1
00:02:47,931 --> 00:02:49,840
Did you hear that?
2
00:02:49,975 --> 00:02:51,598
They shut down the main reactor.
3
00:02:51,726 --> 00:02:53,350
We'll be destroyed for sure.
4
00:02:53,478 --> 00:02:54,391
This is madness.
5
00:03:04,488 --> 00:03:05,685
We're doomed.
6
00:03:08,325 --> 00:03:12,986
There'll be no escape
for the princess this time.
7
00:03:13,963 --> 00:03:15,043
What's that?
8
00:04:57,476 --> 00:04:59,883
R2-D2, where are you?
9
00:05:15,993 --> 00:05:17,072
At last!
10
00:05:17,202 --> 00:05:18,946
Where have you been?
11
00:05:19,079 --> 00:05:20,241
They're heading in this direction.
12
00:05:20,371 --> 00:05:22,163
What are we going to do?
13
00:05:22,290 --> 00:05:24,034
We'll be sent to
the spice mines of Kessel...
14
00:05:24,167 --> 00:05:25,626
smashed into who knows what!
15
00:05:26,919 --> 00:05:29,706
Wait a minute.
Where are you going?
16
00:05:41,558 --> 00:05:44,512
The Death Star plans
are not in the main computer.
17
00:05:44,644 --> 00:05:47,266
Where are those transmissions
you intercepted?
18
00:05:47,396 --> 00:05:50,184
What have you done with those plans?
19
00:05:50,316 --> 00:05:53,151
We intercepted no transmissions.
20
00:05:53,278 --> 00:05:55,020
This is a consular ship.
21
00:05:55,153 --> 00:05:57,230
We're on a diplomatic mission.
22
00:05:57,364 --> 00:05:59,571
If this is a consular ship...
23
00:05:59,700 --> 00:06:01,905
where is the ambassador?
24
00:06:05,413 --> 00:06:08,782
Commander, tear this ship apart
until you've found those plans...
25
00:06:08,916 --> 00:06:11,917
and bring me the passengers!
I want them alive!
26
00:06:24,472 --> 00:06:26,015
There's one. Set for stun.
27
00:06:31,521 --> 00:06:33,347
She'll be all right.
28
00:06:33,481 --> 00:06:35,355
Inform Lord Vader we have a prisoner.
29
00:06:35,483 --> 00:06:38,602
Hey! You're not permitted in there.
It's restricted.
30
00:06:38,736 --> 00:06:41,487
You'll be deactivated for sure.
31
00:06:43,491 --> 00:06:44,818
Don't you call me
a mindless philosopher...
32
00:06:44,949 --> 00:06:46,064
you overweight glob of grease!
33
00:06:46,201 --> 00:06:47,825
Now come out before
somebody sees you.
34
00:06:50,247 --> 00:06:52,073
Secret mission?
What plans?
35
00:06:52,206 --> 00:06:53,487
What are you talking about?
36
00:06:53,624 --> 00:06:55,083
I'm not getting in there.
37
00:06:57,836 --> 00:06:59,710
I'm going to regret this.
38
00:07:07,178 --> 00:07:08,554
There goes another one.
39
00:07:08,680 --> 00:07:10,803
Hold your fire.
There's no life forms.
40
00:07:10,933 --> 00:07:12,592
It must have short-circuited.
41
00:07:12,725 --> 00:07:17,055
That's funny. The damage
doesn't look as bad from out here.
42
00:07:17,188 --> 00:07:19,061
Are you sure this thing is safe?
43
00:07:21,191 --> 00:07:22,271
Oh.
44
00:07:38,208 --> 00:07:41,789
Darth Vader.
Only you could be so bold.
45
00:07:41,919 --> 00:07:44,244
The Imperial Senate will
not sit still for this.
46
00:07:44,380 --> 00:07:45,494
When they hear you've
attacked a diplomatic...
47
00:07:45,631 --> 00:07:47,090
Don't act so surprised,
Your Highness.
48
00:07:47,215 --> 00:07:49,671
You weren't on any
mercy mission this time.
49
00:07:49,801 --> 00:07:53,882
Several transmissions were
beamed to this ship by rebel spies.
50
00:07:54,014 --> 00:07:56,848
I want to know what happened
to the plans they sent you.
51
00:07:56,974 --> 00:07:58,683
I don't know what
you're talking about.
52
00:07:58,810 --> 00:08:00,518
I'm a member of the Imperial Senate...
53
00:08:00,645 --> 00:08:02,055
on a diplomatic mission to Alderaan.
54
00:08:02,187 --> 00:08:05,023
You are part of the Rebel Alliance
and a traitor.
55
00:08:05,149 --> 00:08:06,727
Take her away!
56
00:08:10,779 --> 00:08:12,439
Holding her is dangerous.
57
00:08:12,572 --> 00:08:14,115
If word of this gets out...
58
00:08:14,241 --> 00:08:16,031
it could generate sympathy
for the rebellion in the senate.
59
00:08:16,159 --> 00:08:18,732
I've traced the rebel spies to her.
60
00:08:18,870 --> 00:08:21,539
Now she is my only link
to finding their secret base.
61
00:08:21,664 --> 00:08:24,036
She'll die before
she'll tell you anything.
62
00:08:24,166 --> 00:08:25,447
Leave that to me.
63
00:08:25,584 --> 00:08:27,162
Send a distress signal...
64
00:08:27,294 --> 00:08:29,535
and then inform the senate
that all aboard were killed.
65
00:08:29,671 --> 00:08:31,046
Lord Vader,
the battle station plans...
66
00:08:31,173 --> 00:08:32,335
are not aboard this ship...
67
00:08:32,466 --> 00:08:33,876
and no transmissions were made.
68
00:08:34,009 --> 00:08:36,499
An escape pod was jettisoned
during the fighting...
69
00:08:36,636 --> 00:08:38,178
but no life forms were aboard.
70
00:08:38,304 --> 00:08:41,056
She must have hidden
the plans in the escape pod.
71
00:08:41,182 --> 00:08:44,930
Send a detachment down to retrieve
them... See to it personally, Commander.
72
00:08:45,060 --> 00:08:47,552
There'll be no one
to stop us this time.
73
00:08:47,688 --> 00:08:48,767
Yes, sir.
74
00:09:01,701 --> 00:09:05,034
How did we get into this mess?
75
00:09:05,162 --> 00:09:07,832
I really don't know how.
76
00:09:07,957 --> 00:09:09,534
We seem to be made to suffer.
77
00:09:09,667 --> 00:09:10,995
It's our lot in life.
78
00:09:13,211 --> 00:09:16,415
I've got to rest before I fall apart.
79
00:09:16,548 --> 00:09:18,506
My joints are almost frozen.
80
00:09:24,347 --> 00:09:27,051
What a desolate place this is!
81
00:09:31,395 --> 00:09:33,054
Where do you think you're going?
82
00:09:33,188 --> 00:09:34,848
Well, I'm not going that way.
83
00:09:34,981 --> 00:09:36,559
It's much too rocky.
84
00:09:36,692 --> 00:09:38,519
This way is much easier.
85
00:09:38,652 --> 00:09:40,560
What makes you think...
86
00:09:40,695 --> 00:09:42,569
there are settlements over there?
87
00:09:44,157 --> 00:09:45,616
Don't get technical with me.
88
00:09:45,742 --> 00:09:48,991
What mission?
What are you talking about?
89
00:09:50,913 --> 00:09:53,451
I've just about had enough of you.
90
00:09:53,583 --> 00:09:54,957
Go that way.
91
00:09:55,083 --> 00:09:56,957
You'll be malfunctioning within a day...
92
00:09:57,085 --> 00:09:58,663
you nearsighted scrap pile.
93
00:09:58,796 --> 00:10:01,120
And don't let me catch you
following me begging for help...
94
00:10:01,255 --> 00:10:02,714
because you won't get it.
95
00:10:16,812 --> 00:10:18,472
No more adventures.
96
00:10:18,605 --> 00:10:20,563
I'm not going that way.
97
00:10:54,263 --> 00:10:55,639
That malfunctioning little twerp.
98
00:10:55,765 --> 00:10:57,840
This is all his fault.
99
00:10:57,974 --> 00:11:00,644
He tricked me into going this way...
100
00:11:00,769 --> 00:11:02,643
but he'll do no better.
101
00:11:06,399 --> 00:11:08,024
Wait! What's that?
102
00:11:08,151 --> 00:11:09,526
A transport.
103
00:11:09,653 --> 00:11:11,313
I'm saved!
104
00:11:11,445 --> 00:11:13,153
Over here!
105
00:11:13,280 --> 00:11:14,312
Hey!
106
00:11:14,448 --> 00:11:16,108
Hey!
107
00:11:16,242 --> 00:11:19,740
Help! Please help!
108
00:14:49,522 --> 00:14:50,850
R2?
109
00:14:54,360 --> 00:14:57,894
R2-D2, it is you! It is you!
110
00:15:32,102 --> 00:15:33,383
Someone was in the pod.
111
00:15:33,520 --> 00:15:36,190
The tracks go off in this direction.
112
00:15:36,315 --> 00:15:38,224
Look, sir, droids.
113
00:15:52,872 --> 00:15:54,449
We stopped.
114
00:15:54,582 --> 00:15:56,242
Wake up! Wake up!
115
00:16:02,297 --> 00:16:04,171
We're doomed.
116
00:16:12,015 --> 00:16:14,091
Do you think they'll melt us down?
117
00:16:27,988 --> 00:16:29,861
Don't shoot!
Don't shoot!
118
00:16:29,989 --> 00:16:31,614
Will this never end?
119
00:17:12,570 --> 00:17:13,946
All right, fine. Let's go.
120
00:17:14,072 --> 00:17:16,195
Luke! Luke!
121
00:17:19,577 --> 00:17:22,744
Luke, tell Uncle
if he gets a translator...
122
00:17:22,872 --> 00:17:24,615
be sure it speaks Bocce.
123
00:17:24,749 --> 00:17:27,239
Doesn't look like we have much
of a choice, but I'll remind him.
124
00:17:37,135 --> 00:17:39,756
Yeah, we'll take that red one.
125
00:17:39,887 --> 00:17:41,927
No, not that one.
126
00:17:44,934 --> 00:17:47,341
I suppose you're programmed
for etiquette and protocol.
127
00:17:47,477 --> 00:17:48,853
Protocol? Why, it's
my primary function, sir.
128
00:17:48,979 --> 00:17:51,435
I am well-versed in all the customs...
129
00:17:51,565 --> 00:17:53,189
I have no need for a protocol droid.
130
00:17:53,316 --> 00:17:54,858
Of course you haven't, sir.
131
00:17:54,984 --> 00:17:56,183
Not in an environment such as this.
132
00:17:56,319 --> 00:17:57,600
That is why I have
been programmed...
133
00:17:57,737 --> 00:17:59,860
What I really need is
a droid who understands...
134
00:17:59,990 --> 00:18:01,863
the binary language
of moisture vaporators.
135
00:18:01,991 --> 00:18:05,277
Vaporators? Sir, my first job
was programming binary load lifters...
136
00:18:05,411 --> 00:18:06,659
very similar to your vaporators
in most respects.
137
00:18:06,788 --> 00:18:08,411
Can you speak Bocce?
138
00:18:08,538 --> 00:18:11,077
Of course I can, sir.
It's like a second language to me...
139
00:18:11,208 --> 00:18:12,489
Yeah, all right. Shut up.
I'll take this one.
140
00:18:12,626 --> 00:18:13,907
Luke!
141
00:18:16,504 --> 00:18:18,580
Take these two over
to the garage, will you?
142
00:18:18,715 --> 00:18:19,878
I want them cleaned up before dinner.
143
00:18:20,008 --> 00:18:21,039
But I was going into Tosche Station...
144
00:18:21,175 --> 00:18:22,550
to pick up some power converters.
145
00:18:22,676 --> 00:18:24,135
You can waste time
with your friends...
146
00:18:24,262 --> 00:18:25,720
when your chores are done.
147
00:18:25,847 --> 00:18:27,804
Now come on. Get to it.
148
00:18:27,932 --> 00:18:30,054
All right. Come on.
149
00:18:32,811 --> 00:18:34,804
And the red one. Come on.
150
00:18:36,105 --> 00:18:38,513
Well, come on, red. Let's go.
151
00:18:56,958 --> 00:18:57,989
Uncle Owen!
152
00:18:58,126 --> 00:18:59,501
Yeah?
153
00:18:59,628 --> 00:19:02,332
This R2 unit has
a bad motivator. Look.
154
00:19:02,464 --> 00:19:04,835
Hey, what are you
trying to push on us?
155
00:19:07,218 --> 00:19:08,796
Excuse me, sir...
156
00:19:08,928 --> 00:19:12,379
but that R2 unit is in prime condition,
a real bargain.
157
00:19:12,514 --> 00:19:14,803
Uncle Owen, what about that one?
158
00:19:14,933 --> 00:19:16,262
What about that blue one?
159
00:19:16,393 --> 00:19:18,718
We'll take that one.
160
00:19:18,853 --> 00:19:20,051
Take this away.
161
00:19:20,188 --> 00:19:21,517
You'll be very pleased
with that one, sir.
162
00:19:21,648 --> 00:19:23,439
He really is in first-class condition.
163
00:19:23,567 --> 00:19:24,764
I've worked with him before.
164
00:19:24,900 --> 00:19:25,730
Here he comes.
165
00:19:29,572 --> 00:19:30,947
O.K. Let's go.
166
00:19:31,074 --> 00:19:32,900
Now, don't you forget this.
167
00:19:33,033 --> 00:19:34,777
Why I should stick
my neck out for you...
168
00:19:34,910 --> 00:19:36,819
is quite beyond my capacity.
169
00:19:42,626 --> 00:19:44,417
Thank the maker!
170
00:19:44,544 --> 00:19:46,536
This oil bath is going to feel so good.
171
00:19:46,671 --> 00:19:50,289
I've got such a bad case
of dust contamination...
172
00:19:50,425 --> 00:19:51,456
I can barely move.
173
00:19:51,592 --> 00:19:52,624
It just isn't fair.
174
00:19:52,759 --> 00:19:54,302
Oh, Biggs is right.
175
00:19:54,428 --> 00:19:56,717
I'm never gonna get out of here.
176
00:19:56,847 --> 00:19:58,804
Is there anything I might do to help?
177
00:19:58,933 --> 00:20:01,339
No. Not unless you can alter time...
178
00:20:01,476 --> 00:20:03,848
speed up the harvest,
or teleport me off this rock.
179
00:20:03,979 --> 00:20:05,556
I don't think so, sir.
180
00:20:05,689 --> 00:20:07,016
I'm only a droid...
181
00:20:07,148 --> 00:20:08,559
and not very knowledgeable
about such things...
182
00:20:08,691 --> 00:20:10,399
not on this planet, anyway.
183
00:20:10,526 --> 00:20:13,894
As a matter of fact,
I'm not even sure which planet I'm on.
184
00:20:14,029 --> 00:20:16,401
Well, if there's
a bright center to the universe...
185
00:20:16,532 --> 00:20:18,939
you're on the planet
that it's farthest from.
186
00:20:19,076 --> 00:20:20,191
I see, sir.
187
00:20:20,327 --> 00:20:22,034
You can call me Luke.
188
00:20:22,162 --> 00:20:23,537
I see, Sir Luke.
189
00:20:23,663 --> 00:20:24,861
Ha ha.
190
00:20:24,998 --> 00:20:26,243
Just Luke.
191
00:20:26,375 --> 00:20:30,039
Oh... And I am C-3PO,
human-cyborg relations.
192
00:20:30,169 --> 00:20:32,542
This is my counterpart... R2-D2.
193
00:20:32,672 --> 00:20:33,870
Hello.
194
00:20:35,174 --> 00:20:37,380
You got a lot of carbon scoring.
195
00:20:37,509 --> 00:20:39,549
Looks like you boys have
seen a lot of action.
196
00:20:39,678 --> 00:20:41,303
With all we've been through...
197
00:20:41,430 --> 00:20:43,173
sometimes I'm amazed we're in
as good condition as we are...
198
00:20:43,306 --> 00:20:44,682
what with the rebellion and all.
199
00:20:44,808 --> 00:20:46,682
You know of the rebellion
against the Empire?!
200
00:20:46,810 --> 00:20:48,850
That's how we came
to be in your service...
201
00:20:48,979 --> 00:20:50,353
if you take my meaning, sir.
202
00:20:50,479 --> 00:20:51,594
Have you been in many battles?
203
00:20:51,731 --> 00:20:53,011
Several, I think.
204
00:20:53,149 --> 00:20:54,643
Actually, there's not much to tell.
205
00:20:54,776 --> 00:20:56,602
I'm not much more
than an interpreter...
206
00:20:56,735 --> 00:20:58,562
and not very good at telling stories.
207
00:20:58,696 --> 00:21:01,021
Well, not at making them
interesting, anyway.
208
00:21:01,157 --> 00:21:03,114
Well, my little friend...
209
00:21:03,241 --> 00:21:06,028
you got something jammed
in here real good.
210
00:21:06,161 --> 00:21:07,536
Were you on a Starcruiser or...
211
00:21:07,662 --> 00:21:11,031
Help me, Obi-Wan Kenobi.
You're my only hope.
212
00:21:11,165 --> 00:21:13,205
What's this?
213
00:21:13,334 --> 00:21:15,327
"What is what"?
He asked you a question.
214
00:21:15,461 --> 00:21:16,410
What is that?
215
00:21:16,546 --> 00:21:17,920
Help me, Obi-Wan Kenobi.
216
00:21:18,046 --> 00:21:20,170
You're my only hope.
217
00:21:23,969 --> 00:21:25,593
Help me, Obi-Wan Kenobi.
218
00:21:25,720 --> 00:21:27,428
You're my only hope.
219
00:21:29,099 --> 00:21:31,850
He says it's nothing, sir,
merely a malfunction.
220
00:21:31,976 --> 00:21:34,384
Old data. Pay it no mind.
221
00:21:34,520 --> 00:21:36,893
Who is she?
She's beautiful.
222
00:21:37,023 --> 00:21:40,356
I'm afraid I'm not quite sure, sir.
223
00:21:40,484 --> 00:21:42,856
I think she was a passenger
on our last voyage.
224
00:21:42,987 --> 00:21:44,695
A person of some importance, I believe.
225
00:21:44,822 --> 00:21:45,900
Our captain was attached...
226
00:21:46,031 --> 00:21:47,193
Is there any more
to this recording?
227
00:21:49,242 --> 00:21:50,618
Behave yourself, R2.
228
00:21:50,744 --> 00:21:52,534
You're going to get us into trouble.
229
00:21:52,662 --> 00:21:55,414
It's all right. You can trust him.
He's our new master.
230
00:21:58,209 --> 00:22:01,577
He says that he's the property
of Obi-Wan Kenobi...
231
00:22:01,712 --> 00:22:03,171
a resident of these parts...
232
00:22:03,297 --> 00:22:05,089
and it's a private message for him.
233
00:22:05,216 --> 00:22:07,172
Quite frankly, sir, I don't know what
he's talking about.
234
00:22:07,300 --> 00:22:09,258
Our last master
was Captain Antilles.
235
00:22:09,386 --> 00:22:10,845
But with all
we've been through...
236
00:22:10,971 --> 00:22:14,006
this little R2 unit has
become a bit eccentric.
237
00:22:14,140 --> 00:22:17,260
Obi-Wan Kenobi.
I wonder if he means old Ben Kenobi.
238
00:22:17,393 --> 00:22:20,015
I beg your pardon, sir, but do you know
what he's talking about?
239
00:22:20,146 --> 00:22:22,019
I don't know any Obi-Wan...
240
00:22:22,147 --> 00:22:25,517
but old Ben lives out
beyond the Dune Sea.
241
00:22:25,651 --> 00:22:27,395
He's kind of a strange old hermit.
242
00:22:27,528 --> 00:22:28,938
Help me,
Obi-Wan Kenobi.
243
00:22:29,070 --> 00:22:30,529
I wonder who she is.
244
00:22:30,655 --> 00:22:31,687
Sounds like she's in trouble.
245
00:22:31,823 --> 00:22:33,697
I better play back the whole thing.
246
00:22:35,576 --> 00:22:37,783
He says the restraining bolt...
247
00:22:37,912 --> 00:22:40,582
has short-circuited
his recording system.
248
00:22:40,707 --> 00:22:43,493
He suggests that if you remove the bolt...
249
00:22:43,626 --> 00:22:45,914
he might be able to play
back the entire recording.
250
00:22:46,045 --> 00:22:48,417
Oh, yeah. Well...
251
00:22:48,548 --> 00:22:50,954
I guess you're too small
to run away on me...
252
00:22:51,091 --> 00:22:52,289
if I take this off.
253
00:22:52,426 --> 00:22:53,421
OK...
254
00:22:56,012 --> 00:22:57,921
There you go.
255
00:22:58,056 --> 00:23:00,048
Wait a minute.
Where'd she go?
256
00:23:00,183 --> 00:23:02,639
Bring her back.
Play back the entire message.
257
00:23:02,769 --> 00:23:03,847
"What message"?
258
00:23:03,978 --> 00:23:06,136
The one you've just been playing!
259
00:23:06,272 --> 00:23:08,264
The one you're carrying
inside your rusty innards.
260
00:23:08,399 --> 00:23:10,474
Luke! Luke!
261
00:23:10,609 --> 00:23:12,020
All right, I'll be right there, Aunt Beru.
262
00:23:12,152 --> 00:23:13,611
I'm sorry, sir...
263
00:23:13,737 --> 00:23:16,524
but he appears to have
picked up a slight flutter.
264
00:23:16,657 --> 00:23:18,280
Here. See what you can do with him.
265
00:23:18,408 --> 00:23:20,032
I'll be right back.
266
00:23:21,703 --> 00:23:25,486
Just you reconsider playing
that message for him.
267
00:23:26,874 --> 00:23:29,080
No, I don't think he likes you at all.
268
00:23:29,210 --> 00:23:31,534
No, I don't like you, either.
269
00:23:38,134 --> 00:23:41,420
You know, I think that R2 unit
we bought might have been stolen.
270
00:23:41,554 --> 00:23:44,128
What makes you think that?
271
00:23:44,265 --> 00:23:46,672
Well, I stumbled across a recording
while I was cleaning him.
272
00:23:46,809 --> 00:23:49,763
He says he belongs to someone
called Obi-Wan Kenobi.
273
00:23:51,689 --> 00:23:54,060
I thought he might have meant old Ben.
274
00:23:54,191 --> 00:23:55,602
Do you know what
he's talking about?
275
00:23:55,734 --> 00:23:56,730
Mm-mm.
276
00:23:56,860 --> 00:23:59,944
I wonder if he's related to Ben.
277
00:24:00,154 --> 00:24:01,814
That wizard's just a crazy old man.
278
00:24:01,948 --> 00:24:05,317
Tomorrow, I want you to take
that R2 unit to Anchorhead...
279
00:24:05,452 --> 00:24:06,910
and have its memory erased.
280
00:24:07,036 --> 00:24:08,993
That'll be the end of it.
It belongs to us now.
281
00:24:10,748 --> 00:24:13,369
But what if this Obi-Wan
comes looking for him?
282
00:24:13,500 --> 00:24:14,531
He won't.
283
00:24:14,668 --> 00:24:17,040
I don't think he exists any more.
284
00:24:17,171 --> 00:24:19,543
He died about the same time
as your father.
285
00:24:19,673 --> 00:24:20,917
He knew my father?
286
00:24:21,049 --> 00:24:22,757
I told you to forget it.
287
00:24:22,884 --> 00:24:27,262
Your only concern is to prepare
those new droids for tomorrow.
288
00:24:27,389 --> 00:24:29,297
In the morning, I want them
up there on the south ridge...
289
00:24:29,432 --> 00:24:31,259
working on those condensers.
290
00:24:31,392 --> 00:24:32,423
Yes, sir.
291
00:24:34,020 --> 00:24:36,427
I think those new droids
are gonna work out fine.
292
00:24:36,563 --> 00:24:40,264
In fact, I, uh, was also thinking
about our agreement...
293
00:24:40,401 --> 00:24:43,603
about me staying on another season?
294
00:24:43,736 --> 00:24:45,895
And if these new droids
do work out...
295
00:24:46,031 --> 00:24:47,940
I want to transmit my application
to the academy this year.
296
00:24:48,074 --> 00:24:50,825
You mean the next semester
before the harvest?
297
00:24:50,951 --> 00:24:52,743
Sure. There's more
than enough droids.
298
00:24:52,870 --> 00:24:54,863
Harvest is when I need you the most.
299
00:24:54,997 --> 00:24:56,989
It's only one season more.
300
00:24:57,124 --> 00:24:58,701
This year we'll make
enough on the harvest...
301
00:24:58,834 --> 00:25:00,412
that I'll be able
to hire more hands...
302
00:25:00,544 --> 00:25:03,461
and then you can go
to the academy next year.
303
00:25:03,588 --> 00:25:05,296
You must understand
I need you here, Luke.
304
00:25:05,423 --> 00:25:07,167
But it's a whole 'nother year!
305
00:25:07,300 --> 00:25:08,711
Look, it's only one more season.
306
00:25:08,844 --> 00:25:10,919
Yeah, that's what you said
when Biggs and Tank left.
307
00:25:11,053 --> 00:25:11,967
Where are you going?
308
00:25:12,096 --> 00:25:13,294
Looks like I'm going nowhere.
309
00:25:13,431 --> 00:25:15,222
I have to go finish
cleaning those droids.
310
00:25:15,349 --> 00:25:17,258
Owen, he can't stay here forever.
311
00:25:17,392 --> 00:25:18,673
Most of his friends have gone.
312
00:25:18,810 --> 00:25:20,887
It means so much to him.
313
00:25:21,021 --> 00:25:22,765
I'll make it up to him next year.
314
00:25:22,898 --> 00:25:23,893
I promise.
315
00:25:24,023 --> 00:25:27,393
Luke's just not a farmer, Owen.
316
00:25:27,527 --> 00:25:29,520
He has too much of his father in him.
317
00:25:29,654 --> 00:25:31,693
That's what I'm afraid of.
318
00:26:19,158 --> 00:26:20,865
Ooh!
319
00:26:20,993 --> 00:26:22,404
What are you doing
hiding back there?
320
00:26:22,536 --> 00:26:25,822
It wasn't my fault, sir.
Please don't deactivate me.
321
00:26:25,956 --> 00:26:28,791
I told him not to go,
but he's faulty, malfunctioning.
322
00:26:28,917 --> 00:26:30,459
Kept babbling on about his mission.
323
00:26:30,585 --> 00:26:32,210
Oh, no.
324
00:26:40,011 --> 00:26:42,964
That R2 unit has always
been a problem.
325
00:26:43,096 --> 00:26:45,588
These astrodroids
are getting quite out of hand.
326
00:26:45,724 --> 00:26:47,682
Even I can't understand
their logic at times.
327
00:26:47,810 --> 00:26:49,268
How could I be so stupid?
328
00:26:49,394 --> 00:26:50,557
He's nowhere in sight.
329
00:26:50,687 --> 00:26:52,015
Blast it!
330
00:26:52,147 --> 00:26:54,555
Pardon me, sir,
but couldn't we go after him?
331
00:26:54,691 --> 00:26:56,350
It's too dangerous
with all the Sandpeople around.
332
00:26:56,484 --> 00:26:58,523
We'll have to wait until morning.
333
00:26:58,653 --> 00:26:59,851
Luke! I'm shutting the power down.
334
00:26:59,987 --> 00:27:02,360
All right!
I'll be there in a few minutes.
335
00:27:02,489 --> 00:27:03,948
Boy, am I gonna get it.
336
00:27:04,074 --> 00:27:06,909
That little droid's going to
cause me a lotta trouble.
337
00:27:07,036 --> 00:27:09,361
Oh, he excels at that, sir.
338
00:27:10,455 --> 00:27:11,914
Come on.
339
00:27:19,380 --> 00:27:20,578
Luke?
340
00:27:21,841 --> 00:27:23,004
Luke!
341
00:27:24,510 --> 00:27:25,838
Luke!
342
00:27:31,558 --> 00:27:33,847
Have you seen Luke this morning?
343
00:27:33,977 --> 00:27:35,970
He said he had some things to do
before he started today...
344
00:27:36,104 --> 00:27:37,385
so he left early.
345
00:27:37,522 --> 00:27:38,932
Did he take those
two new droids with him?
346
00:27:39,065 --> 00:27:40,524
I think so.
347
00:27:40,650 --> 00:27:43,223
Well, he better have those units
in the south range...
348
00:27:43,361 --> 00:27:45,816
repaired by midday,
or there'll be hell to pay.
349
00:27:46,029 --> 00:27:47,821
Lookit, there's a droid on the scanner.
350
00:27:47,948 --> 00:27:49,442
Dead ahead.
351
00:27:49,575 --> 00:27:52,575
It might be our little R2 unit.
Hit the accelerator!
352
00:28:13,805 --> 00:28:16,592
Hey, whoa! Where do
you think you're going?
353
00:28:18,018 --> 00:28:19,761
Master Luke is your rightful owner now.
354
00:28:19,895 --> 00:28:22,895
We'll have no more
of this Obi-Wan Kenobi gibberish.
355
00:28:24,482 --> 00:28:25,727
And don't talk to me
of your mission, either.
356
00:28:25,859 --> 00:28:27,103
You're fortunate he doesn't blast you...
357
00:28:27,234 --> 00:28:28,645
into a million pieces right here!
358
00:28:28,777 --> 00:28:30,853
No. It's all right,
but I think we'd better go.
359
00:28:32,573 --> 00:28:34,481
What's wrong with him now?
360
00:28:34,616 --> 00:28:36,858
There are several creatures
approaching from the southeast.
361
00:28:36,993 --> 00:28:40,826
Sandpeople, or worse.
362
00:28:40,956 --> 00:28:42,829
Come on.
Let's go have a look.
363
00:28:42,957 --> 00:28:44,036
Come on!
364
00:28:46,127 --> 00:28:49,412
Well, there are
two Banthas down there...
365
00:28:49,546 --> 00:28:51,504
but I don't see any...
Wait a second.
366
00:28:51,632 --> 00:28:53,007
They're Sandpeople, all right.
367
00:28:53,134 --> 00:28:55,884
I can see one of them now.
368
00:30:09,704 --> 00:30:11,329
Hello, there.
369
00:30:13,749 --> 00:30:16,999
Come here, my little friend.
Don't be afraid.
370
00:30:19,088 --> 00:30:21,459
Oh, don't worry.
He'll be all right.
371
00:30:27,387 --> 00:30:30,174
Rest easy, son.
You've had a busy day.
372
00:30:30,306 --> 00:30:34,054
You're fortunate
to be all in one piece.
373
00:30:36,520 --> 00:30:37,801
Ben?
374
00:30:37,938 --> 00:30:39,433
Ben Kenobi?
375
00:30:39,565 --> 00:30:41,521
Boy, am I glad to see you.
376
00:30:41,650 --> 00:30:44,651
The Jundland Wastes are not
to be traveled lightly.
377
00:30:46,822 --> 00:30:48,897
Tell me, young Luke...
378
00:30:49,032 --> 00:30:51,902
what brings you out this far?
379
00:30:52,035 --> 00:30:53,695
This little droid.
380
00:30:55,788 --> 00:30:57,330
I think he's searching
for his former master...
381
00:30:57,456 --> 00:31:00,825
but I've never seen such devotion
in a droid before.
382
00:31:00,960 --> 00:31:02,868
He claims to be the property...
383
00:31:03,003 --> 00:31:04,581
of an Obi-Wan Kenobi.
384
00:31:04,713 --> 00:31:05,876
Is he a relative of yours?
385
00:31:06,006 --> 00:31:08,378
Do you know who
he's talking about?
386
00:31:08,509 --> 00:31:10,631
Obi-Wan Kenobi?
387
00:31:12,220 --> 00:31:14,379
Obi-Wan.
388
00:31:14,514 --> 00:31:19,425
Now, that's a name
I've not heard in a long time.
389
00:31:19,560 --> 00:31:21,968
A long time.
390
00:31:22,104 --> 00:31:24,392
I think my uncle knows him.
391
00:31:24,523 --> 00:31:26,017
He said he was dead.
392
00:31:26,149 --> 00:31:27,941
Oh, he's not dead.
393
00:31:28,068 --> 00:31:29,183
Not yet.
394
00:31:29,320 --> 00:31:30,729
You know him?
395
00:31:30,862 --> 00:31:33,733
Well, of course I know him.
He's me.
396
00:31:35,825 --> 00:31:39,692
I haven't gone by the name of Obi-Wan...
397
00:31:39,829 --> 00:31:42,236
since, oh, before you were born.
398
00:31:42,373 --> 00:31:44,165
Well, then the droid
does belong to you.
399
00:31:44,291 --> 00:31:46,996
I don't seem to remember
ever owning a droid.
400
00:31:48,796 --> 00:31:49,994
Very interesting.
401
00:31:51,547 --> 00:31:54,383
I think we better get indoors.
402
00:31:54,509 --> 00:31:56,965
The Sandpeople are easily startled...
403
00:31:57,095 --> 00:32:00,463
but they'll soon be back,
and in greater numbers.
404
00:32:03,309 --> 00:32:04,720
3PO.
405
00:32:14,068 --> 00:32:16,773
Where am I?
I must have taken a bad step.
406
00:32:18,281 --> 00:32:19,858
Can you stand?
407
00:32:19,990 --> 00:32:21,533
We've got to get out of here before
the Sandpeople return.
408
00:32:21,659 --> 00:32:24,150
I don't think I can make it.
You go on, Master Luke.
409
00:32:24,287 --> 00:32:26,955
There's no sense in you risking yourself
on my account.
410
00:32:27,080 --> 00:32:28,456
I'm done for.
411
00:32:28,582 --> 00:32:30,325
No, you're not.
412
00:32:30,459 --> 00:32:31,490
What kind of talk is that?
413
00:32:31,627 --> 00:32:33,251
Quickly. They're on the move.
414
00:32:38,091 --> 00:32:40,131
No, my father didn't
fight in the wars.
415
00:32:40,260 --> 00:32:42,003
He was a navigator
on a spice freighter.
416
00:32:42,136 --> 00:32:43,963
That's what your uncle told you.
417
00:32:44,096 --> 00:32:45,888
He didn't hold
with your father's ideals.
418
00:32:46,015 --> 00:32:47,178
Thought he should
have stayed here...
419
00:32:47,308 --> 00:32:49,134
and not gotten involved.
420
00:32:49,268 --> 00:32:51,177
You fought in the Clone Wars?
421
00:32:51,311 --> 00:32:54,182
Yes. I was once a Jedi knight...
422
00:32:54,315 --> 00:32:55,594
the same as your father.
423
00:32:58,193 --> 00:32:59,936
I wish I'd known him.
424
00:33:00,070 --> 00:33:03,853
He was the best starpilot in the galaxy...
425
00:33:03,990 --> 00:33:05,532
and a cunning warrior.
426
00:33:05,658 --> 00:33:06,572
I understand you've become...
427
00:33:06,701 --> 00:33:09,405
quite a good pilot yourself.
428
00:33:09,536 --> 00:33:12,407
And he was a good friend.
429
00:33:12,539 --> 00:33:14,662
Which reminds me...
430
00:33:14,792 --> 00:33:17,496
I have something here for you.
431
00:33:19,671 --> 00:33:22,506
Your father wanted you to have this...
432
00:33:22,632 --> 00:33:24,007
when you were old enough...
433
00:33:24,133 --> 00:33:26,173
but your uncle
wouldn't allow it.
434
00:33:26,302 --> 00:33:27,844
He feared you might
follow old Obi-Wan...
435
00:33:27,970 --> 00:33:29,927
on some damn-fool
idealistic crusade...
436
00:33:30,055 --> 00:33:31,799
like your father did.
437
00:33:31,932 --> 00:33:33,723
Sir, if you'll not be needing me...
438
00:33:33,851 --> 00:33:34,800
I'll close down for a while.
439
00:33:34,935 --> 00:33:36,595
Sure. Go ahead.
440
00:33:37,979 --> 00:33:39,806
What is it?
441
00:33:39,940 --> 00:33:42,691
It's your father's lightsaber.
442
00:33:42,818 --> 00:33:46,067
This is the weapon of a Jedi knight.
443
00:33:46,195 --> 00:33:49,814
Not as clumsy or random
as a blaster.
444
00:33:49,949 --> 00:33:56,034
An elegant weapon
for a more civilized age.
445
00:33:56,163 --> 00:33:58,369
For over a thousand generations...
446
00:33:58,498 --> 00:34:00,372
the Jedi knights were the guardians...
447
00:34:00,500 --> 00:34:03,537
of peace and justice
in the old Republic...
448
00:34:03,670 --> 00:34:06,456
before the dark times...
449
00:34:06,589 --> 00:34:08,167
before the Empire.
450
00:34:10,718 --> 00:34:13,125
How did my father die?
451
00:34:14,471 --> 00:34:17,508
A young Jedi named Darth Vader...
452
00:34:17,641 --> 00:34:20,760
who was a pupil of mine
until he turned to evil...
453
00:34:20,894 --> 00:34:24,892
helped the Empire hunt down
and destroy the Jedi knights.
454
00:34:26,482 --> 00:34:29,104
He betrayed and
murdered your father.
455
00:34:29,235 --> 00:34:33,150
Now the Jedi are all but extinct.
456
00:34:33,280 --> 00:34:38,156
Vader was seduced
by the dark side of the Force.
457
00:34:38,285 --> 00:34:39,780
The Force?
458
00:34:39,912 --> 00:34:43,280
The Force is what gives
a Jedi his power.
459
00:34:43,415 --> 00:34:47,459
It's an energy field created
by all living things.
460
00:34:47,585 --> 00:34:49,412
It surrounds us, penetrates us...
461
00:34:49,545 --> 00:34:51,585
it binds the galaxy together.
462
00:34:58,053 --> 00:35:02,133
Now let's see if we can't figure out
what you are, my little friend...
463
00:35:02,265 --> 00:35:04,174
and where you come from.
464
00:35:04,309 --> 00:35:05,887
I saw part of a message he was...
465
00:35:06,019 --> 00:35:08,012
I seem to have found it.
466
00:35:08,146 --> 00:35:12,226
General Kenobi, years ago
you served my father in the Clone Wars.
467
00:35:12,358 --> 00:35:13,687
Now he begs you to help him...
468
00:35:13,818 --> 00:35:16,024
in his struggle against the Empire.
469
00:35:16,153 --> 00:35:18,905
I regret that I am unable to present
my father's request to you in person.
470
00:35:19,031 --> 00:35:20,988
But my ship has fallen under attack...
471
00:35:21,117 --> 00:35:23,322
and I am afraid my mission
to bring you to Alderaan has failed.
472
00:35:23,451 --> 00:35:25,159
I have placed information...
473
00:35:25,287 --> 00:35:26,911
vital to the survival
of the rebellion...
474
00:35:27,039 --> 00:35:28,865
into the memory systems
of this R2 unit.
475
00:35:28,999 --> 00:35:30,789
My father will know
how to retrieve it.
476
00:35:30,917 --> 00:35:32,541
You must see this droid...
477
00:35:32,669 --> 00:35:35,207
safely delivered to him on Alderaan.
478
00:35:35,338 --> 00:35:37,045
This is our most desperate hour.
479
00:35:37,172 --> 00:35:41,253
Help me, Obi-Wan Kenobi.
You're my only hope.
480
00:35:55,356 --> 00:35:57,893
You must learn
the ways of the Force...
481
00:35:58,025 --> 00:36:00,231
if you're to come
with me to Alderaan.
482
00:36:00,361 --> 00:36:02,768
Alderaan?
I'm not going to Alderaan.
483
00:36:02,905 --> 00:36:04,364
I've got to get home.
484
00:36:04,490 --> 00:36:05,818
It's late.
I'm in for it as it is.
485
00:36:05,949 --> 00:36:08,701
I need your help, Luke.
She needs your help.
486
00:36:08,827 --> 00:36:11,946
I'm getting too old
for this sort of thing.
487
00:36:16,000 --> 00:36:17,376
I can't get involved.
488
00:36:17,502 --> 00:36:19,873
I've got work to do.
489
00:36:20,004 --> 00:36:22,542
It's not that I like the Empire.
I hate it...
490
00:36:22,673 --> 00:36:25,877
but there's nothing
I can do about it right now.
491
00:36:26,009 --> 00:36:28,132
It's all such a long way from here.
492
00:36:28,261 --> 00:36:30,219
That's your uncle talking.
493
00:36:30,347 --> 00:36:31,545
My uncle.
494
00:36:31,682 --> 00:36:34,172
How am I ever gonna explain this?
495
00:36:34,308 --> 00:36:36,052
Learn about the Force, Luke.
496
00:36:43,025 --> 00:36:45,267
Look, I can take you
as far as Anchorhead.
497
00:36:45,403 --> 00:36:49,400
You can get a transport there to
Mos Eisley or wherever you're going.
498
00:36:49,531 --> 00:36:53,481
You must do what you feel
is right, of course.
499
00:37:01,250 --> 00:37:03,289
Until this battle station
is fully operational...
500
00:37:03,419 --> 00:37:04,830
we are vulnerable.
501
00:37:04,962 --> 00:37:07,002
The Rebel Alliance
is too well equipped.
502
00:37:07,131 --> 00:37:09,087
They're more dangerous
than you realize.
503
00:37:09,216 --> 00:37:11,588
Dangerous to
your starfleet, Commander...
504
00:37:11,718 --> 00:37:13,877
not to this battle station.
505
00:37:14,012 --> 00:37:16,716
The rebellion will
continue to gain support...
506
00:37:16,848 --> 00:37:18,508
in the Imperial Senate...
507
00:37:18,641 --> 00:37:21,761
The Imperial Senate will no longer
be of any concern to us.
508
00:37:21,895 --> 00:37:23,436
I have just received word...
509
00:37:23,562 --> 00:37:26,100
that the emperor has
dissolved the council permanently.
510
00:37:26,232 --> 00:37:28,770
The last remnants
of the old Republic...
511
00:37:28,901 --> 00:37:30,311
have been swept away.
512
00:37:30,444 --> 00:37:32,104
That's impossible.
513
00:37:32,237 --> 00:37:34,479
How will the emperor maintain control
without the bureaucracy?
514
00:37:34,615 --> 00:37:37,484
The regional governors
now have direct control...
515
00:37:37,617 --> 00:37:39,325
over their territories.
516
00:37:39,452 --> 00:37:43,496
Fear will keep
the local systems in line...
517
00:37:43,622 --> 00:37:44,998
fear of this battle station.
518
00:37:45,124 --> 00:37:46,951
And what of the rebellion?
519
00:37:47,084 --> 00:37:48,958
If the rebels have obtained...
520
00:37:49,086 --> 00:37:50,331
a complete technical readout
of this station...
521
00:37:50,463 --> 00:37:52,122
it is possible, however unlikely...
522
00:37:52,255 --> 00:37:54,544
that they might find a weakness
and exploit it.
523
00:37:54,675 --> 00:37:58,885
The plans you refer to will
soon be back in our hands.
524
00:37:59,012 --> 00:38:01,419
Any attack made by the rebels
against this station...
525
00:38:01,556 --> 00:38:02,885
would be a useless gesture...
526
00:38:03,016 --> 00:38:05,340
no matter what technical data
they've obtained.
527
00:38:05,476 --> 00:38:09,059
This station is now the ultimate power
in the universe.
528
00:38:09,188 --> 00:38:11,477
I suggest we use it.
529
00:38:11,607 --> 00:38:13,017
Don't be too proud...
530
00:38:13,150 --> 00:38:15,356
of this technological terror
you've constructed.
531
00:38:15,485 --> 00:38:18,854
The ability to destroy
a planet is insignificant...
532
00:38:18,988 --> 00:38:21,230
next to the power of the Force.
533
00:38:21,366 --> 00:38:24,782
Don't try to frighten us with
your sorcerer's ways, Lord Vader.
534
00:38:24,911 --> 00:38:27,828
Your sad devotion
to that ancient religion...
535
00:38:27,955 --> 00:38:30,411
has not helped you conjure up
the stolen data tapes...
536
00:38:30,541 --> 00:38:32,498
or given you
clairvoyance enough...
537
00:38:32,627 --> 00:38:34,832
to find the rebels'
hidden fortre...
538
00:38:40,800 --> 00:38:43,635
I find your lack
of faith disturbing.
539
00:38:45,597 --> 00:38:48,169
Enough of this.
Vader, release him.
540
00:38:48,307 --> 00:38:49,885
As you wish.
541
00:38:52,061 --> 00:38:54,100
This bickering is pointless.
542
00:38:54,229 --> 00:38:58,975
Lord Vader will provide us with
the location of the rebel fortress...
543
00:38:59,109 --> 00:39:01,896
by the time this station
is operational.
544
00:39:02,028 --> 00:39:04,353
We will then crush the rebellion...
545
00:39:04,489 --> 00:39:05,900
with one swift stroke.
546
00:39:12,705 --> 00:39:14,698
It looks like the Sandpeople
did this, all right.
547
00:39:14,832 --> 00:39:16,539
Look. There's gaffi sticks,
Bantha tracks.
548
00:39:16,667 --> 00:39:17,698
It's just, I've never heard of them...
549
00:39:17,835 --> 00:39:18,783
hitting anything this big before.
550
00:39:18,919 --> 00:39:19,950
They didn't...
551
00:39:20,087 --> 00:39:22,542
but we are meant to think they did.
552
00:39:22,672 --> 00:39:24,546
These tracks are side-by-side.
553
00:39:24,674 --> 00:39:26,833
Sandpeople always ride single file...
554
00:39:26,968 --> 00:39:28,842
to hide their numbers.
555
00:39:28,970 --> 00:39:31,258
These are the same Jawas
that sold us R2 and 3PO.
556
00:39:31,389 --> 00:39:34,840
And these blast points,
too accurate...
557
00:39:34,976 --> 00:39:36,303
for Sandpeople.
558
00:39:36,435 --> 00:39:39,851
Only imperial stormtroopers
are so precise.
559
00:39:39,980 --> 00:39:43,147
But why would imperial troops
want to slaughter Jawas?
560
00:39:47,696 --> 00:39:49,854
If they traced the robots here...
561
00:39:49,990 --> 00:39:51,187
they may have learned
who they sold them to...
562
00:39:51,323 --> 00:39:53,316
and that would lead
them back... home!
563
00:39:53,451 --> 00:39:54,993
Wait, Luke!
564
00:39:55,119 --> 00:39:57,077
It's too dangerous!
565
00:40:20,893 --> 00:40:22,387
Uncle Owen!
566
00:40:22,519 --> 00:40:24,927
Aunt Beru!
567
00:40:25,064 --> 00:40:26,391
Uncle Owen!
568
00:41:15,526 --> 00:41:16,902
And now, Your Highness...
569
00:41:17,028 --> 00:41:18,902
we will discuss the location...
570
00:41:19,030 --> 00:41:21,272
of your hidden rebel base.
571
00:42:04,072 --> 00:42:05,945
There's nothing you could
have done, Luke...
572
00:42:06,073 --> 00:42:07,615
had you been there.
573
00:42:07,741 --> 00:42:09,449
You'd have been killed, too...
574
00:42:09,577 --> 00:42:13,159
and the droids would now be
in the hands of the Empire.
575
00:42:13,288 --> 00:42:16,953
I want to come
with you to Alderaan.
576
00:42:17,084 --> 00:42:18,826
There's nothing for me here now.
577
00:42:18,960 --> 00:42:21,166
I want to learn
the ways of the Force...
578
00:42:21,167 --> 00:42:22,662
and become a Jedi
like my father.
579
00:42:38,020 --> 00:42:40,854
Mos Eisley spaceport.
580
00:42:40,980 --> 00:42:46,188
You will never find a more
wretched hive of scum and villainy.
581
00:42:46,319 --> 00:42:48,275
We must be cautious.
582
00:43:29,733 --> 00:43:31,940
How long have you
had these droids?
583
00:43:32,069 --> 00:43:33,267
Three or four seasons.
584
00:43:33,404 --> 00:43:34,684
They're up for sale
if you want them.
585
00:43:34,822 --> 00:43:36,648
Let me see your identification.
586
00:43:36,781 --> 00:43:40,067
You don't need to see
his identification.
587
00:43:40,202 --> 00:43:42,527
We don't need to see
his identification.
588
00:43:42,663 --> 00:43:44,987
These aren't the droids
you're looking for.
589
00:43:45,123 --> 00:43:47,993
These aren't the droids
we're looking for.
590
00:43:48,126 --> 00:43:50,497
He can go about his business.
591
00:43:50,628 --> 00:43:53,000
You can go about your business.
592
00:43:53,130 --> 00:43:54,079
Move along.
593
00:43:54,215 --> 00:43:55,413
Move along.
594
00:43:55,549 --> 00:43:56,712
Move along.
595
00:44:12,106 --> 00:44:15,973
I can't abide those Jawas.
Disgusting creatures!
596
00:44:16,110 --> 00:44:18,565
Go on, go on.
597
00:44:20,113 --> 00:44:22,320
I can't understand how
we got by those troops.
598
00:44:22,449 --> 00:44:23,825
I thought we were dead.
599
00:44:23,951 --> 00:44:26,655
The Force can have
a strong influence...
600
00:44:26,786 --> 00:44:28,245
on the weak-minded.
601
00:44:31,291 --> 00:44:32,868
Do you really think we're
gonna find a pilot here...
602
00:44:33,000 --> 00:44:34,542
that'll take us to Alderaan?
603
00:44:34,668 --> 00:44:37,586
Most of the best freighter pilots
are to be found here...
604
00:44:37,713 --> 00:44:39,088
only watch your step.
605
00:44:39,214 --> 00:44:40,922
This place can be a little rough.
606
00:44:41,049 --> 00:44:43,125
I'm ready for anything.
607
00:44:46,637 --> 00:44:48,180
Come along, R2.
608
00:45:38,644 --> 00:45:41,681
Hey! We don't serve their kind here.
609
00:45:41,814 --> 00:45:42,727
What?
610
00:45:42,856 --> 00:45:44,434
Your droids,
they'll have to wait outside.
611
00:45:44,566 --> 00:45:45,681
We don't want them here.
612
00:45:45,817 --> 00:45:46,932
Why don't you wait
out by the speeder?
613
00:45:47,069 --> 00:45:48,100
We don't want any trouble.
614
00:45:48,237 --> 00:45:50,110
I heartily agree with you, sir.
615
00:45:58,579 --> 00:45:59,742
Uh...
616
00:45:59,872 --> 00:46:01,153
I'll have one of those.
617
00:46:36,698 --> 00:46:38,406
He doesn't like you.
618
00:46:38,533 --> 00:46:40,276
I'm sorry.
619
00:46:40,409 --> 00:46:42,983
I don't like you, either.
620
00:46:43,120 --> 00:46:44,912
You just watch yourself.
621
00:46:45,039 --> 00:46:46,201
We're wanted men.
622
00:46:46,331 --> 00:46:49,582
I have the death sentence on 12 systems.
623
00:46:49,710 --> 00:46:51,169
I'll be careful.
624
00:46:51,295 --> 00:46:52,493
You'll be dead!
625
00:46:52,630 --> 00:46:54,502
This little one's not worth the effort.
626
00:46:54,631 --> 00:46:56,873
Come, let me get you something.
627
00:47:03,514 --> 00:47:05,721
Aah!
628
00:47:23,950 --> 00:47:25,444
I'm all right.
629
00:47:26,619 --> 00:47:28,990
Chewbacca here is first mate...
630
00:47:29,121 --> 00:47:32,122
on a ship that might suit us.
631
00:47:35,127 --> 00:47:38,578
I don't like the look of this.
632
00:47:53,060 --> 00:47:57,104
Han Solo. I'm captain
of the Millennium Falcon.
633
00:47:57,230 --> 00:48:00,564
Chewie here tells me you're looking
for passage to the Alderaan system.
634
00:48:00,692 --> 00:48:02,981
Yes, indeed,
if it's a fast ship.
635
00:48:03,111 --> 00:48:05,981
Fast ship? You've never heard
of the Millennium Falcon?
636
00:48:06,113 --> 00:48:08,569
Should I have?
637
00:48:08,700 --> 00:48:11,902
It's the ship that made the Kessel run
in less than 12 parsecs.
638
00:48:13,829 --> 00:48:16,036
I've outrun imperial starships.
639
00:48:16,165 --> 00:48:18,204
Not the local bulk cruisers,
mind you.
640
00:48:18,333 --> 00:48:20,456
I'm talking about
the big Corellian ships now.
641
00:48:22,295 --> 00:48:24,583
She's fast enough for you,
old man.
642
00:48:24,714 --> 00:48:26,338
What's the cargo?
643
00:48:26,465 --> 00:48:29,550
Only passengers...
myself, the boy...
644
00:48:29,677 --> 00:48:31,172
two droids...
645
00:48:31,304 --> 00:48:34,221
and no questions asked.
646
00:48:34,348 --> 00:48:37,349
What is it, some kind
of local trouble?
647
00:48:37,476 --> 00:48:40,560
Let's just say we'd like to avoid...
648
00:48:40,687 --> 00:48:42,596
any imperial entanglements.
649
00:48:42,731 --> 00:48:46,479
Well, that's the real trick, isn't it?
650
00:48:46,609 --> 00:48:48,898
And it's gonna cost you
something extra.
651
00:48:50,697 --> 00:48:52,488
10,000, all in advance.
652
00:48:54,158 --> 00:48:55,438
10,000?
653
00:48:55,576 --> 00:48:59,325
We could almost
buy our own ship for that!
654
00:48:59,455 --> 00:49:01,660
But who's gonna fly it,
kid, you?
655
00:49:01,790 --> 00:49:03,829
You bet I could.
I'm not such a bad pilot myself.
656
00:49:03,959 --> 00:49:06,331
We don't have
to sit here and listen...
657
00:49:06,461 --> 00:49:09,545
We can pay you 2,000 now...
658
00:49:09,672 --> 00:49:12,673
plus 15 when we reach Alderaan.
659
00:49:12,800 --> 00:49:14,673
Seventeen, huh?
660
00:49:16,637 --> 00:49:20,587
O.K. You guys got
yourselves a ship.
661
00:49:20,725 --> 00:49:21,969
We'll leave as soon
as you're ready.
662
00:49:22,100 --> 00:49:23,179
Docking Bay 94.
663
00:49:23,310 --> 00:49:24,472
Ninety-four.
664
00:49:26,188 --> 00:49:28,429
Looks like somebody's
beginning to take an interest...
665
00:49:28,564 --> 00:49:30,937
in your handiwork.
666
00:49:31,067 --> 00:49:33,190
All right.
We'll check it out.
667
00:49:45,080 --> 00:49:46,455
17,000!
668
00:49:46,581 --> 00:49:48,124
Those guys must really
be desperate.
669
00:49:48,250 --> 00:49:50,289
This could really save my neck.
670
00:49:50,418 --> 00:49:53,039
Get back to the ship,
get it ready.
671
00:49:53,171 --> 00:49:54,749
You'll have to sell your speeder.
672
00:49:54,881 --> 00:49:58,214
That's O.K. I'm never coming back
to this planet again.
673
00:49:58,425 --> 00:50:00,881
Going somewhere, Solo?
674
00:50:01,011 --> 00:50:02,755
Yes, Greedo.
675
00:50:02,888 --> 00:50:04,050
As a matter of fact,
I was just going to see your boss.
676
00:50:04,180 --> 00:50:06,138
Tell Jabba that I've got his money.
677
00:50:06,266 --> 00:50:08,306
It's too late.
678
00:50:08,435 --> 00:50:10,806
You should have paid him
when you had the chance.
679
00:50:10,937 --> 00:50:14,353
Jabba's put a price on your head
so large...
680
00:50:14,482 --> 00:50:17,399
every bounty hunter in the galaxy
will be looking for you.
681
00:50:17,526 --> 00:50:19,483
I'm lucky I found you first.
682
00:50:19,612 --> 00:50:21,770
Yeah, but this time I've got the money.
683
00:50:21,906 --> 00:50:25,440
If you give it to me,
I might forget I found you.
684
00:50:25,575 --> 00:50:28,113
I don't have it with me.
685
00:50:28,245 --> 00:50:28,861
Tell Jabba...
686
00:50:28,996 --> 00:50:31,450
Jabba's through with you.
687
00:50:31,581 --> 00:50:34,072
He has no time for smugglers...
688
00:50:34,208 --> 00:50:36,747
who drop their shipments at
the first sign of an imperial cruiser.
689
00:50:36,878 --> 00:50:38,502
Even I get boarded sometimes.
690
00:50:38,629 --> 00:50:40,669
Do you think I had a choice?
691
00:50:40,798 --> 00:50:44,878
You can tell that to Jabba.
He may only take your ship.
692
00:50:45,011 --> 00:50:47,049
Over my dead body.
693
00:50:47,179 --> 00:50:48,424
That's the idea.
694
00:50:48,555 --> 00:50:52,504
I've been looking forward to this
for a long time.
695
00:50:52,642 --> 00:50:53,922
I'll bet you have.
696
00:51:07,739 --> 00:51:09,613
Sorry about the mess.
697
00:51:18,833 --> 00:51:22,367
Her resistance to the mind probe
is considerable.
698
00:51:22,503 --> 00:51:25,539
It'll be some time before we can
extract any information from her.
699
00:51:25,673 --> 00:51:27,547
The final checkout is completed.
700
00:51:27,674 --> 00:51:29,216
All systems are operational.
701
00:51:29,342 --> 00:51:31,216
What course shall we set?
702
00:51:31,345 --> 00:51:32,969
Perhaps she would respond...
703
00:51:33,096 --> 00:51:34,969
to an alternative
form of persuasion.
704
00:51:35,098 --> 00:51:36,473
What do you mean?
705
00:51:36,599 --> 00:51:38,473
I think it is time
we demonstrated...
706
00:51:38,601 --> 00:51:40,309
the full power of this station.
707
00:51:40,437 --> 00:51:41,930
Set your course for Alderaan.
708
00:51:42,062 --> 00:51:43,438
With pleasure.
709
00:51:43,564 --> 00:51:45,853
Lock the door, R2.
710
00:51:47,109 --> 00:51:50,394
Check this side of the street.
711
00:51:53,782 --> 00:51:56,948
The door's locked.
Move on to the next.
712
00:52:02,082 --> 00:52:04,916
I would much rather have
gone with Master Luke...
713
00:52:05,042 --> 00:52:06,501
than stay here with you.
714
00:52:06,627 --> 00:52:08,916
I don't know what
all this trouble is about...
715
00:52:09,046 --> 00:52:10,705
but I'm sure
it must be your fault.
716
00:52:11,840 --> 00:52:13,085
You watch your language.
717
00:52:15,135 --> 00:52:18,254
All right. Give it to me.
I'll take it.
718
00:52:18,388 --> 00:52:19,930
Look at this.
719
00:52:20,056 --> 00:52:22,049
Ever since the XP-38 came out,
they just aren't in demand.
720
00:52:22,183 --> 00:52:23,642
It'll be enough.
721
00:52:42,577 --> 00:52:45,613
Solo! Come out of there, Solo!
722
00:52:47,164 --> 00:52:48,707
Right here, Jabba.
723
00:52:50,168 --> 00:52:51,662
I've been waitin' for you.
724
00:52:51,794 --> 00:52:53,703
Have you now.
725
00:52:54,880 --> 00:52:56,956
You didn't think I was gonna run, did you?
726
00:52:58,425 --> 00:53:02,837
Han, my boy, you disappoint me.
727
00:53:02,971 --> 00:53:05,010
Why haven't you paid me...
728
00:53:05,140 --> 00:53:08,508
and why did you fry poor Greedo?
729
00:53:08,643 --> 00:53:11,312
Look, Jabba, next time you want to
talk to me, come see me yourself.
730
00:53:11,437 --> 00:53:12,718
Don't send one of these twerps.
731
00:53:12,855 --> 00:53:16,520
Han, I can't make exceptions.
732
00:53:16,650 --> 00:53:19,485
What if everyone who smuggled for me...
733
00:53:19,612 --> 00:53:22,149
dropped their cargo at the first sign...
734
00:53:22,280 --> 00:53:24,902
of an imperial starship?
735
00:53:25,033 --> 00:53:26,907
It's not good business.
736
00:53:27,035 --> 00:53:30,237
Look, Jabba,
even I get boarded sometimes.
737
00:53:31,455 --> 00:53:33,828
You think I had a choice?
738
00:53:33,958 --> 00:53:35,701
But I got a nice, easy charter.
739
00:53:35,834 --> 00:53:38,123
I'll pay ya back, plus a little extra.
740
00:53:38,253 --> 00:53:40,163
I just need a little more time.
741
00:53:40,297 --> 00:53:45,836
Han, my boy, you're the best.
742
00:53:45,969 --> 00:53:48,341
So, for an extra 20%...
743
00:53:48,472 --> 00:53:50,380
Fifteen, Jabba. Don't push it.
744
00:53:50,514 --> 00:53:52,554
Okay, 15%.
745
00:53:52,683 --> 00:53:54,807
But if you fail me again...
746
00:53:54,936 --> 00:53:57,852
I'll put a price on your head so big...
747
00:53:57,980 --> 00:54:01,978
you won't be able to go near
a civilized system.
748
00:54:02,109 --> 00:54:04,730
Jabba... you're a wonderful human being.
749
00:54:06,529 --> 00:54:07,644
Come on!
750
00:54:13,536 --> 00:54:15,576
If the ship's as fast as he's boasting...
751
00:54:15,705 --> 00:54:17,032
we ought to do well.
752
00:54:41,020 --> 00:54:42,893
What a piece of junk!
753
00:54:43,022 --> 00:54:45,227
She'll make.5 past light speed.
754
00:54:45,356 --> 00:54:46,815
She may not look like much...
755
00:54:46,941 --> 00:54:48,566
but she's got it
where it counts, kid.
756
00:54:48,693 --> 00:54:51,363
I've made a lot of
special modifications myself.
757
00:54:51,488 --> 00:54:53,943
But we're a little rushed,
so if you'll just get on board...
758
00:54:54,073 --> 00:54:55,484
we'll get outta here.
759
00:55:00,120 --> 00:55:01,318
Hello, sir.
760
00:55:10,464 --> 00:55:11,874
Which way?
761
00:55:13,507 --> 00:55:15,833
All right, men,
load your weapons.
762
00:55:17,387 --> 00:55:20,008
Stop that ship!
Blast them!
763
00:55:29,314 --> 00:55:31,022
Chewie, get us out of here!
764
00:55:32,734 --> 00:55:36,731
Oh, my. I'd forgotten how much
I hate space travel.
765
00:55:55,588 --> 00:55:56,916
Looks like an imperial cruiser.
766
00:55:57,048 --> 00:55:57,997
Our passengers must be hotter
than I thought.
767
00:55:58,132 --> 00:55:59,710
Try and hold 'em off.
768
00:55:59,842 --> 00:56:01,467
Angle the deflector shields
while I make the calculations...
769
00:56:01,594 --> 00:56:02,459
for the jump to light speed.
770
00:56:12,729 --> 00:56:14,437
Stay sharp.
There's two more comin' in.
771
00:56:14,564 --> 00:56:16,308
They're gonna try
and cut us off.
772
00:56:16,441 --> 00:56:18,232
Why don't you outrun 'em?
I thought you said this thing was fast!
773
00:56:18,359 --> 00:56:20,233
Watch your mouth, kid, or you're
gonna find yourself floating home.
774
00:56:20,361 --> 00:56:21,690
We'll be safe enough...
775
00:56:21,821 --> 00:56:23,729
once we make the jump
to hyperspace.
776
00:56:23,864 --> 00:56:25,738
Besides, I know a few maneuvers.
We'll lose 'em.
777
00:56:29,870 --> 00:56:31,779
Here's where the fun begins.
778
00:56:31,913 --> 00:56:33,740
How long before you can make
the jump to light speed?
779
00:56:33,874 --> 00:56:36,543
It'll take a few moments to get
the coordinates from the navicomputer.
780
00:56:36,668 --> 00:56:38,375
Are you kidding?
At the rate they're gaining?
781
00:56:38,503 --> 00:56:41,669
Traveling through hyperspace
ain't like dustin' crops, boy!
782
00:56:41,798 --> 00:56:42,829
Without precise calculations...
783
00:56:42,966 --> 00:56:44,045
we'd fly right through a star...
784
00:56:44,175 --> 00:56:45,633
or bounce too close
to a supernova...
785
00:56:45,759 --> 00:56:47,752
and that would end your trip
real quick, wouldn't it?
786
00:56:47,887 --> 00:56:48,882
What's that flashing?
787
00:56:49,013 --> 00:56:49,795
We're losing a deflector shield.
788
00:56:49,930 --> 00:56:51,306
Go strap yourselves in.
789
00:56:51,432 --> 00:56:53,258
I'm gonna make the jump to light speed.
790
00:57:14,286 --> 00:57:16,658
We've entered the Alderaan system.
791
00:57:16,788 --> 00:57:17,986
Governor Tarkin.
792
00:57:18,123 --> 00:57:19,534
I should have expected...
793
00:57:19,666 --> 00:57:21,539
to find you holding Vader's leash.
794
00:57:21,667 --> 00:57:23,210
I recognized your foul stench...
795
00:57:23,336 --> 00:57:25,293
when I was brought on board.
796
00:57:26,464 --> 00:57:28,670
Charming to the last.
797
00:57:28,799 --> 00:57:31,421
You don't know
how hard I found it...
798
00:57:31,552 --> 00:57:33,509
signing the order
to terminate your life.
799
00:57:33,638 --> 00:57:34,799
I'm surprised you had the courage...
800
00:57:34,930 --> 00:57:36,388
to take the responsibility yourself.
801
00:57:36,515 --> 00:57:39,551
Princess Leia,
before your execution...
802
00:57:39,685 --> 00:57:41,344
I would like you to be my guest...
803
00:57:41,477 --> 00:57:44,929
at a ceremony that will make
this battle station operational.
804
00:57:45,064 --> 00:57:48,148
No star system will dare
oppose the emperor now.
805
00:57:48,275 --> 00:57:50,683
The more you tighten
your grip, Tarkin...
806
00:57:50,820 --> 00:57:53,525
the more star systems
will slip through your fingers.
807
00:57:53,656 --> 00:57:56,609
Not after we demonstrate
the power of this station.
808
00:57:56,741 --> 00:57:59,114
In a way,
you have determined...
809
00:57:59,244 --> 00:58:02,079
the choice of the planet
that will be destroyed first.
810
00:58:02,205 --> 00:58:04,032
Since you are reluctant...
811
00:58:04,165 --> 00:58:07,083
to provide us with the location
of the rebel base...
812
00:58:07,210 --> 00:58:10,080
I have chosen to test this station's
destructive power...
813
00:58:10,212 --> 00:58:13,213
on your home planet of Alderaan.
814
00:58:13,341 --> 00:58:14,503
No! Alderaan is peaceful.
815
00:58:14,634 --> 00:58:16,092
We have no weapons.
You can't possibly...
816
00:58:16,219 --> 00:58:18,210
You would prefer another target?
A military target?
817
00:58:18,345 --> 00:58:20,836
Then name the system.
818
00:58:22,725 --> 00:58:26,057
I grow tired of asking this,
so it will be the last time.
819
00:58:26,186 --> 00:58:28,855
Where is the rebel base?
820
00:58:32,399 --> 00:58:34,558
Dantooine.
821
00:58:34,694 --> 00:58:36,104
They're on Dantooine.
822
00:58:36,237 --> 00:58:38,608
There. You see, Lord Vader?
823
00:58:38,739 --> 00:58:40,149
She can be reasonable.
824
00:58:40,282 --> 00:58:42,073
Continue with the operation.
You may fire when ready.
825
00:58:42,201 --> 00:58:43,659
What?
826
00:58:43,786 --> 00:58:45,113
You're far too trusting.
827
00:58:45,244 --> 00:58:46,703
Dantooine is too remote...
828
00:58:46,829 --> 00:58:49,321
to make an effective demonstration,
but don't worry.
829
00:58:49,457 --> 00:58:52,327
We will deal with your rebel friends
soon enough.
830
00:58:52,459 --> 00:58:53,539
No!
831
00:58:54,795 --> 00:58:56,918
Commence primary ignition.
832
00:59:20,026 --> 00:59:23,360
Are you all right?
What's wrong?
833
00:59:23,489 --> 00:59:25,861
I felt a great disturbance
in the Force...
834
00:59:25,991 --> 00:59:27,484
as if millions of voices...
835
00:59:27,617 --> 00:59:29,491
suddenly cried out in terror...
836
00:59:29,619 --> 00:59:31,161
and were suddenly silenced.
837
00:59:31,287 --> 00:59:34,038
I fear something terrible
has happened.
838
00:59:35,458 --> 00:59:38,127
You'd better get on
with your exercises.
839
00:59:40,213 --> 00:59:42,917
Well, you can forget your troubles
with those imperial slugs.
840
00:59:43,048 --> 00:59:45,005
I told you I'd outrun them.
841
00:59:49,053 --> 00:59:51,093
Don't everybody thank me at once.
842
00:59:51,222 --> 00:59:55,682
Anyway, we should be at Alderaan
about 0200 hours.
843
01:00:03,191 --> 01:00:04,983
Now be careful, R2.
844
01:00:13,034 --> 01:00:14,577
Argh!
845
01:00:14,703 --> 01:00:16,445
He made a fair move.
Screaming about it can't help you.
846
01:00:16,579 --> 01:00:19,366
Let him have it. It's not wise
to upset a Wookiee.
847
01:00:19,498 --> 01:00:21,824
But, sir, nobody worries
about upsetting a droid.
848
01:00:21,959 --> 01:00:24,995
That's 'cause a droid don't pull
people's arms out of their sockets...
849
01:00:25,128 --> 01:00:26,504
when they lose.
850
01:00:26,630 --> 01:00:28,670
Wookiees are known to do that.
851
01:00:28,799 --> 01:00:30,423
Grrr...
852
01:00:30,550 --> 01:00:33,006
I see your point, sir.
853
01:00:33,136 --> 01:00:34,511
I suggest a new strategy, R2.
854
01:00:34,638 --> 01:00:36,096
Let the Wookiee win.
855
01:00:36,223 --> 01:00:38,713
Argh!
856
01:00:54,030 --> 01:00:58,194
Remember, a Jedi can feel the Force
flowing through him.
857
01:00:58,325 --> 01:01:00,318
You mean it controls your actions?
858
01:01:00,453 --> 01:01:03,370
Partially, but it also
obeys your commands.
859
01:01:07,876 --> 01:01:10,913
Hokey religions and
ancient weapons are no match...
860
01:01:11,046 --> 01:01:12,705
for a good blaster
at your side, kid.
861
01:01:12,839 --> 01:01:15,128
You don't believe
in the Force, do you?
862
01:01:15,258 --> 01:01:18,508
Kid, I've flown from
one side of this galaxy to the other.
863
01:01:18,637 --> 01:01:20,178
I've seen a lot of strange stuff...
864
01:01:20,304 --> 01:01:22,593
but I've never seen anything
to make me believe...
865
01:01:22,723 --> 01:01:26,175
there's one all-powerful force
controlling everything.
866
01:01:26,311 --> 01:01:30,390
There's no mystical
energy field controls my destiny.
867
01:01:30,522 --> 01:01:34,471
It's all a lot of
simple tricks and nonsense.
868
01:01:34,609 --> 01:01:37,480
I suggest you try it again, Luke.
869
01:01:37,612 --> 01:01:40,530
This time, let go
your conscious self...
870
01:01:42,491 --> 01:01:44,615
and act on instinct.
871
01:01:44,744 --> 01:01:48,029
With the blast shield down,
I can't even see.
872
01:01:48,163 --> 01:01:49,539
How am I supposed to fight?
873
01:01:49,665 --> 01:01:50,614
Your eyes can deceive you.
874
01:01:50,749 --> 01:01:51,829
Don't trust them.
875
01:02:01,259 --> 01:02:03,547
Stretch out with your feelings.
876
01:02:18,024 --> 01:02:20,147
You see? You can do it.
877
01:02:20,277 --> 01:02:21,901
I call it luck.
878
01:02:22,029 --> 01:02:24,601
In my experience,
there's no such thing as luck.
879
01:02:24,739 --> 01:02:27,111
Look, good against remotes
is one thing.
880
01:02:27,241 --> 01:02:30,111
Good against the living,
that's something else.
881
01:02:31,578 --> 01:02:33,203
Looks like we're coming
up on Alderaan.
882
01:02:36,542 --> 01:02:37,822
You know, I did feel something.
883
01:02:37,959 --> 01:02:39,122
I could almost see the remote.
884
01:02:39,252 --> 01:02:40,166
That's good.
885
01:02:40,295 --> 01:02:42,122
You've taken your first step...
886
01:02:42,255 --> 01:02:44,046
into a larger world.
887
01:02:48,511 --> 01:02:49,626
Yes?
888
01:02:49,762 --> 01:02:52,549
Our scout ships have
reached Dantooine.
889
01:02:52,681 --> 01:02:54,555
They found the remains
of a rebel base...
890
01:02:54,683 --> 01:02:57,009
but they estimate that it has
been deserted for some time.
891
01:02:57,144 --> 01:03:00,678
They are now conducting an extensive
search of the surrounding systems.
892
01:03:00,814 --> 01:03:03,768
She lied. She lied to us!
893
01:03:03,900 --> 01:03:06,604
I told you she would never...
894
01:03:06,736 --> 01:03:09,108
consciously betray the rebellion.
895
01:03:09,238 --> 01:03:11,196
Terminate her immediately.
896
01:03:13,753 --> 01:03:15,068
Stand by, Chewie.
Here we go.
897
01:03:15,619 --> 01:03:16,995
Cut in the sublight engines.
898
01:03:19,289 --> 01:03:20,913
What the...
899
01:03:22,000 --> 01:03:23,874
Arrghh arrgh!
900
01:03:24,002 --> 01:03:26,373
We've come out of hyperspace
into a meteor shower.
901
01:03:26,504 --> 01:03:27,702
Some kind of asteroid collision.
902
01:03:27,839 --> 01:03:28,752
It's not on any of the charts.
903
01:03:28,881 --> 01:03:30,126
What's going on?
904
01:03:30,258 --> 01:03:32,500
Our position's correct,
except no Alderaan.
905
01:03:32,635 --> 01:03:33,879
What do you mean?
Where is it?
906
01:03:34,011 --> 01:03:35,256
That's what I'm trying
to tell you, kid.
907
01:03:35,387 --> 01:03:36,763
It ain't there. It's
been totally blown away.
908
01:03:36,889 --> 01:03:37,802
What? How?
909
01:03:37,932 --> 01:03:39,556
Destroyed by the Empire.
910
01:03:39,684 --> 01:03:41,971
The entire starfleet couldn't destroy
the whole planet.
911
01:03:42,102 --> 01:03:43,430
It would take 1,000 ships
with more firepower than...
912
01:03:45,439 --> 01:03:47,230
There's another ship coming in.
913
01:03:47,356 --> 01:03:48,305
Maybe they know what happened.
914
01:03:48,441 --> 01:03:49,639
It's an imperial fighter.
915
01:03:51,319 --> 01:03:52,398
It followed us!
916
01:03:52,529 --> 01:03:54,520
No. It's a short-range fighter.
917
01:03:54,655 --> 01:03:56,648
There aren't any bases around here.
Where did it come from?
918
01:03:59,910 --> 01:04:01,653
It sure is leaving in a big hurry.
919
01:04:01,786 --> 01:04:02,700
If they identify us,
we're in big trouble.
920
01:04:02,829 --> 01:04:03,778
Not if I can help it.
921
01:04:03,914 --> 01:04:04,945
Chewie, jam its transmissions.
922
01:04:05,082 --> 01:04:05,947
It would be as well to let it go.
923
01:04:06,083 --> 01:04:06,996
It's too far out of range.
924
01:04:07,125 --> 01:04:08,324
Not for long.
925
01:04:11,254 --> 01:04:15,382
A fighter that size couldn't get
this deep into space on its own.
926
01:04:15,508 --> 01:04:18,129
He must have gotten lost,
been part of a convoy or something.
927
01:04:18,260 --> 01:04:19,885
Well, he ain't gonna
be around long enough...
928
01:04:20,012 --> 01:04:21,127
to tell anybody about us.
929
01:04:23,640 --> 01:04:25,431
Look at him.
He's heading for that small moon.
930
01:04:25,559 --> 01:04:28,180
I think I can get him before
he gets there. He's almost in range.
931
01:04:29,770 --> 01:04:31,763
That's no moon.
932
01:04:31,898 --> 01:04:33,357
It's a space station.
933
01:04:33,483 --> 01:04:35,274
It's too big to be a space station.
934
01:04:38,612 --> 01:04:41,020
I have a very bad feeling about this.
935
01:04:41,157 --> 01:04:42,900
Turn the ship around.
936
01:04:43,034 --> 01:04:45,191
Yeah. I think you're right.
Full reverse!
937
01:04:45,327 --> 01:04:47,533
Chewie, lock in
the auxiliary power.
938
01:04:51,749 --> 01:04:54,205
Chewie, lock in
the auxiliary power!
939
01:04:56,588 --> 01:04:58,295
Why are we still
moving towards it?!
940
01:04:58,422 --> 01:05:00,214
We're caught in a tractor beam.
It's pulling us in!
941
01:05:00,341 --> 01:05:01,965
There's got to be
something you can do!
942
01:05:02,093 --> 01:05:03,468
There's nothing
I can do about it, kid.
943
01:05:03,594 --> 01:05:04,792
I'm at full power.
I'm gonna have to shut down.
944
01:05:04,928 --> 01:05:06,422
They're not gonna
get me without a fight.
945
01:05:10,976 --> 01:05:12,256
You can't win...
946
01:05:12,393 --> 01:05:14,516
but there are alternatives
to fighting.
947
01:05:31,119 --> 01:05:33,277
Clear Bay 327.
948
01:05:33,413 --> 01:05:35,738
We are opening
the magnetic field.
949
01:05:50,387 --> 01:05:51,585
To your stations!
950
01:05:51,722 --> 01:05:53,002
Come with me.
951
01:05:56,935 --> 01:05:58,277
Close all outboard shields.
952
01:05:58,603 --> 01:05:59,960
Close all outboard shields.
953
01:06:02,022 --> 01:06:03,054
Yes?
954
01:06:03,190 --> 01:06:04,601
We've captured a freighter...
955
01:06:04,734 --> 01:06:06,014
entering the remains
of the Alderaan system.
956
01:06:06,152 --> 01:06:07,860
Its markings match
those of a ship...
957
01:06:07,987 --> 01:06:10,394
that blasted its way
out of Mos Eisley.
958
01:06:10,530 --> 01:06:14,030
They must be trying to return
the stolen plans to the princess.
959
01:06:14,159 --> 01:06:17,076
She may yet be of some use to us.
960
01:06:21,833 --> 01:06:25,782
Unlock 1, 5, 7, and 9.
Release charge.
961
01:06:27,588 --> 01:06:29,627
316, report to control.
962
01:06:32,718 --> 01:06:34,675
There's no one on board, sir.
963
01:06:34,803 --> 01:06:37,507
According to the log, the crew
abandoned ship right after take-off.
964
01:06:37,639 --> 01:06:39,512
It must be a decoy, sir.
965
01:06:39,641 --> 01:06:41,100
Several of the escape pods
have been jettisoned.
966
01:06:41,226 --> 01:06:42,091
Did you find any droids?
967
01:06:42,227 --> 01:06:43,092
No, sir.
968
01:06:43,228 --> 01:06:45,136
If there were any on board,
they must also have jettisoned.
969
01:06:45,271 --> 01:06:46,765
Send a scanning crew aboard.
970
01:06:46,897 --> 01:06:48,689
I want every part
of this ship checked.
971
01:06:48,816 --> 01:06:49,765
Yes, sir.
972
01:06:49,901 --> 01:06:51,275
I sense something...
973
01:06:51,401 --> 01:06:54,355
a presence I've not felt since...
974
01:06:57,032 --> 01:06:58,574
Get me a scanning crew in here
on the double.
975
01:06:58,700 --> 01:07:00,408
I want every part
of this ship checked.
976
01:07:09,102 --> 01:07:11,059
There's no one here.
977
01:07:19,820 --> 01:07:21,693
Boy, it's lucky you had
these compartments.
978
01:07:21,822 --> 01:07:23,233
I use them for smuggling.
979
01:07:23,365 --> 01:07:24,990
I never thought I'd
be smuggling myself in 'em.
980
01:07:25,117 --> 01:07:26,444
This is ridiculous.
981
01:07:26,576 --> 01:07:27,821
Even if I could take off...
982
01:07:27,952 --> 01:07:29,328
I'd never get past
the tractor beam.
983
01:07:29,454 --> 01:07:30,865
Leave that to me.
984
01:07:30,997 --> 01:07:33,748
Damn fool, I knew
that you were gonna say that.
985
01:07:33,874 --> 01:07:35,155
Who's the more foolish...
986
01:07:35,292 --> 01:07:37,285
the fool or the fool
who follows him?
987
01:07:37,420 --> 01:07:38,879
Argh!
988
01:07:46,095 --> 01:07:47,469
The ship's all yours.
989
01:07:47,595 --> 01:07:49,469
If the scanners pick up anything...
990
01:07:49,597 --> 01:07:51,471
report it immediately.
991
01:07:51,599 --> 01:07:53,391
All right, let's go.
992
01:08:08,364 --> 01:08:09,740
Hey, down there!
993
01:08:11,785 --> 01:08:13,824
Could you give us a hand
with this?
994
01:08:22,377 --> 01:08:25,331
TK-421, why aren't you
at your post?
995
01:08:25,464 --> 01:08:27,753
TK-421, do you copy?
996
01:08:40,019 --> 01:08:41,846
Take over.
We've got a bad transmitter.
997
01:08:41,979 --> 01:08:43,805
I'll see what I can do.
998
01:08:46,525 --> 01:08:48,434
Grrr!
999
01:09:00,162 --> 01:09:03,164
Between his howling and your blasting
everything in sight...
1000
01:09:03,291 --> 01:09:05,828
it's a wonder the whole station
doesn't know we're here.
1001
01:09:05,959 --> 01:09:07,454
Bring them on!
1002
01:09:07,586 --> 01:09:08,701
I'd prefer a straight fight
to all this sneakin' around.
1003
01:09:08,837 --> 01:09:10,795
We've found the computer outlet, sir.
1004
01:09:10,923 --> 01:09:13,674
Plug in. He should be able to interpret
the entire imperial network.
1005
01:09:23,893 --> 01:09:26,562
He says he's found
the main controls...
1006
01:09:26,687 --> 01:09:29,059
to the power beam that's
holding the ship here.
1007
01:09:29,189 --> 01:09:31,312
He'll try to make the precise location
appear on the monitor.
1008
01:09:31,442 --> 01:09:34,110
The tractor beam is coupled
to the main reactor...
1009
01:09:34,235 --> 01:09:35,646
in seven locations.
1010
01:09:35,779 --> 01:09:37,273
A power loss
at one of the terminals...
1011
01:09:37,405 --> 01:09:39,942
will allow the ship to leave.
1012
01:09:40,074 --> 01:09:42,909
I don't think you boys can help.
1013
01:09:43,035 --> 01:09:44,743
I must go alone.
1014
01:09:44,871 --> 01:09:46,447
Whatever you say.
1015
01:09:46,580 --> 01:09:48,288
I've done more than I bargained for
on this trip already.
1016
01:09:48,415 --> 01:09:49,874
I want to go with you.
1017
01:09:50,000 --> 01:09:52,242
Be patient, Luke.
Stay and watch over the droids.
1018
01:09:52,378 --> 01:09:53,954
They must be delivered safely...
1019
01:09:54,087 --> 01:09:57,088
or other star systems will suffer
the same fate as Alderaan.
1020
01:09:57,215 --> 01:10:01,259
Your destiny lies along
a different path from mine.
1021
01:10:04,472 --> 01:10:08,255
The Force will be with you always.
1022
01:10:15,669 --> 01:10:17,709
Argh argh argh!
1023
01:10:17,838 --> 01:10:19,381
You said it, Chewie.
1024
01:10:19,507 --> 01:10:22,922
Where did you dig up
that old fossil?
1025
01:10:23,051 --> 01:10:24,925
Ben is a great man.
1026
01:10:25,053 --> 01:10:27,244
Yeah, great at getting us
into trouble.
1027
01:10:27,281 --> 01:10:28,609
I didn't hear you give any ideas.
1028
01:10:28,740 --> 01:10:30,068
Well, anything's better
than just hangin' around...
1029
01:10:30,200 --> 01:10:31,363
waiting for 'em to pick us up.
1030
01:10:31,493 --> 01:10:32,358
Who do you think...
1031
01:10:33,662 --> 01:10:35,037
What is it?
1032
01:10:35,162 --> 01:10:37,202
I'm afraid I'm not quite sure, sir.
1033
01:10:37,331 --> 01:10:39,657
He says "I've found her"
and keeps repeating "She's here."
1034
01:10:39,792 --> 01:10:42,496
Well, who... who has he found?
1035
01:10:42,628 --> 01:10:43,541
Princess Leia.
1036
01:10:43,671 --> 01:10:45,331
The princess?
She's here?!
1037
01:10:45,464 --> 01:10:46,378
Princess?
1038
01:10:46,507 --> 01:10:47,752
Where? Where is she?
1039
01:10:47,883 --> 01:10:49,128
Princess? What's going on?
1040
01:10:53,889 --> 01:10:57,339
Level 5, Detention Block AA-23.
1041
01:11:01,479 --> 01:11:04,812
I'm afraid she's scheduled
to be terminated.
1042
01:11:04,940 --> 01:11:05,936
Oh, no!
1043
01:11:06,066 --> 01:11:07,442
We've got to do something!
1044
01:11:07,568 --> 01:11:09,110
What are you talking about?
1045
01:11:09,236 --> 01:11:10,434
The droids belong to her.
1046
01:11:10,570 --> 01:11:11,436
She's the one in the message.
1047
01:11:11,571 --> 01:11:12,686
We got to help her.
1048
01:11:12,823 --> 01:11:14,021
Now look, don't get
any funny ideas.
1049
01:11:14,157 --> 01:11:15,272
The old man wants us
to wait right here.
1050
01:11:15,409 --> 01:11:16,784
But he didn't know
she was here.
1051
01:11:16,910 --> 01:11:18,985
Just find a way back into that
detention block.
1052
01:11:19,120 --> 01:11:20,069
I'm not going anywhere.
1053
01:11:20,204 --> 01:11:21,284
They're going to execute her.
1054
01:11:21,414 --> 01:11:22,873
Look, a few minutes ago, you said...
1055
01:11:22,999 --> 01:11:23,948
you didn't want to just wait here
to be captured.
1056
01:11:24,084 --> 01:11:25,078
Now all you want to do is stay?
1057
01:11:25,209 --> 01:11:26,869
Marching into the detention area...
1058
01:11:27,002 --> 01:11:28,117
is not what I had in mind.
1059
01:11:28,254 --> 01:11:29,285
But they're gonna kill her!
1060
01:11:29,422 --> 01:11:31,046
Better her than me.
1061
01:11:38,888 --> 01:11:40,133
She's rich.
1062
01:11:40,264 --> 01:11:42,672
Argh!
1063
01:11:42,809 --> 01:11:43,972
Rich?
1064
01:11:44,102 --> 01:11:45,679
Mm-hmm. Rich, powerful.
1065
01:11:45,811 --> 01:11:48,812
Listen, if you were to rescue her,
the reward would be...
1066
01:11:48,939 --> 01:11:50,102
What?
1067
01:11:50,232 --> 01:11:51,643
Well, more well
than you can imagine.
1068
01:11:51,776 --> 01:11:54,147
I don't know.
I can imagine quite a bit.
1069
01:11:54,277 --> 01:11:55,309
You'll get it.
1070
01:11:55,445 --> 01:11:56,477
I better.
1071
01:11:56,613 --> 01:11:58,024
You will.
1072
01:11:58,156 --> 01:11:59,651
All right, kid.
You better be right about this.
1073
01:11:59,782 --> 01:12:00,813
All right.
1074
01:12:00,950 --> 01:12:01,816
What's your plan?
1075
01:12:01,951 --> 01:12:03,232
Um...
1076
01:12:03,369 --> 01:12:06,903
3PO, hand me those binders there,
will you?
1077
01:12:07,039 --> 01:12:08,996
O.K.
1078
01:12:09,124 --> 01:12:11,248
Now... I'm gonna
put these on you.
1079
01:12:11,377 --> 01:12:12,373
Grrr!
1080
01:12:12,503 --> 01:12:16,417
O.K. Han, you... you put those on.
1081
01:12:16,548 --> 01:12:17,627
Don't worry, Chewie.
1082
01:12:17,758 --> 01:12:19,217
I think I know
what he has in mind.
1083
01:12:19,343 --> 01:12:22,129
Master Luke, sir,
pardon me for asking...
1084
01:12:22,261 --> 01:12:25,013
but what should R2 and I do
if we're discovered here?
1085
01:12:25,181 --> 01:12:26,640
Lock the door.
1086
01:12:26,766 --> 01:12:28,972
And hope they don't have blasters.
1087
01:12:29,101 --> 01:12:30,809
That isn't very reassuring.
1088
01:12:36,566 --> 01:12:37,598
Grrr!
1089
01:12:51,330 --> 01:12:52,705
517 to scanner control.
1090
01:12:52,832 --> 01:12:56,116
517 to scanner control.
1091
01:12:59,671 --> 01:13:01,711
316, report to control.
1092
01:13:05,009 --> 01:13:07,547
53 to upper bay door.
1093
01:13:07,679 --> 01:13:10,299
53 to upper bay door.
1094
01:13:22,317 --> 01:13:24,558
I can't see a thing
in this helmet.
1095
01:13:54,805 --> 01:13:57,427
This is not gonna work.
1096
01:13:57,558 --> 01:13:58,673
Why didn't you say so before?
1097
01:13:58,810 --> 01:14:00,766
I did say so before.
1098
01:14:15,825 --> 01:14:19,158
Where are you taking this... thing?
1099
01:14:19,287 --> 01:14:21,991
Prisoner transfer
from Cell Block 1138.
1100
01:14:22,122 --> 01:14:24,613
I wasn't notified.
1101
01:14:24,750 --> 01:14:26,873
I'll have to clear it.
1102
01:14:32,007 --> 01:14:33,205
Argh!
1103
01:14:33,341 --> 01:14:34,622
Look out! He's loose!
1104
01:14:34,758 --> 01:14:35,624
He'll tear us all apart!
1105
01:14:35,760 --> 01:14:37,040
I'll get him!
1106
01:15:00,324 --> 01:15:01,320
Look out!
1107
01:15:07,581 --> 01:15:08,447
Arrgh!
1108
01:15:11,668 --> 01:15:14,124
We gotta find out which cell
this princess of yours is in.
1109
01:15:14,254 --> 01:15:15,629
Here it is... 2187.
1110
01:15:15,755 --> 01:15:18,293
You go and get her.
I'll hold them here.
1111
01:15:21,260 --> 01:15:23,633
Uh... Uh, everything's
under control.
1112
01:15:23,763 --> 01:15:24,960
Situation normal.
1113
01:15:25,097 --> 01:15:26,295
What happened?
1114
01:15:26,431 --> 01:15:28,804
Had a slight weapons malfunction...
1115
01:15:28,934 --> 01:15:31,140
but, uh, everything's
perfectly all right now.
1116
01:15:31,269 --> 01:15:34,021
We're fine... We're all fine
here now. Thank you.
1117
01:15:34,147 --> 01:15:35,310
How are you?
1118
01:15:35,440 --> 01:15:37,314
We're sending a squad up.
1119
01:15:37,442 --> 01:15:38,817
Uh, negative, negative!
1120
01:15:38,943 --> 01:15:41,516
We have a... a reactor leak
here, uh, now.
1121
01:15:41,654 --> 01:15:42,685
Give us a few minutes
to lock it down.
1122
01:15:42,822 --> 01:15:44,649
Uh, large leak, very dangerous.
1123
01:15:44,782 --> 01:15:47,486
Who is this? What's your
operating number?
1124
01:15:47,618 --> 01:15:48,732
Uh...
1125
01:15:49,954 --> 01:15:51,116
Boring conversation anyway.
1126
01:15:51,247 --> 01:15:54,081
Luke! We're gonna have company!
1127
01:16:07,469 --> 01:16:09,960
Aren't you a little short
for a stormtrooper?
1128
01:16:10,097 --> 01:16:10,962
Huh?
1129
01:16:11,098 --> 01:16:12,640
Oh, the uniform.
1130
01:16:14,350 --> 01:16:16,343
I'm Luke Skywalker.
I'm here to rescue you.
1131
01:16:16,478 --> 01:16:17,889
You're who?
1132
01:16:18,021 --> 01:16:19,136
I'm here to rescue you.
I've got your R2 unit.
1133
01:16:19,272 --> 01:16:20,351
I'm here with Ben Kenobi.
1134
01:16:20,481 --> 01:16:21,644
Ben Kenobi?!
Where is he?
1135
01:16:21,774 --> 01:16:22,723
Come on!
1136
01:16:24,610 --> 01:16:25,939
He is here.
1137
01:16:26,070 --> 01:16:28,395
Obi-Wan Kenobi?
1138
01:16:28,530 --> 01:16:29,728
What makes you think so?
1139
01:16:29,865 --> 01:16:32,403
A tremor in the Force.
1140
01:16:32,535 --> 01:16:33,649
The last time I felt it...
1141
01:16:33,786 --> 01:16:35,908
was in the presence
of my old master.
1142
01:16:36,037 --> 01:16:38,493
Surely he must be dead by now.
1143
01:16:38,623 --> 01:16:41,458
Don't underestimate the Force.
1144
01:16:41,584 --> 01:16:43,458
The Jedi are extinct.
1145
01:16:43,586 --> 01:16:45,792
Their fire has gone out of the universe.
1146
01:16:45,922 --> 01:16:49,337
You, my friend, are all that's left
of their religion.
1147
01:16:49,466 --> 01:16:50,961
Yes.
1148
01:16:51,093 --> 01:16:52,089
We have an emergency alert...
1149
01:16:52,219 --> 01:16:54,841
in Detention Block AA-23.
1150
01:16:54,972 --> 01:16:56,086
The princess?
1151
01:16:56,222 --> 01:16:57,503
Put all sections on alert.
1152
01:16:57,641 --> 01:16:59,099
Obi-Wan is here.
1153
01:16:59,226 --> 01:17:01,218
The Force is with him.
1154
01:17:01,353 --> 01:17:02,384
If you're right...
1155
01:17:02,521 --> 01:17:04,394
he must not be
allowed to escape.
1156
01:17:04,522 --> 01:17:06,016
Escape is not his plan.
1157
01:17:06,149 --> 01:17:07,809
I must face him alone.
1158
01:17:14,281 --> 01:17:16,440
Argh!
1159
01:17:16,575 --> 01:17:18,651
Get behind me!
Get behind me!
1160
01:17:30,088 --> 01:17:31,166
Watch your left.
1161
01:17:31,296 --> 01:17:32,839
They went down the cell bay.
1162
01:17:35,384 --> 01:17:36,962
Can't get out that way.
1163
01:17:37,094 --> 01:17:38,671
Looks like you managed to cut off
our only escape route.
1164
01:17:38,803 --> 01:17:43,133
Maybe you'd like it back in your cell,
Your Highness.
1165
01:17:43,266 --> 01:17:44,642
C-3PO, C-3PO!
1166
01:17:44,768 --> 01:17:46,012
Yes, sir?
1167
01:17:46,144 --> 01:17:47,852
Are there any other ways
out of the cell bay?
1168
01:17:47,979 --> 01:17:49,687
We've been cut off!
1169
01:17:51,899 --> 01:17:54,105
What was that?
I didn't copy.
1170
01:17:54,234 --> 01:17:57,568
I said all systems have been alerted
to your presence, sir.
1171
01:17:57,697 --> 01:17:59,487
The main entrance seems
to be the only way in or out.
1172
01:17:59,614 --> 01:18:02,568
All other information
on your level is restricted.
1173
01:18:02,701 --> 01:18:04,195
Open up in there!
1174
01:18:04,328 --> 01:18:06,153
Open up in there!
1175
01:18:06,287 --> 01:18:07,947
Oh, no!
1176
01:18:08,081 --> 01:18:09,623
There isn't any other way out!
1177
01:18:11,793 --> 01:18:13,583
Argh!
1178
01:18:15,254 --> 01:18:17,460
I can't hold them off forever!
Now what?!
1179
01:18:17,590 --> 01:18:19,298
This is some rescue!
1180
01:18:19,425 --> 01:18:21,084
You came in here, and you didn't
have a plan for getting out?
1181
01:18:21,218 --> 01:18:23,175
He's the brains, sweetheart!
1182
01:18:23,303 --> 01:18:24,466
Well, I didn't...
1183
01:18:26,139 --> 01:18:27,134
What the hell are you doing?
1184
01:18:27,265 --> 01:18:29,590
Somebody has to save our skins.
1185
01:18:31,936 --> 01:18:33,596
Into the garbage chute, fly boy.
1186
01:18:40,486 --> 01:18:42,145
- Get in there!
- Arrgh!
1187
01:18:42,279 --> 01:18:45,114
Get in there, you big furry oaf!
1188
01:18:45,240 --> 01:18:46,403
I don't care what you smell.
1189
01:18:46,533 --> 01:18:49,319
Get in there, and
don't worry about it.
1190
01:18:51,996 --> 01:18:53,455
Wonderful girl!
1191
01:18:55,582 --> 01:18:56,496
Either I'm going to kill her...
1192
01:18:56,625 --> 01:18:58,784
or I'm beginning to like her.
1193
01:19:00,338 --> 01:19:03,041
Get in there!
1194
01:19:06,009 --> 01:19:08,049
Aah!
1195
01:19:09,887 --> 01:19:10,967
Ah!
1196
01:19:11,097 --> 01:19:12,591
Argh!
1197
01:19:14,476 --> 01:19:17,226
The garbage chute was
a really wonderful idea.
1198
01:19:17,353 --> 01:19:20,852
What an incredible smell
you've discovered!
1199
01:19:23,483 --> 01:19:25,725
Let's get out of here.
1200
01:19:25,861 --> 01:19:27,106
Get away from there.
1201
01:19:27,237 --> 01:19:28,186
No, wait!
1202
01:19:34,953 --> 01:19:35,866
Will you forget it?!
I already tried it!
1203
01:19:35,995 --> 01:19:37,490
It's magnetically sealed.
1204
01:19:37,621 --> 01:19:39,661
Put that thing away!
You're gonna get us all killed!
1205
01:19:39,790 --> 01:19:41,700
Absolutely, Your Worship.
1206
01:19:41,834 --> 01:19:44,123
Look, I had everything under control
till you led us down here!
1207
01:19:44,253 --> 01:19:45,747
Ya know, it's not
gonna take 'em long...
1208
01:19:45,879 --> 01:19:47,373
to figure out
what happened to us!
1209
01:19:47,506 --> 01:19:49,380
It could be worse.
1210
01:19:49,508 --> 01:19:50,457
Woorr!
1211
01:19:53,136 --> 01:19:54,381
It's worse.
1212
01:19:54,512 --> 01:19:56,006
There's something alive in here.
1213
01:19:56,139 --> 01:19:57,514
That's your imagination.
1214
01:19:57,641 --> 01:20:00,427
Something just moved past my leg.
1215
01:20:02,144 --> 01:20:04,184
Look! Did you see that?
1216
01:20:04,313 --> 01:20:05,179
What?
1217
01:20:05,314 --> 01:20:07,021
Grrr!
1218
01:20:25,541 --> 01:20:26,407
Woorr!
1219
01:20:26,542 --> 01:20:27,407
Kid!
1220
01:20:27,542 --> 01:20:28,408
Luke!
1221
01:20:28,543 --> 01:20:29,954
Luke!
1222
01:20:30,087 --> 01:20:31,036
Luke!
1223
01:20:32,256 --> 01:20:33,370
Luke!
1224
01:20:37,093 --> 01:20:38,089
Aah!
1225
01:20:38,219 --> 01:20:39,168
Woorr!
1226
01:20:39,304 --> 01:20:42,802
Luke! Luke, grab hold of this!
1227
01:20:42,932 --> 01:20:45,339
Blast it!
My gun's jammed.
1228
01:20:45,476 --> 01:20:47,101
Where?
1229
01:20:47,228 --> 01:20:48,176
Anywhere!
1230
01:20:56,069 --> 01:20:57,065
Luke, Luke!
1231
01:21:20,800 --> 01:21:22,425
Help him!
1232
01:21:22,552 --> 01:21:23,630
What happened?
1233
01:21:23,761 --> 01:21:24,840
I don't know.
1234
01:21:24,970 --> 01:21:27,177
It just let go of me
and disappeared.
1235
01:21:33,479 --> 01:21:37,179
I got a bad feeling about this.
1236
01:21:37,315 --> 01:21:39,521
Grrr!
1237
01:21:41,653 --> 01:21:42,518
The walls are moving!
1238
01:21:42,654 --> 01:21:43,935
Don't just stand there!
1239
01:21:44,072 --> 01:21:46,527
Try and brace it with something.
1240
01:21:51,662 --> 01:21:53,619
Grrr!
1241
01:21:53,747 --> 01:21:55,206
Help me!
1242
01:22:07,885 --> 01:22:08,916
Wait a minute!
1243
01:22:11,723 --> 01:22:13,382
3PO!
1244
01:22:13,515 --> 01:22:15,841
Come in, 3PO!
1245
01:22:15,976 --> 01:22:17,470
3PO!
1246
01:22:17,603 --> 01:22:19,430
Where could he be?
1247
01:22:24,150 --> 01:22:26,108
Take over. See to him.
1248
01:22:28,446 --> 01:22:30,604
Look, there.
1249
01:22:31,991 --> 01:22:33,367
They're madmen.
1250
01:22:33,493 --> 01:22:34,737
They're heading for the prison level.
1251
01:22:34,868 --> 01:22:36,362
If you hurry, you might catch them.
1252
01:22:36,495 --> 01:22:37,954
Follow me.
1253
01:22:42,083 --> 01:22:44,123
You stand guard.
1254
01:22:48,005 --> 01:22:49,464
Come on.
1255
01:22:53,177 --> 01:22:54,636
Oh!
1256
01:22:58,182 --> 01:23:01,551
All this excitement has overrun
the circuits in my counterpart here.
1257
01:23:01,685 --> 01:23:05,101
If you don't mind, I'd like to take him
down to maintenance.
1258
01:23:05,230 --> 01:23:06,689
All right.
1259
01:23:18,659 --> 01:23:19,524
3PO!
1260
01:23:19,660 --> 01:23:20,988
Come in, 3PO!
1261
01:23:21,120 --> 01:23:22,531
3PO!
1262
01:23:22,663 --> 01:23:24,037
Get on top!
1263
01:23:24,164 --> 01:23:25,278
I can't.
1264
01:23:25,415 --> 01:23:28,286
Where could he be?! 3PO!
1265
01:23:28,418 --> 01:23:30,457
3PO, will you come in!
1266
01:23:30,586 --> 01:23:31,962
They aren't here.
1267
01:23:32,088 --> 01:23:33,286
Something must have
happened to them.
1268
01:23:33,423 --> 01:23:34,798
See if they've been captured.
1269
01:23:34,924 --> 01:23:35,920
Hurry.
1270
01:23:39,386 --> 01:23:40,964
One thing's for sure...
1271
01:23:41,096 --> 01:23:42,507
we're all gonna be a lot thinner.
1272
01:23:45,266 --> 01:23:47,259
Get on top of it.
1273
01:23:47,394 --> 01:23:48,473
I'm trying.
1274
01:23:53,441 --> 01:23:55,268
Thank goodness they haven't found them.
1275
01:23:55,401 --> 01:23:56,397
Where could they be?
1276
01:23:58,946 --> 01:24:00,488
"Use the comlink"?
1277
01:24:00,614 --> 01:24:03,284
Oh, my. I forgot.
I turned it off.
1278
01:24:06,036 --> 01:24:08,609
Are you there, sir?
1279
01:24:08,747 --> 01:24:10,490
3PO!
1280
01:24:10,624 --> 01:24:11,655
We've had some problems.
1281
01:24:11,792 --> 01:24:12,905
Will you shut up
and listen to me?!
1282
01:24:13,042 --> 01:24:14,834
Shut down all
the garbage mashers...
1283
01:24:14,961 --> 01:24:15,874
on the detention level, will ya?!
1284
01:24:16,004 --> 01:24:17,628
Do you copy!?
1285
01:24:17,755 --> 01:24:21,171
Shut down all the garbage mashers
on the detention level!
1286
01:24:21,300 --> 01:24:23,838
Shut down all the garbage mashers
on the detention level!
1287
01:24:23,969 --> 01:24:25,677
No! Shut them all down. Hurry!
1288
01:24:38,149 --> 01:24:39,063
What?
1289
01:24:39,192 --> 01:24:40,685
Ha ha!
1290
01:24:42,820 --> 01:24:44,896
Listen to them.
They're dying, R2!
1291
01:24:45,030 --> 01:24:46,608
Curse my metal body!
1292
01:24:46,741 --> 01:24:50,607
I wasn't fast enough.
It's all my fault! My poor master.
1293
01:24:50,744 --> 01:24:52,286
We're all right! You did great!
1294
01:24:52,412 --> 01:24:54,819
Hey! Open the pressure
maintenance hatch...
1295
01:24:54,956 --> 01:24:57,079
on unit number...
Where are we?
1296
01:24:57,208 --> 01:25:00,542
3263827!
1297
01:25:44,918 --> 01:25:47,920
If we can just avoid
any more female advice...
1298
01:25:48,047 --> 01:25:50,253
we ought to be able
to get outta here.
1299
01:25:50,383 --> 01:25:51,840
Well, let's get moving.
1300
01:25:51,967 --> 01:25:52,916
Grrr!
1301
01:25:53,051 --> 01:25:54,925
Where are you going?
1302
01:25:55,053 --> 01:25:56,085
Aw...
1303
01:25:56,221 --> 01:25:57,632
No, wait! They'll hear!
1304
01:25:58,890 --> 01:26:00,717
Come here, you big coward.
1305
01:26:00,850 --> 01:26:01,799
Chewie, come here.
1306
01:26:01,935 --> 01:26:03,263
Listen...
1307
01:26:03,395 --> 01:26:05,967
I don't know who you are
or where you came from...
1308
01:26:06,105 --> 01:26:09,022
but from now on, you do
as I tell you, OK?
1309
01:26:09,150 --> 01:26:11,059
Look, Your Worshipfulness...
1310
01:26:11,193 --> 01:26:13,066
let's get one thing straight.
1311
01:26:13,195 --> 01:26:15,982
I take orders from
just one person... me.
1312
01:26:16,114 --> 01:26:18,107
It's a wonder you're still alive.
1313
01:26:18,242 --> 01:26:21,491
Will somebody get this big
walking carpet out of my way?
1314
01:26:21,619 --> 01:26:24,739
No reward is worth this.
1315
01:26:33,839 --> 01:26:35,997
Give me regular reports, please.
1316
01:26:36,133 --> 01:26:37,212
Right.
1317
01:26:39,428 --> 01:26:40,802
Do you know what's going on?
1318
01:26:40,928 --> 01:26:42,672
Maybe it's another drill.
1319
01:26:46,559 --> 01:26:49,346
You seen that new VT-16?
1320
01:26:49,478 --> 01:26:51,804
Yeah. Some of the other guys
were telling me about it.
1321
01:26:51,939 --> 01:26:54,015
They say it's... it's quite a thing to see...
1322
01:26:54,150 --> 01:26:56,225
What was that?
1323
01:26:56,360 --> 01:26:57,902
Ah, it's nothing. Outgassing.
1324
01:26:58,028 --> 01:26:58,977
Don't worry about it.
1325
01:27:04,534 --> 01:27:05,399
There she is.
1326
01:27:05,535 --> 01:27:06,733
C-3PO? Do you copy?
1327
01:27:06,870 --> 01:27:07,819
Yes, sir.
1328
01:27:07,954 --> 01:27:09,863
- Are you safe?
- For the moment.
1329
01:27:09,997 --> 01:27:12,286
We're in the main hangar
across from the ship.
1330
01:27:14,335 --> 01:27:15,912
We're right above you.
Stand by.
1331
01:27:16,044 --> 01:27:17,704
You came in that thing?
1332
01:27:17,838 --> 01:27:18,869
You're braver than I thought.
1333
01:27:19,006 --> 01:27:20,286
Nice! Come on.
1334
01:27:24,469 --> 01:27:25,334
It's them!
1335
01:27:25,470 --> 01:27:26,419
Blast them!
1336
01:27:27,555 --> 01:27:28,551
Get back to the ship!
1337
01:27:28,682 --> 01:27:30,091
Where are you going?
Come back!
1338
01:27:30,224 --> 01:27:31,220
He certainly has courage.
1339
01:27:31,350 --> 01:27:32,679
What good will it do us...
1340
01:27:32,810 --> 01:27:34,969
if he gets himself killed?
Come on.
1341
01:27:35,104 --> 01:27:38,686
Aah!
1342
01:27:40,192 --> 01:27:42,434
Aah!
1343
01:27:58,709 --> 01:27:59,823
Whoop!
1344
01:27:59,960 --> 01:28:02,581
I think we took a wrong turn.
1345
01:28:06,883 --> 01:28:07,832
There's no lock.
1346
01:28:11,887 --> 01:28:13,132
That oughta hold them
for a while.
1347
01:28:13,264 --> 01:28:14,723
Quick! We've got to get across.
1348
01:28:14,849 --> 01:28:16,557
Find the controls
that extend the bridge.
1349
01:28:16,684 --> 01:28:18,059
I think I just blasted it.
1350
01:28:18,186 --> 01:28:19,976
They're coming through!
1351
01:28:42,332 --> 01:28:43,328
Here, hold this.
1352
01:29:00,224 --> 01:29:01,338
Here they come.
1353
01:29:11,526 --> 01:29:13,318
For luck.
1354
01:29:19,200 --> 01:29:22,118
We think they may be splitting up.
1355
01:29:22,244 --> 01:29:25,494
They may be on Level 5 and 6 now, sir.
1356
01:29:39,051 --> 01:29:40,131
Where could they be?
1357
01:29:45,015 --> 01:29:46,889
Close the blast doors!
1358
01:29:54,274 --> 01:29:56,480
Open the blast doors!
Open the blast doors!
1359
01:30:14,876 --> 01:30:17,249
I've been waiting for you, Obi-Wan.
1360
01:30:17,379 --> 01:30:18,872
We meet again at last.
1361
01:30:19,005 --> 01:30:22,089
The circle is now complete.
1362
01:30:22,216 --> 01:30:24,672
When I left you,
I was but the learner.
1363
01:30:24,802 --> 01:30:26,841
Now I am the master.
1364
01:30:26,970 --> 01:30:29,888
Only a master of evil, Darth.
1365
01:30:49,283 --> 01:30:51,525
Your powers are weak, old man.
1366
01:30:51,660 --> 01:30:53,238
You can't win, Darth.
1367
01:30:53,371 --> 01:30:55,327
If you strike me down...
1368
01:30:55,455 --> 01:30:58,789
I shall become more powerful
than you can possibly imagine.
1369
01:31:05,506 --> 01:31:08,257
You should not have come back.
1370
01:31:34,033 --> 01:31:36,701
Didn't we just leave this party?
1371
01:31:38,453 --> 01:31:39,484
What kept you?
1372
01:31:39,621 --> 01:31:40,535
We, uh, ran into some old friends.
1373
01:31:40,664 --> 01:31:41,695
The ship all right?
1374
01:31:41,832 --> 01:31:43,539
It seems OK,
if we can get to it.
1375
01:31:43,666 --> 01:31:45,458
I just hope the old man got
the tractor beam out of commission.
1376
01:31:59,973 --> 01:32:01,171
Look!
1377
01:32:04,811 --> 01:32:06,637
Come on, R2, we're going.
1378
01:32:08,523 --> 01:32:09,554
Now's our chance! Go!
1379
01:32:13,444 --> 01:32:14,393
Ben?
1380
01:32:29,959 --> 01:32:31,667
No!
1381
01:32:39,759 --> 01:32:40,625
Come on!
1382
01:32:40,760 --> 01:32:41,875
Come on!
1383
01:32:42,012 --> 01:32:43,471
Come on!
1384
01:32:43,597 --> 01:32:44,712
Luke, it's too late!
1385
01:32:44,848 --> 01:32:46,591
Blast the door, kid!
1386
01:32:56,358 --> 01:32:58,600
Run, Luke, run!
1387
01:33:00,737 --> 01:33:03,572
I hope that old man got that
tractor beam out of commission...
1388
01:33:03,699 --> 01:33:06,272
or this is gonna be a real short trip.
O.K. Hit it!
1389
01:33:16,752 --> 01:33:18,626
Aargh!
1390
01:33:36,854 --> 01:33:39,012
We're coming up
on their sentry ships.
1391
01:33:39,148 --> 01:33:40,808
Hold them off.
1392
01:33:40,942 --> 01:33:44,606
Angle the deflector shields
while I charge up the main guns.
1393
01:33:52,201 --> 01:33:54,657
I can't believe he's gone.
1394
01:33:57,331 --> 01:33:59,787
There wasn't anything
you could have done.
1395
01:33:59,917 --> 01:34:02,788
Come on, buddy.
We're not out of this yet.
1396
01:34:18,976 --> 01:34:21,977
You in, kid?
OK, stay sharp.
1397
01:34:32,864 --> 01:34:33,979
Here they come.
1398
01:34:52,007 --> 01:34:53,833
They're coming in too fast!
1399
01:35:01,849 --> 01:35:03,308
We've lost the lateral controls!
1400
01:35:03,434 --> 01:35:05,676
Don't worry.
She'll hold together.
1401
01:35:07,230 --> 01:35:09,186
Hear me, baby?
Hold together.
1402
01:35:26,247 --> 01:35:27,196
Ha ha!
1403
01:35:31,376 --> 01:35:32,919
Got him! I got him!
1404
01:35:33,045 --> 01:35:35,287
Great, kid!
Don't get cocky.
1405
01:35:36,714 --> 01:35:38,339
There's still two more
of them out there!
1406
01:36:12,247 --> 01:36:13,658
That's it! We did it!
1407
01:36:13,791 --> 01:36:15,914
We did it!
1408
01:36:16,043 --> 01:36:18,498
Help! I think I'm melting!
This is all your fault!
1409
01:36:26,469 --> 01:36:27,844
Are they away?
1410
01:36:27,970 --> 01:36:31,007
They've just made the jump
into hyperspace.
1411
01:36:31,140 --> 01:36:35,469
You're sure the homing beacon
is secure aboard their ship?
1412
01:36:35,602 --> 01:36:38,272
I'm taking an awful risk, Vader.
1413
01:36:38,397 --> 01:36:40,140
This had better work.
1414
01:36:40,356 --> 01:36:43,026
Not a bad bit of rescuing, huh?
1415
01:36:43,151 --> 01:36:46,235
You know, sometimes
I amaze even myself.
1416
01:36:46,362 --> 01:36:48,604
That doesn't sound too hard.
1417
01:36:48,739 --> 01:36:50,020
They let us go.
1418
01:36:50,158 --> 01:36:51,403
It's the only explanation...
1419
01:36:51,534 --> 01:36:53,076
for the ease of our escape.
1420
01:36:53,201 --> 01:36:54,281
Easy? You call that easy?
1421
01:36:54,411 --> 01:36:55,360
They're tracking us.
1422
01:36:55,496 --> 01:36:57,156
Not this ship, sister.
1423
01:36:57,289 --> 01:37:00,954
At least the information
in R2 is still intact.
1424
01:37:01,084 --> 01:37:02,709
What's so important?
What's he carrying?
1425
01:37:02,836 --> 01:37:05,707
The technical readouts
of that battle station.
1426
01:37:05,839 --> 01:37:08,376
I only hope that
when the data's analyzed...
1427
01:37:08,507 --> 01:37:10,085
a weakness can be found.
1428
01:37:10,218 --> 01:37:11,712
It's not over yet.
1429
01:37:11,844 --> 01:37:13,552
It is for me, sister.
1430
01:37:13,680 --> 01:37:15,387
Look, I ain't in this
for your revolution...
1431
01:37:15,514 --> 01:37:17,341
and I'm not in it for you, Princess.
1432
01:37:17,474 --> 01:37:18,672
I expect to be well paid.
1433
01:37:18,809 --> 01:37:19,972
I'm in it for the money.
1434
01:37:20,102 --> 01:37:22,058
You needn't worry
about your reward.
1435
01:37:22,187 --> 01:37:23,764
If money is all that you love...
1436
01:37:23,897 --> 01:37:26,353
then that's what you'll receive.
1437
01:37:28,401 --> 01:37:30,310
Your friend is quite a mercenary.
1438
01:37:30,444 --> 01:37:32,651
I wonder if he really cares
about anything...
1439
01:37:32,780 --> 01:37:34,275
or anybody.
1440
01:37:34,407 --> 01:37:35,865
I care.
1441
01:37:42,414 --> 01:37:44,905
So...
1442
01:37:45,041 --> 01:37:46,536
what do you think of her, Han?
1443
01:37:46,668 --> 01:37:48,495
I'm trying not to, kid.
1444
01:37:48,629 --> 01:37:50,667
Good.
1445
01:37:54,050 --> 01:37:57,003
Still, she's got a lot of spirit.
1446
01:37:59,138 --> 01:38:00,513
I don't know.
What do you think?
1447
01:38:00,639 --> 01:38:02,134
You think a princess
and a guy like me...
1448
01:38:02,266 --> 01:38:04,009
No!
1449
01:38:50,268 --> 01:38:51,217
You're safe.
1450
01:38:51,353 --> 01:38:52,598
When we heard about Alderaan...
1451
01:38:52,729 --> 01:38:53,891
we feared the worst.
1452
01:38:54,021 --> 01:38:55,682
We have no time
for sorrows, Commander.
1453
01:38:55,815 --> 01:38:57,607
You must use the information
in this R2 unit...
1454
01:38:57,734 --> 01:38:58,647
to help plan the attack.
1455
01:38:58,777 --> 01:39:00,234
It's our only hope.
1456
01:39:22,047 --> 01:39:23,292
Yes.
1457
01:39:23,424 --> 01:39:24,835
We're approaching
the planet Yavin.
1458
01:39:24,967 --> 01:39:26,841
The rebel base is on a moon
on the far side.
1459
01:39:26,969 --> 01:39:29,506
We are preparing
to orbit the planet.
1460
01:39:38,187 --> 01:39:40,227
The battle station
is heavily shielded...
1461
01:39:40,356 --> 01:39:42,147
and carries a firepower...
1462
01:39:42,274 --> 01:39:44,183
greater than half the starfleet.
1463
01:39:44,318 --> 01:39:48,612
Its defenses are designed around
a direct large-scale assault.
1464
01:39:48,739 --> 01:39:53,981
A small, one-man fighter should be able
to penetrate the outer defense.
1465
01:39:54,119 --> 01:39:56,325
Pardon me for asking, sir...
1466
01:39:56,454 --> 01:39:59,325
but what good are snub fighters
going to be against that?
1467
01:39:59,457 --> 01:40:02,957
The Empire doesn't consider
a small, one-man fighter...
1468
01:40:03,086 --> 01:40:04,081
to be any threat...
1469
01:40:04,211 --> 01:40:06,963
or they'd have a tighter defense.
1470
01:40:07,089 --> 01:40:10,126
An analysis of the plans
provided by Princess Leia...
1471
01:40:10,259 --> 01:40:13,509
has demonstrated a weakness
in the battle station.
1472
01:40:13,637 --> 01:40:16,342
The approach will not be easy.
1473
01:40:16,473 --> 01:40:19,592
You're required to maneuver
straight down this trench...
1474
01:40:19,726 --> 01:40:23,059
and skim the surface
to this point.
1475
01:40:23,188 --> 01:40:25,892
The target area
is only 2 meters wide.
1476
01:40:26,023 --> 01:40:28,146
It's a small thermal exhaust port...
1477
01:40:28,275 --> 01:40:30,767
right below the main port.
1478
01:40:30,903 --> 01:40:34,022
The shaft leads directly
to the reactor system.
1479
01:40:34,156 --> 01:40:36,777
A precise hit will start
a chain reaction...
1480
01:40:36,909 --> 01:40:39,114
which should destroy the station.
1481
01:40:39,243 --> 01:40:42,826
Only a precise hit will
set up a chain reaction.
1482
01:40:42,956 --> 01:40:44,236
The shaft is ray-shielded...
1483
01:40:44,374 --> 01:40:46,081
so you'll have to use proton torpedoes.
1484
01:40:46,208 --> 01:40:48,664
That's impossible,
even for a computer.
1485
01:40:48,794 --> 01:40:52,210
It's not impossible. I used to bull's-eye
womp rats in my T-16 back home.
1486
01:40:52,340 --> 01:40:54,711
They're not much bigger
than 2 meters.
1487
01:40:54,841 --> 01:40:58,211
Then man your ships,
and may the Force be with you.
1488
01:41:06,269 --> 01:41:08,724
Orbiting the planet
at maximum velocity.
1489
01:41:08,854 --> 01:41:10,764
The moon with the rebel base...
1490
01:41:10,898 --> 01:41:13,187
will be in range in 30 minutes.
1491
01:41:13,317 --> 01:41:15,605
This will be a day long remembered.
1492
01:41:15,736 --> 01:41:18,143
It has seen the end of Kenobi...
1493
01:41:18,280 --> 01:41:22,822
and will soon see the end
of the rebellion.
1494
01:41:26,371 --> 01:41:29,704
All flight crews,
man your stations.
1495
01:41:29,832 --> 01:41:32,703
All flight crews,
man your stations.
1496
01:41:35,128 --> 01:41:38,213
So... you got your reward
and you're just leaving, then?
1497
01:41:38,340 --> 01:41:39,799
That's right. Yeah.
1498
01:41:39,925 --> 01:41:43,625
I got some old debts I got
to pay off with this stuff.
1499
01:41:43,761 --> 01:41:45,470
And even if I didn't...
1500
01:41:45,597 --> 01:41:48,218
you don't think I'd be fool enough
to stick around here, do ya?
1501
01:41:48,350 --> 01:41:49,973
Why don't you come with us?
1502
01:41:50,101 --> 01:41:51,927
You're pretty good in a fight.
We could use ya.
1503
01:41:52,061 --> 01:41:54,932
Come on. Why don't you
take a look around?
1504
01:41:55,064 --> 01:41:56,344
You know what's about to happen...
1505
01:41:56,481 --> 01:41:57,762
what they're up against.
1506
01:41:57,899 --> 01:41:59,062
They could use
a good pilot like you.
1507
01:41:59,193 --> 01:42:00,651
You're turning
your back on them.
1508
01:42:00,778 --> 01:42:03,149
What good's a reward
if you ain't around to use it?
1509
01:42:03,279 --> 01:42:05,153
Besides, attacking
that battle station...
1510
01:42:05,281 --> 01:42:06,313
ain't my idea of courage.
1511
01:42:06,449 --> 01:42:09,237
It's more like... suicide.
1512
01:42:10,619 --> 01:42:11,533
All right.
1513
01:42:11,662 --> 01:42:13,904
Take care of yourself, Han.
1514
01:42:14,040 --> 01:42:16,578
I guess that's what
you're best at, isn't it?
1515
01:42:16,709 --> 01:42:18,037
Hey, Luke.
1516
01:42:21,338 --> 01:42:23,746
May the Force be with you.
1517
01:42:26,718 --> 01:42:27,667
Argh!
1518
01:42:27,802 --> 01:42:30,091
Argh!
1519
01:42:30,222 --> 01:42:31,501
What are you looking at?
1520
01:42:31,639 --> 01:42:33,430
I know what I'm doing.
1521
01:42:37,854 --> 01:42:41,269
All pilots to your stations.
1522
01:42:41,398 --> 01:42:43,355
All pilots to your stations.
1523
01:42:48,613 --> 01:42:50,024
What's wrong?
1524
01:42:50,156 --> 01:42:51,651
Oh, it's Han.
1525
01:42:51,783 --> 01:42:53,989
I don't know.
I really thought he'd change his mind.
1526
01:42:54,118 --> 01:42:55,696
He's got to follow his own path.
1527
01:42:55,828 --> 01:42:57,655
No one can choose it for him.
1528
01:42:57,789 --> 01:43:01,868
I only wish Ben were here.
1529
01:43:09,215 --> 01:43:11,173
Open main launch tubes.
1530
01:43:12,260 --> 01:43:14,133
Main launch tubes opening, sir.
1531
01:43:14,345 --> 01:43:15,258
Hey, Luke!
1532
01:43:15,388 --> 01:43:16,419
Biggs!
1533
01:43:16,556 --> 01:43:18,264
I don't believe it.
How are you?
1534
01:43:18,391 --> 01:43:19,256
Great.
1535
01:43:19,392 --> 01:43:20,388
Hey, coming up?
1536
01:43:20,518 --> 01:43:21,762
I'll be right up there with you...
1537
01:43:21,894 --> 01:43:23,554
and have I got stories to tell you.
1538
01:43:23,687 --> 01:43:26,937
Are you sure
you can handle this ship?
1539
01:43:27,066 --> 01:43:29,734
Sir, Luke is
the best bush pilot...
1540
01:43:29,859 --> 01:43:31,484
in the outer-rim territories.
1541
01:43:31,611 --> 01:43:32,691
You'll do all right.
1542
01:43:32,821 --> 01:43:34,101
Thank you, sir. I'll try.
1543
01:43:34,239 --> 01:43:35,816
I gotta get aboard.
1544
01:43:35,948 --> 01:43:37,146
We'll hear all your stories when
we get back, all right?
1545
01:43:37,283 --> 01:43:38,196
All right.
1546
01:43:38,326 --> 01:43:39,357
Hey, Biggs.
1547
01:43:39,494 --> 01:43:40,869
I told you I'd make it someday.
1548
01:43:40,995 --> 01:43:41,860
It'll be like old times, Luke.
1549
01:43:41,995 --> 01:43:43,703
They'll never stop us.
1550
01:43:46,875 --> 01:43:48,584
Hey, this R2 unit of yours
seems a bit beat up.
1551
01:43:48,710 --> 01:43:49,741
You want a new one?
1552
01:43:49,878 --> 01:43:51,502
Not on your life.
1553
01:43:51,630 --> 01:43:53,005
That little droid and I have
been through a lot together.
1554
01:43:53,131 --> 01:43:54,080
You OK, R2?
1555
01:43:55,841 --> 01:43:58,130
Good.
1556
01:43:58,261 --> 01:44:01,546
Gold squadron,
begin take-off procedure.
1557
01:44:01,681 --> 01:44:04,253
Hang on tight, R2.
You've got to come back.
1558
01:44:06,560 --> 01:44:08,553
You wouldn't want my life
to get boring, would you?
1559
01:44:56,940 --> 01:45:01,103
Luke, the Force will be with you.
1560
01:45:11,620 --> 01:45:13,079
Standby alert.
1561
01:45:13,205 --> 01:45:15,411
Death Star approaching.
1562
01:45:15,540 --> 01:45:18,660
Estimated time to firing range,
15 minutes.
1563
01:45:31,806 --> 01:45:33,004
All wings report in.
1564
01:45:33,140 --> 01:45:34,006
Red 10 standing by.
1565
01:45:34,141 --> 01:45:35,172
Red Seven standing by.
1566
01:45:35,308 --> 01:45:36,340
Red Three standing by.
1567
01:45:36,476 --> 01:45:37,674
Red Six standing by.
1568
01:45:37,811 --> 01:45:39,186
Red Nine standing by.
1569
01:45:39,313 --> 01:45:40,261
Red Two standing by.
1570
01:45:40,397 --> 01:45:41,346
Red 11 standing by.
1571
01:45:41,480 --> 01:45:43,307
Red Five standing by.
1572
01:45:44,734 --> 01:45:46,608
Lock S-foils in attack position.
1573
01:45:50,906 --> 01:45:52,780
We're passing through
the magnetic field.
1574
01:45:52,908 --> 01:45:54,071
Hold tight.
1575
01:45:54,201 --> 01:45:57,320
Switch your deflectors on.
Double front.
1576
01:46:00,332 --> 01:46:02,075
Look at the size of that thing!
1577
01:46:02,209 --> 01:46:04,781
Cut the chatter, Red Two.
Accelerate to attack speed.
1578
01:46:08,214 --> 01:46:09,210
This is it, boys.
1579
01:46:09,340 --> 01:46:10,917
Red Leader, this is Gold Leader.
1580
01:46:11,050 --> 01:46:12,212
I copy, Gold Leader.
1581
01:46:12,343 --> 01:46:13,837
We're starting for
the target shaft now.
1582
01:46:13,969 --> 01:46:14,965
We're in position.
1583
01:46:15,096 --> 01:46:16,175
I'm going to cut across the axis...
1584
01:46:16,305 --> 01:46:17,467
and try and draw their fire.
1585
01:46:31,902 --> 01:46:33,527
Heavy fire, boss, 23 degrees.
1586
01:46:33,654 --> 01:46:35,148
I see it. Stay low.
1587
01:46:42,621 --> 01:46:44,115
This is Red Five. I'm going in.
1588
01:46:48,626 --> 01:46:49,706
Luke, pull up!
1589
01:46:51,421 --> 01:46:52,451
Are you all right?
1590
01:46:52,588 --> 01:46:53,703
I got a little cooked, but I'm O.K.
1591
01:46:59,636 --> 01:47:01,261
We count 30 rebel ships, Lord Vader...
1592
01:47:01,388 --> 01:47:02,384
but they're so small...
1593
01:47:02,514 --> 01:47:03,677
they're evading our turbolasers.
1594
01:47:03,807 --> 01:47:05,634
We'll have to destroy
them ship to ship.
1595
01:47:05,768 --> 01:47:07,759
Get the crews to their fighters.
1596
01:47:10,396 --> 01:47:12,555
Watch yourself.
There's a lot of fire coming...
1597
01:47:12,691 --> 01:47:14,563
from the right side
of that deflection tower.
1598
01:47:14,692 --> 01:47:15,688
I'm on it.
1599
01:47:15,818 --> 01:47:17,727
I'm going in.
Cover me, Porkins.
1600
01:47:17,862 --> 01:47:19,107
I'm right with you, Red Three.
1601
01:47:25,536 --> 01:47:26,781
I've got a problem here.
1602
01:47:26,912 --> 01:47:27,741
Eject.
1603
01:47:27,870 --> 01:47:28,784
I can hold it.
1604
01:47:28,913 --> 01:47:29,779
Pull up!
1605
01:47:29,914 --> 01:47:32,619
No, I'm all... Aah!
1606
01:47:35,127 --> 01:47:37,203
The rebel base
will be in firing range...
1607
01:47:37,338 --> 01:47:38,832
in seven minutes.
1608
01:47:41,925 --> 01:47:44,760
Luke, trust your feelings.
1609
01:47:52,560 --> 01:47:56,557
Squad leaders, we've
picked up a new group of signals.
1610
01:47:56,689 --> 01:47:58,313
Enemy fighters coming your way.
1611
01:47:58,441 --> 01:48:00,101
My scope's negative.
I don't see anything.
1612
01:48:00,234 --> 01:48:01,349
Pick up your visual scanning.
1613
01:48:01,486 --> 01:48:02,433
Here they come.
1614
01:48:05,697 --> 01:48:07,405
Watch it. You've got one
on your tail.
1615
01:48:12,787 --> 01:48:13,736
I'm hit!
1616
01:48:15,123 --> 01:48:16,202
You've picked one up!
Watch it!
1617
01:48:16,333 --> 01:48:17,660
I can't see it!
1618
01:48:19,627 --> 01:48:21,335
He's on me tight.
I can't shake him!
1619
01:48:23,089 --> 01:48:24,037
I'll be right there.
1620
01:48:36,226 --> 01:48:38,099
Several fighters have broken off...
1621
01:48:38,227 --> 01:48:40,683
from the main group.
Come with me.
1622
01:48:43,649 --> 01:48:46,140
Fall in! Fall in!
1623
01:48:46,276 --> 01:48:47,225
Watch your back, Luke.
1624
01:48:47,361 --> 01:48:48,310
Watch your back.
1625
01:48:48,445 --> 01:48:49,690
Fighters above you, coming in.
1626
01:48:56,036 --> 01:48:57,115
I'm hit, but not bad.
1627
01:48:57,245 --> 01:48:58,621
R2, see what you can do with it.
1628
01:48:58,746 --> 01:49:00,904
Hang on back there.
1629
01:49:01,040 --> 01:49:03,578
Red Six, can you see Red Five?
1630
01:49:03,709 --> 01:49:05,204
There's a heavy fire zone.
1631
01:49:05,336 --> 01:49:06,165
Red Five, where are you?
1632
01:49:06,294 --> 01:49:07,705
I can't shake him!
1633
01:49:11,800 --> 01:49:13,258
I'm on him, Luke. Hold on.
1634
01:49:16,513 --> 01:49:18,137
Blast it, Biggs! Where are you?
1635
01:49:25,188 --> 01:49:26,219
Thanks, Wedge.
1636
01:49:26,356 --> 01:49:28,596
Good shooting,
Wedge. Red Leader...
1637
01:49:28,732 --> 01:49:29,895
this is Gold Leader.
1638
01:49:30,025 --> 01:49:31,140
We're starting our attack run.
1639
01:49:32,987 --> 01:49:35,441
I copy, Gold Leader.
Move into position.
1640
01:49:37,782 --> 01:49:40,024
Stay in attack formation.
1641
01:49:40,160 --> 01:49:43,030
The exhaust port
is marked and locked in.
1642
01:49:48,875 --> 01:49:50,074
Switch all power...
1643
01:49:50,210 --> 01:49:52,666
to front deflector screen.
1644
01:49:52,796 --> 01:49:54,255
Switch all power...
1645
01:49:54,381 --> 01:49:56,290
to front deflector screen.
1646
01:50:00,053 --> 01:50:01,761
How many guns do you think,
Gold Five?
1647
01:50:01,888 --> 01:50:03,050
Say about 20 guns...
1648
01:50:03,180 --> 01:50:05,090
some on the surface,
some on the towers.
1649
01:50:05,224 --> 01:50:08,060
Death Star will be in range
in five minutes.
1650
01:50:10,187 --> 01:50:13,188
Switch to targeting computer.
1651
01:50:15,693 --> 01:50:17,684
Computer locked.
Getting a signal.
1652
01:50:19,738 --> 01:50:22,193
The guns!
They've stopped!
1653
01:50:23,908 --> 01:50:25,283
Stabilize your rear deflectors.
1654
01:50:25,409 --> 01:50:27,117
Watch for enemy fighters.
1655
01:50:27,245 --> 01:50:28,988
They're coming in!
Three marks at 210.
1656
01:50:30,998 --> 01:50:33,121
I'll take them myself.
Cover me.
1657
01:50:33,250 --> 01:50:34,531
Yes, sir.
1658
01:50:49,098 --> 01:50:50,130
It's no good.
I can't maneuver.
1659
01:50:50,266 --> 01:50:51,297
Stay on target.
1660
01:50:51,433 --> 01:50:52,299
We're too close.
1661
01:50:52,434 --> 01:50:53,465
Stay on target.
1662
01:50:55,270 --> 01:50:56,219
Loosen up!
1663
01:50:59,315 --> 01:51:02,067
Gold Five to Red Leader,
lost Tiree, lost Hutch.
1664
01:51:02,194 --> 01:51:03,439
I copy, Gold Leader.
1665
01:51:03,570 --> 01:51:04,519
They came from behind.
1666
01:51:09,242 --> 01:51:11,116
We've analyzed their attack, sir...
1667
01:51:11,244 --> 01:51:13,615
and there is a danger.
1668
01:51:13,745 --> 01:51:16,153
Should I have your
ship standing by?
1669
01:51:16,290 --> 01:51:19,161
Evacuate in our moment of triumph?
1670
01:51:19,293 --> 01:51:21,000
I think you overestimate
their chances.
1671
01:51:21,127 --> 01:51:23,797
Rebel base, three minutes
and closing.
1672
01:51:23,922 --> 01:51:26,378
Red boys, this is Red Leader.
1673
01:51:26,508 --> 01:51:27,882
Rendezvous at mark 6.1.
1674
01:51:28,009 --> 01:51:30,167
This is Red Two flying toward you.
1675
01:51:30,303 --> 01:51:32,177
Red Three standing by.
1676
01:51:32,305 --> 01:51:33,846
Red Leader, this is Base One.
1677
01:51:33,972 --> 01:51:35,431
Keep half your group
out of range...
1678
01:51:35,557 --> 01:51:36,838
for the next run.
1679
01:51:36,976 --> 01:51:39,348
Copy, Base One. Luke,
take Red Two and Three.
1680
01:51:39,478 --> 01:51:42,763
Hold up here and wait for
my signal to start your run.
1681
01:51:50,613 --> 01:51:52,405
This is it!
1682
01:51:56,994 --> 01:51:59,070
We should be able to see it by now.
1683
01:52:00,790 --> 01:52:02,532
Keep your eyes open
for those fighters.
1684
01:52:04,251 --> 01:52:05,531
There's too much interference.
1685
01:52:05,669 --> 01:52:06,748
Red Five, can you see them
from where you are?
1686
01:52:06,878 --> 01:52:08,752
No sign of any...
Wait. Coming in.35.
1687
01:52:08,879 --> 01:52:09,828
I see them.
1688
01:52:11,382 --> 01:52:12,461
I'm in range.
1689
01:52:13,760 --> 01:52:14,709
Target's coming up.
1690
01:52:18,055 --> 01:52:20,178
Just hold them off
for a few seconds.
1691
01:52:20,307 --> 01:52:22,596
Close up formation.
1692
01:52:23,977 --> 01:52:26,135
Almost there.
1693
01:52:35,238 --> 01:52:37,146
You'd better let her loose.
They're right behind me.
1694
01:52:37,364 --> 01:52:38,479
Almost there.
1695
01:52:39,909 --> 01:52:41,533
I can't hold them.
1696
01:52:42,828 --> 01:52:44,487
Aah!
1697
01:52:49,793 --> 01:52:51,251
It's away!
1698
01:52:55,089 --> 01:52:56,584
It's a hit!
1699
01:52:56,716 --> 01:52:58,755
Negative, negative.
It didn't go in.
1700
01:52:58,884 --> 01:53:01,506
It just impacted on the surface.
1701
01:53:08,059 --> 01:53:09,637
Red Leader, we're right above you.
1702
01:53:09,770 --> 01:53:12,059
Turn to.05.
We'll cover for you.
1703
01:53:12,189 --> 01:53:15,639
Stay there. I just lost
my starboard engine.
1704
01:53:15,775 --> 01:53:18,017
Get set up for your attack run.
1705
01:53:22,656 --> 01:53:24,281
Aah!
1706
01:53:30,831 --> 01:53:33,950
Rebel base,
one minute and closing.
1707
01:53:34,083 --> 01:53:36,290
Biggs, Wedge, let's close it up.
1708
01:53:36,419 --> 01:53:38,211
We're going in full throttle.
1709
01:53:38,338 --> 01:53:39,713
That ought to keep those
fighters off our back.
1710
01:53:39,923 --> 01:53:41,914
Right with you, boss.
1711
01:53:42,049 --> 01:53:44,291
Luke, at that speed, will you be able
to pull out in time?
1712
01:53:44,427 --> 01:53:46,419
It'll be just like
Beggars Canyon back home.
1713
01:53:53,769 --> 01:53:55,974
We'll stay back
far enough to cover you.
1714
01:53:56,104 --> 01:53:57,135
My scope shows the tower...
1715
01:53:57,272 --> 01:53:58,647
but I can't see the exhaust port.
1716
01:53:58,773 --> 01:54:00,232
Are you sure
the computer can hit it?
1717
01:54:03,694 --> 01:54:05,687
Watch yourself.
Increase speed, full throttle.
1718
01:54:05,821 --> 01:54:07,066
What about that tower?
1719
01:54:07,198 --> 01:54:08,313
You worry about those fighters!
1720
01:54:08,449 --> 01:54:09,611
I'll worry about the tower!
1721
01:54:15,247 --> 01:54:18,200
R2, that stabilizer's
broken loose again.
1722
01:54:18,333 --> 01:54:19,613
See if you can't lock it down.
1723
01:54:28,342 --> 01:54:30,548
Fighters coming in.3.
1724
01:54:38,601 --> 01:54:41,009
I'm hit!
I can't stay with you!
1725
01:54:41,146 --> 01:54:43,471
Get clear, Wedge.
You can't do any more good back there.
1726
01:54:43,607 --> 01:54:44,554
Sorry.
1727
01:54:45,816 --> 01:54:47,560
Let him go.
Stay on the leader.
1728
01:54:50,571 --> 01:54:52,029
Hurry, Luke. They're coming in
much faster this time.
1729
01:54:52,155 --> 01:54:53,318
We can't hold them.
1730
01:54:56,952 --> 01:54:58,280
R2, try and increase the power.
1731
01:55:05,042 --> 01:55:06,205
Hurry up, Luke!
1732
01:55:06,335 --> 01:55:07,829
Quick! Quick!
1733
01:55:15,385 --> 01:55:17,877
Rebel base, 30 seconds and closing.
1734
01:55:18,013 --> 01:55:19,091
I'm on the leader.
1735
01:55:22,600 --> 01:55:23,976
Hang on, R2.
1736
01:55:39,533 --> 01:55:41,821
Use the Force, Luke.
1737
01:55:44,704 --> 01:55:46,697
Let go, Luke.
1738
01:55:48,833 --> 01:55:51,122
The Force is strong with this one.
1739
01:55:51,252 --> 01:55:52,830
Luke, trust me.
1740
01:55:58,383 --> 01:55:59,712
His computer's off.
1741
01:55:59,843 --> 01:56:01,716
Luke, you switched off
your targeting computer!
1742
01:56:01,844 --> 01:56:03,422
What's wrong?
1743
01:56:03,555 --> 01:56:05,179
Nothing. I'm all right.
1744
01:56:18,110 --> 01:56:19,308
I've lost R2!
1745
01:56:20,904 --> 01:56:23,739
The Death Star
has cleared the planet.
1746
01:56:23,865 --> 01:56:26,652
The Death Star
has cleared the planet.
1747
01:56:26,785 --> 01:56:28,409
Rebel base in range.
1748
01:56:28,537 --> 01:56:30,991
You may fire when ready.
1749
01:56:31,122 --> 01:56:33,328
Commence primary ignition.
1750
01:56:46,469 --> 01:56:48,094
I have you now.
1751
01:56:50,432 --> 01:56:51,510
What?
1752
01:56:51,640 --> 01:56:52,589
Yahoo!
1753
01:56:54,435 --> 01:56:55,764
Look out!
1754
01:57:01,900 --> 01:57:04,688
You're all clear, kid!
Now let's blow this thing and go home!
1755
01:57:11,535 --> 01:57:12,945
Stand by.
1756
01:57:15,997 --> 01:57:17,456
Stand by.
1757
01:57:28,091 --> 01:57:28,956
Great shot, kid!
1758
01:57:29,092 --> 01:57:31,251
That was one in a million!
1759
01:57:31,386 --> 01:57:35,882
Remember, the Force
will be with you always.
1760
01:57:54,323 --> 01:57:55,782
Luke!
1761
01:57:59,746 --> 01:58:01,120
Hey! Hey!
1762
01:58:01,246 --> 01:58:02,990
I knew you'd come back.
I just knew it.
1763
01:58:03,123 --> 01:58:04,404
Well, I wasn't going to let you
get all the credit...
1764
01:58:04,541 --> 01:58:05,822
and take all the reward.
1765
01:58:05,960 --> 01:58:08,497
Hey, I knew there was
more to you than money.
1766
01:58:08,628 --> 01:58:09,791
Oh, no!
1767
01:58:09,921 --> 01:58:12,329
Oh, my. R2, can you hear me?
1768
01:58:12,466 --> 01:58:15,834
Say something.
You can repair him, can't you?
1769
01:58:15,968 --> 01:58:17,760
We'll get to work
on him right away.
1770
01:58:17,887 --> 01:58:19,215
You must repair him.
1771
01:58:19,347 --> 01:58:21,221
Sir, if any of my circuits
or gears will help...
1772
01:58:21,349 --> 01:58:22,214
I'll gladly donate them.
1773
01:58:22,349 --> 01:58:23,464
He'll be all right.