414 --> 00:16:37,780 All right, I'm on my way. 359 00:16:37,782 --> 00:16:39,148 [ Beep ] 360 00:16:39,150 --> 00:16:40,616 Ganja Girl's pretty hysterical. 361 00:16:40,618 --> 00:16:41,984 Says she just saw her friend walking in the woods. 362 00:16:41,986 --> 00:16:43,452 She's too freaked out to go, so... 363 00:16:43,454 --> 00:16:45,988 You go. I'll grab the alley. 364 00:16:45,990 --> 00:16:47,423 Great. 365 00:16:47,425 --> 00:16:49,625 [ Sighs heavily ] 366 00:16:50,161 --> 00:16:54,096 ♪ 367 00:17:04,842 --> 00:17:08,010 [ Rattling and buzzing ] 368 00:17:11,449 --> 00:17:13,115 Libby? 369 00:17:13,951 --> 00:17:15,518 [ Rattling and buzzing stop ] 370 00:17:17,655 --> 00:17:20,956 Hey, Libby, there's a whole lot of people looking for you. 371 00:17:20,958 --> 00:17:22,525 [ Hisses ] 372 00:17:22,527 --> 00:17:24,527 [ Grunts ] 373 00:17:24,529 --> 00:17:28,030 [ Hissing ] 374 00:17:31,669 --> 00:17:33,502 [ Head thuds ] Uhh! 375 00:17:33,504 --> 00:17:36,639 [ Panting ] 376 00:17:43,981 --> 00:17:46,315 [ Grunts ] [ Squishing ] 377 00:17:46,317 --> 00:17:47,116 You hurt? 378 00:17:47,140 --> 00:17:49,213 No, I'm -- I'm -- I'm good. Thanks. 379 00:17:49,320 --> 00:17:50,686 [ Grunts ] 380 00:17:50,688 --> 00:17:51,954 Jesse, I think it's dead. 381 00:17:51,956 --> 00:17:55,057 [ Breathing heavily ] Just making sure. 382 00:17:59,630 --> 00:18:01,297 Who the hell are you guys? 383 00:18:01,299 --> 00:18:03,866 You wouldn't believe us. 384 00:18:07,004 --> 00:18:09,872 [ Birds chirping ] 385 00:18:09,874 --> 00:18:14,043 [ Blues music playing ] 386 00:18:14,045 --> 00:18:17,012 [ Bottles thud, pool balls clack ] 387 00:18:17,014 --> 00:18:19,548 So how long have you guys been hunting? 388 00:18:19,550 --> 00:18:22,218 Together? About seven years. 389 00:18:22,220 --> 00:18:24,320 And we've heard of the Winchesters, 390 00:18:24,322 --> 00:18:27,022 but we also heard you bit it a couple years ago. 391 00:18:27,024 --> 00:18:31,193 Ah, that's a long, ugly, ugly story. 392 00:18:31,195 --> 00:18:34,063 Hey. Sam, hey. Uh, Jesse and Cesar. 393 00:18:34,065 --> 00:18:35,631 You guys are hunters, right? 394 00:18:35,633 --> 00:18:37,399 Yeah. I'm surprised we never ran into you. 395 00:18:37,401 --> 00:18:39,335 Well, we're mostly in Mexico. 396 00:18:39,337 --> 00:18:42,138 Sometimes we make a run over into Texas. 397 00:18:42,140 --> 00:18:44,406 Nice. Uh, nothing in the alley, by the way. 398 00:18:44,408 --> 00:18:46,108 Thanks. [ Bottle thuds ] 399 00:18:46,110 --> 00:18:48,010 You guys have any idea what we're hunting? 400 00:18:48,012 --> 00:18:49,478 They're called Bisaan. 401 00:18:49,480 --> 00:18:51,714 It's a kind of cicada spirit. 402 00:18:51,716 --> 00:18:53,816 We couldn't find any lore on 'em. 403 00:18:53,818 --> 00:18:56,485 They're rare, at least in America. 404 00:18:56,487 --> 00:18:58,587 People think that they originated in Malaysia 405 00:18:58,589 --> 00:19:00,489 in the forests there. 406 00:19:00,491 --> 00:19:01,924 [ Door opens ] So what are they doing here? 407 00:19:01,926 --> 00:19:03,526 What they always do. [ Door closes ] 408 00:19:03,528 --> 00:19:05,628 Every 27 years, they come up from underground, 409 00:19:05,630 --> 00:19:07,930 they mate like crazy for a few days. 410 00:19:07,932 --> 00:19:10,199 That generation dies off, 411 00:19:10,201 --> 00:19:12,468 and the whole cycle goes on repeat. 412 00:19:12,470 --> 00:19:13,969 So they're reproducing? 413 00:19:13,971 --> 00:19:16,038 But we're -- we're dealing with townsfolk here. 414 00:19:16,040 --> 00:19:18,941 I mean, they didn't just crawl out of a hole a few days ago. 415 00:19:20,645 --> 00:19:23,445 This is what surfaces. 416 00:19:23,447 --> 00:19:25,714 Bisaan can't reproduce on their own, 417 00:19:25,716 --> 00:19:28,817 so they take over a human body to do the deed. 418 00:19:28,819 --> 00:19:30,719 They enter through the mouth, 419 00:19:30,721 --> 00:19:33,622 like a hermit crab climbing into a shell. 420 00:19:33,624 --> 00:19:36,125 Only they don't care that the shell's not empty. 421 00:19:36,127 --> 00:19:38,460 Well, that explains Junkless. 422 00:19:38,462 --> 00:19:41,130 What about the buzzing? It's how they communicate. 423 00:19:41,132 --> 00:19:42,965 It's a mating call. 424 00:19:42,967 --> 00:19:44,900 And you, um... 425 00:19:44,902 --> 00:19:47,069 kill them by taking off their heads, I see. 426 00:19:47,071 --> 00:19:48,571 Seems to do the trick. 427 00:19:48,573 --> 00:19:50,606 How do you guys know so much about these things? 428 00:19:50,608 --> 00:19:53,742 429 00:19:53,744 --> 00:19:57,112 One of them took my brother 27 years ago. 430 00:19:57,114 --> 00:20:01,717 [ Indistinct conversations ] 431 00:20:01,719 --> 00:20:03,185 I'm sorry to hear that. 432 00:20:03,187 --> 00:20:04,920 I've been waiting years 433 00:20:04,922 --> 00:20:06,922 to come back and have this shot at them. 434 00:20:06,924 --> 00:20:08,557 So I hope you understand, 435 00:20:08,559 --> 00:20:11,393 I'm gonna ask you two to take a step back from this one. 436 00:20:13,197 --> 00:20:15,931 Well, catch us up. Where have you guys been? 437 00:20:15,933 --> 00:20:17,333 In the woods, where the action is, 438 00:20:17,335 --> 00:20:20,202 looking for their burrow and saving your ass. 439 00:20:21,806 --> 00:20:24,506 [ Exhales ] What? 440 00:20:24,508 --> 00:20:27,343 Well, one of the reasons we've been holed up in the trees 441 00:20:27,345 --> 00:20:31,680 is because Jesse hates the town and everyone in it. 442 00:20:31,682 --> 00:20:33,682 Because they're ignorant and useless. 443 00:20:33,684 --> 00:20:35,451 They didn't believe me 27 years ago, 444 00:20:35,453 --> 00:20:36,819 they're not gonna start now. 445 00:20:36,821 --> 00:20:39,355 It's boneheaded not to be following leads in town. 446 00:20:39,357 --> 00:20:40,990 Hey, nobody's stopping you from talking to 447 00:20:40,992 --> 00:20:42,625 the whole box of crackers. 448 00:20:43,995 --> 00:20:46,128 Ah, you guys fight just like brothers. [ Chuckles ] 449 00:20:46,130 --> 00:20:49,398 Almost as bad as us. [ Chuckles ] 450 00:20:49,400 --> 00:20:51,500 Well... 451 00:20:51,502 --> 00:20:54,036 it's more like an old married couple. 452 00:20:54,038 --> 00:20:56,071 [ Chuckles ] That's... 453 00:20:58,509 --> 00:21:00,175 Oh. So... 454 00:21:00,177 --> 00:21:01,910 Yeah. Okay. That's... 455 00:21:01,912 --> 00:21:03,646 [ Bottle thuds ] 456 00:21:03,648 --> 00:21:06,248 What's it like settling down with a hunter? 457 00:21:06,250 --> 00:21:08,050 Smelly, dirty. 458 00:21:08,052 --> 00:21:10,619 Twice the worrying about getting ganked. 459 00:21:10,621 --> 00:21:12,788 Huh. 460 00:21:12,790 --> 00:21:14,490 Jesse, you're from here. 461 00:21:14,492 --> 00:21:17,326 Do you know anything about the sheriff, Cochran, 462 00:21:17,328 --> 00:21:18,994 who worked the case back in '89? 463 00:21:18,996 --> 00:21:21,730 That son of a bitch was incompetent. 464 00:21:21,732 --> 00:21:23,699 He shut himself away years ago. 465 00:21:23,701 --> 00:21:26,101 Do you know where he is? 466 00:21:26,103 --> 00:21:27,469 Turned tail, 467 00:21:27,471 --> 00:21:30,773 ran off into the hills couple towns over. 468 00:21:30,775 --> 00:21:32,908 Lives like a hermit. 469 00:21:32,910 --> 00:21:34,410 Can you take us there? 470 00:21:34,412 --> 00:21:36,345 It seems like he was honing in on some of the missing. 471 00:21:36,347 --> 00:21:38,347 We need to find the burrow. Jess. 472 00:21:38,349 --> 00:21:40,716 We've been beating around the woods for two days. 473 00:21:40,718 --> 00:21:42,951 That's where they are. You saw the tracks. 474 00:21:42,953 --> 00:21:45,621 I can keep searching on my own. 475 00:21:45,623 --> 00:21:48,457 We're losing. 476 00:21:48,459 --> 00:21:50,492 Why don't I go with you? 477 00:21:50,494 --> 00:21:52,728 We'll start where -- where I got jumped. 478 00:21:52,730 --> 00:21:54,096 Okay. 479 00:21:54,098 --> 00:21:57,399 ♪ 480 00:22:02,239 --> 00:22:04,673 How long do we have before these things are gone? 481 00:22:04,675 --> 00:22:07,276 We gotta find the burrow tonight. 482 00:22:07,278 --> 00:22:12,014 By tomorrow, the Bisaan will be underground, dying. 483 00:22:12,016 --> 00:22:14,683 Won't be able to find them or their eggs. 484 00:22:14,685 --> 00:22:19,722 And Jesse will wait another 27 years. 485 00:22:21,158 --> 00:22:23,659 Well, there's four of us now. 486 00:22:23,661 --> 00:22:25,861 We'll smoke those sons of bitches. 487 00:22:25,863 --> 00:22:29,832 Yeah. It'll eat him alive if we don't. 488 00:22:29,834 --> 00:22:33,102 It's hard to watch someone go through that, isn't it? 489 00:22:33,104 --> 00:22:36,372 [ Exhales ] Yeah. 490 00:22:36,374 --> 00:22:39,908 I never had a brother or a sister, 491 00:22:39,910 --> 00:22:41,844 but I've seen it over and over, 492 00:22:41,846 --> 00:22:47,182 when someone loses someone when they're young. 493 00:22:47,184 --> 00:22:49,485 It never heals over. 494 00:22:49,487 --> 00:22:51,353 No, it doesn't. 495 00:22:51,355 --> 00:22:53,522 And the insane thing is, 496 00:22:53,524 --> 00:22:55,691 how many hunters have you seen over the years 497 00:22:55,693 --> 00:22:58,160 get their revenge? 498 00:22:58,162 --> 00:23:01,964 A few. Yeah. Me, too. 499 00:23:01,966 --> 00:23:07,302 And they are never fixed, are they? 500 00:23:07,304 --> 00:23:10,773 No, I guess not. 501 00:23:12,343 --> 00:23:15,644 But you gotta help him get that revenge anyway. 502 00:23:21,318 --> 00:23:23,685 [ Thunderclap ] 503 00:23:25,689 --> 00:23:28,257 [ Thunder rumbling ] 504 00:23:28,259 --> 00:23:31,493 ♪ 505 00:23:56,587 --> 00:23:59,822 ♪ 506 00:24:03,461 --> 00:24:06,695 I must've stumbled around searching for Matty, 507 00:24:06,697 --> 00:24:09,164 10, 20 minutes. 508 00:24:09,166 --> 00:24:13,302 [ Sighs ] I was shaking and panicking. 509 00:24:13,304 --> 00:24:16,205 Told myself I had to focus, find him, 510 00:24:16,207 --> 00:24:18,507 and I did. 511 00:24:18,509 --> 00:24:21,343 Those green eyes staring at me. 512 00:24:21,345 --> 00:24:24,146 It wasn't human. 513 00:24:24,148 --> 00:24:28,150 I took off, didn't look back. 514 00:24:28,152 --> 00:24:30,352 You never saw him again after that? 515 00:24:31,989 --> 00:24:35,457 Everybody in town, including my mom, 516 00:24:35,459 --> 00:24:37,359 thought some pervert had taken him. 517 00:24:37,361 --> 00:24:40,229 She was falling apart, crying. 518 00:24:40,231 --> 00:24:43,532 Why didn't I remember what the guy looked like? 519 00:24:43,534 --> 00:24:46,268 Why was I making up this lie? 520 00:24:46,270 --> 00:24:49,271 She still live here? Moved as soon as she could. 521 00:24:49,273 --> 00:24:51,874 Still thinks I should've done something. 522 00:24:51,876 --> 00:24:54,943 Saved him. Everybody did. 523 00:24:54,945 --> 00:24:56,645 They couldn't accept that your brother 524 00:24:56,647 --> 00:24:58,380 was taken by a monster, huh? 525 00:24:58,382 --> 00:25:00,582 They couldn't accept a lot of things. 526 00:25:00,584 --> 00:25:04,219 But Matty did. 527 00:25:04,221 --> 00:25:06,455 He was a great brother. 528 00:25:12,162 --> 00:25:15,831 ♪ 529 00:25:15,833 --> 00:25:19,001 [ Low rattling and buzzing ] 530 00:25:24,475 --> 00:25:26,508 [ Branch snaps ] 531 00:25:37,721 --> 00:25:40,923 [ Grunting ] [ Hissing ] 532 00:25:44,028 --> 00:25:46,828 [ Hisses ] 533 00:25:46,830 --> 00:25:49,565 [ Groans ] Ah! 534 00:25:49,567 --> 00:25:51,133 You good? Go! 535 00:25:51,135 --> 00:25:54,536 [ Groans, Pants ] 536 00:26:00,136 --> 00:26:02,803 [ Owl hoots ] 537 00:26:09,812 --> 00:26:12,646 I don't care if you're FBI or not. 538 00:26:12,648 --> 00:26:15,049 It was 30 years ago. I don't remember a damn thing. 539 00:26:15,051 --> 00:26:18,218 [ Inhales deeply ] Except we never found them. 540 00:26:18,220 --> 00:26:20,020 Yeah, well, one of them was a 16-year-old boy, 541 00:26:20,022 --> 00:26:21,755 and that was my brother. 542 00:26:21,757 --> 00:26:24,058 A lot of folks lost family that year. 543 00:26:24,060 --> 00:26:26,093 And you didn't help a damn one of them, did you? 544 00:26:26,095 --> 00:26:27,728 Jesse... 545 00:26:31,834 --> 00:26:34,635 Mr. Cochran, 546 00:26:34,637 --> 00:26:38,105 we're here because more people have gone missing. 547 00:26:38,107 --> 00:26:39,773 The same MO. 548 00:26:45,514 --> 00:26:48,148 No. 549 00:26:49,585 --> 00:26:51,652 No, it's done. 550 00:26:55,291 --> 00:26:57,157 It's done. 551 00:27:00,463 --> 00:27:03,697 [ Rustling ] [ Groans ] 552 00:27:03,699 --> 00:27:05,199 Cesar? 553 00:27:05,201 --> 00:27:07,367 You lost it? 554 00:27:07,369 --> 00:27:11,905 No. No, I followed it. I saw where it went. 555 00:27:11,907 --> 00:27:14,041 I think I found the burrow. 556 00:27:14,043 --> 00:27:16,110 [ Exhales ] Thank God. 557 00:27:16,112 --> 00:27:18,112 I think that's why he attacked you. 558 00:27:18,114 --> 00:27:19,546 He was being protective. 559 00:27:19,548 --> 00:27:21,782 Of what? The females, the burrow. 560 00:27:21,784 --> 00:27:25,152 Oh, that makes sense. Must be laying their eggs by now. 561 00:27:25,154 --> 00:27:26,720 You gonna be all right? 562 00:27:26,722 --> 00:27:29,490 Yeah. Where are we headed? 563 00:27:29,492 --> 00:27:31,592 It's a hike. That's okay. 564 00:27:31,594 --> 00:27:33,193 I tried to call Sam. There's no service. 565 00:27:33,195 --> 00:27:35,295 Do you think the whole brood's there? 566 00:27:35,297 --> 00:27:37,831 If we're lucky. [ Sighs deeply ] Let's go. 567 00:27:37,833 --> 00:27:39,533 All right. 568 00:27:39,535 --> 00:27:41,335 [ Squeaks ] 569 00:27:50,012 --> 00:27:51,845 [ Squeaks, water stops ] 570 00:28:11,433 --> 00:28:14,268 Okay, I'll tell you what. 571 00:28:14,270 --> 00:28:15,669 Leave me your card, 572 00:28:15,671 --> 00:28:18,305 and if anything comes back to me, I'll call. 573 00:28:18,307 --> 00:28:20,774 Mr. Cochran, you don't own a phone. 574 00:28:20,776 --> 00:28:22,876 Look, we're not asking for a lot. 575 00:28:22,878 --> 00:28:25,078 Just please tell us what you know. 576 00:28:25,080 --> 00:28:27,748 [ Thunder rumbling ] I couldn't find them. 577 00:28:29,618 --> 00:28:32,085 So that's on me. 578 00:28:32,087 --> 00:28:34,121 [ Sighs heavily ] I never recovered from it. 579 00:28:34,123 --> 00:28:35,956 I...I... 580 00:28:37,159 --> 00:28:40,194 So I bought this little slice of heaven and made my peace. 581 00:28:40,196 --> 00:28:43,330 I wish you all better luck. 582 00:28:43,332 --> 00:28:46,433 Joe...please. 583 00:28:46,435 --> 00:28:49,770 I was 12 when my brother got taken. 584 00:28:54,844 --> 00:28:57,778 I never got over what I lost that day, 585 00:28:57,780 --> 00:29:00,147 the one person in the whole world I loved the most. 586 00:29:00,149 --> 00:29:03,817 [ Thunder rumbling ] 587 00:29:03,819 --> 00:29:07,187 Okay, I'm only gonna say this once. It's time for you to go. 588 00:29:07,189 --> 00:29:11,024 Listen, we know what took Jesse's brother, 589 00:29:11,026 --> 00:29:14,428 and what took all the townspeople then and now. 590 00:29:14,430 --> 00:29:16,129 You know, Jesse was only a kid at the time, 591 00:29:16,131 --> 00:29:17,531 but he was telling the truth. 592 00:29:17,533 --> 00:29:21,101 What took these people was not human. 593 00:29:21,103 --> 00:29:22,603 How do you know? 594 00:29:22,605 --> 00:29:24,638 It's what we do. 595 00:29:24,640 --> 00:29:27,908 I saw one of the creatures today. 596 00:29:37,653 --> 00:29:39,019 [ Inhales sharply ] 597 00:29:39,021 --> 00:29:42,389 I knew she was something. 598 00:29:42,391 --> 00:29:45,092 I didn't know what. 599 00:29:45,094 --> 00:29:47,895 I tracked one of those things down in '89. 600 00:29:47,897 --> 00:29:49,863 It was sick and dying. 601 00:29:49,865 --> 00:29:51,732 I... 602 00:29:51,734 --> 00:29:56,236 I followed it back to its -- it's lair, I guess. 603 00:29:58,674 --> 00:30:02,142 [ Voice breaks ] My daughter was there. 604 00:30:02,144 --> 00:30:04,611 [ Crying ] 605 00:30:04,613 --> 00:30:07,915 Couple of days before that, she had left to go back to school. 606 00:30:07,917 --> 00:30:10,584 I... [ Exhales sharply ] 607 00:30:10,586 --> 00:30:12,686 I don't know what happened. 608 00:30:15,190 --> 00:30:16,857 But she was one of them. 609 00:30:16,859 --> 00:30:18,592 [ Inhales shakily ] 610 00:30:18,594 --> 00:30:22,362 Wait a second. You never reported her as missing. 611 00:30:23,999 --> 00:30:26,199 [ Sniffles ] 612 00:30:26,201 --> 00:30:28,268 I knew where she was. 613 00:30:29,605 --> 00:30:31,605 [ Inhales deeply, exhales sharply ] 614 00:30:31,607 --> 00:30:36,510 All the missing people were... scattered all around, dead. 615 00:30:36,512 --> 00:30:38,512 [ Sniffles ] 616 00:30:38,514 --> 00:30:42,749 I think she and that other thing had killed them. 617 00:30:42,751 --> 00:30:45,619 I tried... 618 00:30:45,621 --> 00:30:47,521 I tried talking to her, 619 00:30:47,523 --> 00:30:51,558 but she attacked me like some kind of rabid wolf. 620 00:30:51,560 --> 00:30:53,026 [ Sniffles ] 621 00:30:53,028 --> 00:30:55,028 Teeth like thorns. 622 00:31:00,669 --> 00:31:02,602 I killed her. 623 00:31:04,173 --> 00:31:08,008 You son of a bitch. You knew the whole time! 624 00:31:08,010 --> 00:31:10,277 You knew where they were when everybody was suffering. 625 00:31:10,279 --> 00:31:12,479 I was suffering, too! 626 00:31:12,481 --> 00:31:14,014 Jesse. Hey, hey. Hold on. Hold on. 627 00:31:14,016 --> 00:31:16,416 You think anybody would've believed me?! Monsters? 628 00:31:16,418 --> 00:31:20,454 You told me I was making it up! 629 00:31:20,456 --> 00:31:22,956 We could've told people together, found those things. 630 00:31:22,958 --> 00:31:25,025 They were already dying. 631 00:31:25,027 --> 00:31:26,793 All the missing people were dead. 632 00:31:26,795 --> 00:31:28,528 No. 633 00:31:28,530 --> 00:31:33,567 You didn't wanna say that your kid was one of them -- 634 00:31:33,569 --> 00:31:35,268 a monster -- and that you... 635 00:31:35,270 --> 00:31:36,903 Hey. ...killed her. 636 00:31:36,905 --> 00:31:39,172 Jesse. You killed her. 637 00:31:39,174 --> 00:31:43,076 Jesse, stop. Stop. 638 00:31:43,078 --> 00:31:44,544 What did you do? 639 00:31:44,546 --> 00:31:47,080 What, did you just erase her from your life? 640 00:31:47,082 --> 00:31:49,449 Pretend that she just went away somewhere? 641 00:31:55,991 --> 00:31:59,259 [ Crying ] Yeah, better to bury it. 642 00:31:59,261 --> 00:32:01,928 All of it. [ Exhales shakily ] 643 00:32:01,930 --> 00:32:05,198 We just let the townspeople think 644 00:32:05,200 --> 00:32:09,736 their loved ones had run off for a... 645 00:32:09,738 --> 00:32:11,438 big, bright life. 646 00:32:11,440 --> 00:32:14,174 Where was she? Where did you find her? 647 00:32:14,176 --> 00:32:17,044 [ Inhales sharply ] By Taylor Creek. 648 00:32:17,046 --> 00:32:19,579 The old Donnelly mine. 649 00:32:24,853 --> 00:32:26,820 [ Sniffles ] Come on. 650 00:32:30,292 --> 00:32:31,958 [ Exhales shakily ] 651 00:32:31,960 --> 00:32:34,394 [ Foliage rustles ] 652 00:32:40,903 --> 00:32:44,204 ♪ 653 00:32:51,046 --> 00:32:52,712 [ Wood cracks ] 654 00:32:53,882 --> 00:32:55,916 [ Boards clatter ] 655 00:33:21,076 --> 00:33:24,344 ♪ 656 00:33:59,081 --> 00:34:02,315 ♪ 657 00:34:10,225 --> 00:34:14,094 [ Low rattling ] 658 00:34:14,096 --> 00:34:16,930 [ Squishing sounds ] 659 00:34:29,244 --> 00:34:33,480 [ Low rattling and buzzing ] 660 00:34:33,482 --> 00:34:35,415 [ Hisses ] 661 00:34:43,562 --> 00:34:45,962 [ Hissing ] 662 00:34:45,964 --> 00:34:47,631 [ Grunts ] 663 00:34:47,633 --> 00:34:48,899 Uhh! [ Growls ] 664 00:34:48,901 --> 00:34:50,967 Oh! [ Groans ] [ Machete clangs ] 665 00:34:56,775 --> 00:34:58,475 [ Squish ] [ Hisses ] 666 00:35:02,481 --> 00:35:04,114 Uhh! [ Head thuds ] 667 00:35:04,950 --> 00:35:07,884 [ Hissing ] [ Grunting ] 668 00:35:11,256 --> 00:35:12,889 [ Shovel clangs ] 669 00:35:13,225 --> 00:35:15,158 [ Rattling ] 670 00:35:15,160 --> 00:35:17,961 [ Grunts ] [ Shovel clanking ] 671 00:35:17,963 --> 00:35:19,863 [ Head thuds ] [ Grunts ] 672 00:35:19,865 --> 00:35:23,633 [ Panting ] Oh. 673 00:35:23,635 --> 00:35:26,369 I hate it when I lose my blade. 674 00:35:26,371 --> 00:35:29,005 Yeah. You could've jumped in anytime. 675 00:35:29,007 --> 00:35:32,108 [ Shovel thuds ] [ Groans ] 676 00:35:37,049 --> 00:35:38,615 [ Shovel clatters ] 677 00:35:43,388 --> 00:35:46,523 What is this place? [ Low rattling ] 678 00:35:46,525 --> 00:35:50,393 It's a maternity ward/ subway station. 679 00:35:50,395 --> 00:35:53,563 That hole -- I think that's a tunnel. 680 00:35:53,565 --> 00:35:56,533 That's gotta go topside eventually. 681 00:35:56,535 --> 00:35:58,969 Mothers are already dead. 682 00:35:58,971 --> 00:36:01,771 Males weren't protecting them. They were protecting the eggs. 683 00:36:01,773 --> 00:36:05,475 They must gestate inside for years till they hatch. 684 00:36:05,477 --> 00:36:08,812 Yeah, well, these aren't. 685 00:36:08,814 --> 00:36:10,947 I got about 5 gallons of gasoline in the car. 686 00:36:10,949 --> 00:36:12,949 I'll go pull her around. 687 00:36:20,459 --> 00:36:23,593 [ Vehicle approaching ] 688 00:36:31,570 --> 00:36:32,969 [ Engine turns off ] 689 00:36:32,971 --> 00:36:35,905 You guys find the burrow? 690 00:36:37,409 --> 00:36:39,342 Where are they? Dean: They're in the mine. 691 00:36:39,344 --> 00:36:41,745 Don't worry. They won't be coming back out. 692 00:36:41,747 --> 00:36:43,413 We just gotta take care of the eggs. 693 00:36:43,415 --> 00:36:45,348 You okay? 694 00:36:45,350 --> 00:36:49,085 Hell, yeah. It's finally over. 695 00:36:50,656 --> 00:36:52,622 You wanna finish them off? 696 00:36:52,624 --> 00:36:54,991 [ Gasoline sloshes ] 697 00:37:00,165 --> 00:37:02,799 Let's give him a minute. 698 00:37:06,471 --> 00:37:09,305 Jesse: Aw, jeez. 699 00:37:09,808 --> 00:37:11,374 [ Inhales sharply ] 700 00:37:11,376 --> 00:37:13,476 Hey, bro. 701 00:37:13,478 --> 00:37:15,445 [ Crying ] 702 00:37:15,447 --> 00:37:17,814 We found Matty. 703 00:37:19,351 --> 00:37:21,818 [ Whispers ] Oh, jeez. 704 00:37:22,621 --> 00:37:25,922 [ Inhales shakily ] Oh, god. 705 00:37:39,304 --> 00:37:41,337 [ Exhales sharply ] 706 00:37:43,108 --> 00:37:46,376 We'll give him a proper burial. 707 00:37:46,378 --> 00:37:48,278 [ Sniffles ] 708 00:37:48,280 --> 00:37:50,480 What about the others? 709 00:37:50,482 --> 00:37:52,982 [ Continues crying ] 710 00:37:52,984 --> 00:37:55,251 Don't worry. We'll, uh... [ Gasoline sloshes ] 711 00:37:55,253 --> 00:37:58,288 we'll take care of it. 712 00:38:00,559 --> 00:38:03,359 ♪ 713 00:38:08,900 --> 00:38:10,266 [ Birds cawing ] 714 00:38:10,268 --> 00:38:12,368 Sam: You know... [ Exhales sharply ] 715 00:38:12,370 --> 00:38:14,270 whenever you and dad used to leave me to go hunting 716 00:38:14,272 --> 00:38:17,473 and I -- and I wouldn't hear from y'all for a while, I, um, 717 00:38:17,475 --> 00:38:21,277 I was always sure that some vamp or rugaru 718 00:38:21,279 --> 00:38:23,279 or take your pick... 719 00:38:23,281 --> 00:38:27,449 I always figured one of them finally got ya. 720 00:38:27,451 --> 00:38:28,918 I tried to think of what to do, 721 00:38:28,920 --> 00:38:31,587 you know, the next step to take. 722 00:38:31,589 --> 00:38:33,255 I was just lost. 723 00:38:33,257 --> 00:38:36,358 We came back, though, every time. [ Wood clattering ] 724 00:38:36,360 --> 00:38:38,127 Yeah. 725 00:38:38,129 --> 00:38:40,696 And look at Jesse. I mean, he turned out all right. 726 00:38:40,698 --> 00:38:42,598 They're a good team. Come on. 727 00:38:42,600 --> 00:38:44,800 They are. 728 00:38:44,802 --> 00:38:47,570 I was thinking, 729 00:38:47,572 --> 00:38:51,173 maybe they could give us a hand with Amara, 730 00:38:51,175 --> 00:38:53,475 you know, with Cass. 731 00:38:53,477 --> 00:38:56,111 Fresh eyes. 732 00:38:56,113 --> 00:38:57,513 Could use the extra muscle, too. 733 00:38:57,515 --> 00:39:00,049 Yeah. [ Match strikes ] 734 00:39:02,386 --> 00:39:04,753 [ Flames whoosh ] 735 00:39:04,755 --> 00:39:06,655 You did it. 736 00:39:06,657 --> 00:39:08,757 We did it. 737 00:39:08,759 --> 00:39:10,459 Thank you. 738 00:39:10,461 --> 00:39:13,696 ♪ 739 00:39:16,033 --> 00:39:18,167 [ Flames whoosh ] 740 00:39:26,010 --> 00:39:27,543 You know, it's a good thing you guys had 741 00:39:27,545 --> 00:39:29,478 that fire extinguisher. Yeah, for a second there, 742 00:39:29,480 --> 00:39:31,380 I thought the whole mine was gonna go up in flames. 743 00:39:31,382 --> 00:39:33,048 Yeah, you loved it. 744 00:39:33,050 --> 00:39:35,284 Like 27 birthdays and Christmases 745 00:39:35,286 --> 00:39:37,820 all in one fireball. [ Chuckles ] 746 00:39:37,822 --> 00:39:39,188 Well, you're awfully upbeat 747 00:39:39,190 --> 00:39:40,689 for a guy who spent half the night in a cave. 748 00:39:40,691 --> 00:39:42,291 That's because we had a deal. 749 00:39:42,293 --> 00:39:44,893 When we finished this hunt, if we caught 'em, 750 00:39:44,895 --> 00:39:46,829 we hang up our spurs. 751 00:39:46,831 --> 00:39:48,063 Nice. 752 00:39:48,065 --> 00:39:51,400 Unless your hides need saving. 753 00:39:51,402 --> 00:39:54,403 No. 754 00:39:54,405 --> 00:39:56,739 No, we're all set. 755 00:39:59,243 --> 00:40:02,211 So, uh, what's freedom look like? 756 00:40:02,213 --> 00:40:04,446 Nice little spread in New Mexico. 757 00:40:04,448 --> 00:40:06,015 We've been paying on it for years. 758 00:40:06,017 --> 00:40:08,384 Set foot on it about... twice? 759 00:40:08,386 --> 00:40:10,185 Gonna raise horses. 760 00:40:10,187 --> 00:40:13,722 And if that goes bust, Jesse used to be an EMT. 761 00:40:13,724 --> 00:40:15,357 Oh, so now I'm supporting your ass? 762 00:40:15,359 --> 00:40:17,726 [ Chuckles ] 763 00:40:17,728 --> 00:40:20,129 It's time to start living. 764 00:40:28,506 --> 00:40:31,473 Couldn't do it, huh? 765 00:40:31,475 --> 00:40:32,908 No, didn't feel right. 766 00:40:32,910 --> 00:40:34,843 Yeah. 767 00:40:34,845 --> 00:40:36,211 I know what you mean. 768 00:40:36,213 --> 00:40:40,149 Two hunters who make it to the finish line? 769 00:40:40,151 --> 00:40:42,384 Yeah, you leave that alone. 770 00:40:45,221 --> 00:40:48,456 [ Engine starts, revs ] 771 00:40:59,170 --> 00:41:03,072 ♪ 772 00:41:03,278 --> 00:41:09,778