1 00:02:47,931 --> 00:02:49,840 Did you hear that? 2 00:02:49,975 --> 00:02:51,598 They shut down the main reactor. 3 00:02:51,726 --> 00:02:53,350 We'll be destroyed for sure. 4 00:02:53,478 --> 00:02:54,391 This is madness. 5 00:03:04,488 --> 00:03:05,685 We're doomed. 6 00:03:08,325 --> 00:03:12,986 There'll be no escape for the princess this time. 7 00:03:13,963 --> 00:03:15,043 What's that? 8 00:04:57,476 --> 00:04:59,883 R2-D2, where are you? 9 00:05:15,993 --> 00:05:17,072 At last! 10 00:05:17,202 --> 00:05:18,946 Where have you been? 11 00:05:19,079 --> 00:05:20,241 They're heading in this direction. 12 00:05:20,371 --> 00:05:22,163 What are we going to do? 13 00:05:22,290 --> 00:05:24,034 We'll be sent to the spice mines of Kessel... 14 00:05:24,167 --> 00:05:25,626 smashed into who knows what! 15 00:05:26,919 --> 00:05:29,706 Wait a minute. Where are you going? 16 00:05:41,558 --> 00:05:44,512 The Death Star plans are not in the main computer. 17 00:05:44,644 --> 00:05:47,266 Where are those transmissions you intercepted? 18 00:05:47,396 --> 00:05:50,184 What have you done with those plans? 19 00:05:50,316 --> 00:05:53,151 We intercepted no transmissions. 20 00:05:53,278 --> 00:05:55,020 This is a consular ship. 21 00:05:55,153 --> 00:05:57,230 We're on a diplomatic mission. 22 00:05:57,364 --> 00:05:59,571 If this is a consular ship... 23 00:05:59,700 --> 00:06:01,905 where is the ambassador? 24 00:06:05,413 --> 00:06:08,782 Commander, tear this ship apart until you've found those plans... 25 00:06:08,916 --> 00:06:11,917 and bring me the passengers! I want them alive! 26 00:06:24,472 --> 00:06:26,015 There's one. Set for stun. 27 00:06:31,521 --> 00:06:33,347 She'll be all right. 28 00:06:33,481 --> 00:06:35,355 Inform Lord Vader we have a prisoner. 29 00:06:35,483 --> 00:06:38,602 Hey! You're not permitted in there. It's restricted. 30 00:06:38,736 --> 00:06:41,487 You'll be deactivated for sure. 31 00:06:43,491 --> 00:06:44,818 Don't you call me a mindless philosopher... 32 00:06:44,949 --> 00:06:46,064 you overweight glob of grease! 33 00:06:46,201 --> 00:06:47,825 Now come out before somebody sees you. 34 00:06:50,247 --> 00:06:52,073 Secret mission? What plans? 35 00:06:52,206 --> 00:06:53,487 What are you talking about? 36 00:06:53,624 --> 00:06:55,083 I'm not getting in there. 37 00:06:57,836 --> 00:06:59,710 I'm going to regret this. 38 00:07:07,178 --> 00:07:08,554 There goes another one. 39 00:07:08,680 --> 00:07:10,803 Hold your fire. There's no life forms. 40 00:07:10,933 --> 00:07:12,592 It must have short-circuited. 41 00:07:12,725 --> 00:07:17,055 That's funny. The damage doesn't look as bad from out here. 42 00:07:17,188 --> 00:07:19,061 Are you sure this thing is safe? 43 00:07:21,191 --> 00:07:22,271 Oh. 44 00:07:38,208 --> 00:07:41,789 Darth Vader. Only you could be so bold. 45 00:07:41,919 --> 00:07:44,244 The Imperial Senate will not sit still for this. 46 00:07:44,380 --> 00:07:45,494 When they hear you've attacked a diplomatic... 47 00:07:45,631 --> 00:07:47,090 Don't act so surprised, Your Highness. 48 00:07:47,215 --> 00:07:49,671 You weren't on any mercy mission this time. 49 00:07:49,801 --> 00:07:53,882 Several transmissions were beamed to this ship by rebel spies. 50 00:07:54,014 --> 00:07:56,848 I want to know what happened to the plans they sent you. 51 00:07:56,974 --> 00:07:58,683 I don't know what you're talking about. 52 00:07:58,810 --> 00:08:00,518 I'm a member of the Imperial Senate... 53 00:08:00,645 --> 00:08:02,055 on a diplomatic mission to Alderaan. 54 00:08:02,187 --> 00:08:05,023 You are part of the Rebel Alliance and a traitor. 55 00:08:05,149 --> 00:08:06,727 Take her away! 56 00:08:10,779 --> 00:08:12,439 Holding her is dangerous. 57 00:08:12,572 --> 00:08:14,115 If word of this gets out... 58 00:08:14,241 --> 00:08:16,031 it could generate sympathy for the rebellion in the senate. 59 00:08:16,159 --> 00:08:18,732 I've traced the rebel spies to her. 60 00:08:18,870 --> 00:08:21,539 Now she is my only link to finding their secret base. 61 00:08:21,664 --> 00:08:24,036 She'll die before she'll tell you anything. 62 00:08:24,166 --> 00:08:25,447 Leave that to me. 63 00:08:25,584 --> 00:08:27,162 Send a distress signal... 64 00:08:27,294 --> 00:08:29,535 and then inform the senate that all aboard were killed. 65 00:08:29,671 --> 00:08:31,046 Lord Vader, the battle station plans... 66 00:08:31,173 --> 00:08:32,335 are not aboard this ship... 67 00:08:32,466 --> 00:08:33,876 and no transmissions were made. 68 00:08:34,009 --> 00:08:36,499 An escape pod was jettisoned during the fighting... 69 00:08:36,636 --> 00:08:38,178 but no life forms were aboard. 70 00:08:38,304 --> 00:08:41,056 She must have hidden the plans in the escape pod. 71 00:08:41,182 --> 00:08:44,930 Send a detachment down to retrieve them... See to it personally, Commander. 72 00:08:45,060 --> 00:08:47,552 There'll be no one to stop us this time. 73 00:08:47,688 --> 00:08:48,767 Yes, sir. 74 00:09:01,701 --> 00:09:05,034 How did we get into this mess? 75 00:09:05,162 --> 00:09:07,832 I really don't know how. 76 00:09:07,957 --> 00:09:09,534 We seem to be made to suffer. 77 00:09:09,667 --> 00:09:10,995 It's our lot in life. 78 00:09:13,211 --> 00:09:16,415 I've got to rest before I fall apart. 79 00:09:16,548 --> 00:09:18,506 My joints are almost frozen. 80 00:09:24,347 --> 00:09:27,051 What a desolate place this is! 81 00:09:31,395 --> 00:09:33,054 Where do you think you're going? 82 00:09:33,188 --> 00:09:34,848 Well, I'm not going that way. 83 00:09:34,981 --> 00:09:36,559 It's much too rocky. 84 00:09:36,692 --> 00:09:38,519 This way is much easier. 85 00:09:38,652 --> 00:09:40,560 What makes you think... 86 00:09:40,695 --> 00:09:42,569 there are settlements over there? 87 00:09:44,157 --> 00:09:45,616 Don't get technical with me. 88 00:09:45,742 --> 00:09:48,991 What mission? What are you talking about? 89 00:09:50,913 --> 00:09:53,451 I've just about had enough of you. 90 00:09:53,583 --> 00:09:54,957 Go that way. 91 00:09:55,083 --> 00:09:56,957 You'll be malfunctioning within a day... 92 00:09:57,085 --> 00:09:58,663 you nearsighted scrap pile. 93 00:09:58,796 --> 00:10:01,120 And don't let me catch you following me begging for help... 94 00:10:01,255 --> 00:10:02,714 because you won't get it. 95 00:10:16,812 --> 00:10:18,472 No more adventures. 96 00:10:18,605 --> 00:10:20,563 I'm not going that way. 97 00:10:54,263 --> 00:10:55,639 That malfunctioning little twerp. 98 00:10:55,765 --> 00:10:57,840 This is all his fault. 99 00:10:57,974 --> 00:11:00,644 He tricked me into going this way... 100 00:11:00,769 --> 00:11:02,643 but he'll do no better. 101 00:11:06,399 --> 00:11:08,024 Wait! What's that? 102 00:11:08,151 --> 00:11:09,526 A transport. 103 00:11:09,653 --> 00:11:11,313 I'm saved! 104 00:11:11,445 --> 00:11:13,153 Over here! 105 00:11:13,280 --> 00:11:14,312 Hey! 106 00:11:14,448 --> 00:11:16,108 Hey! 107 00:11:16,242 --> 00:11:19,740 Help! Please help! 108 00:14:49,522 --> 00:14:50,850 R2? 109 00:14:54,360 --> 00:14:57,894 R2-D2, it is you! It is you! 110 00:15:32,102 --> 00:15:33,383 Someone was in the pod. 111 00:15:33,520 --> 00:15:36,190 The tracks go off in this direction. 112 00:15:36,315 --> 00:15:38,224 Look, sir, droids. 113 00:15:52,872 --> 00:15:54,449 We stopped. 114 00:15:54,582 --> 00:15:56,242 Wake up! Wake up! 115 00:16:02,297 --> 00:16:04,171 We're doomed. 116 00:16:12,015 --> 00:16:14,091 Do you think they'll melt us down? 117 00:16:27,988 --> 00:16:29,861 Don't shoot! Don't shoot! 118 00:16:29,989 --> 00:16:31,614 Will this never end? 119 00:17:12,570 --> 00:17:13,946 All right, fine. Let's go. 120 00:17:14,072 --> 00:17:16,195 Luke! Luke! 121 00:17:19,577 --> 00:17:22,744 Luke, tell Uncle if he gets a translator... 122 00:17:22,872 --> 00:17:24,615 be sure it speaks Bocce. 123 00:17:24,749 --> 00:17:27,239 Doesn't look like we have much of a choice, but I'll remind him. 124 00:17:37,135 --> 00:17:39,756 Yeah, we'll take that red one. 125 00:17:39,887 --> 00:17:41,927 No, not that one. 126 00:17:44,934 --> 00:17:47,341 I suppose you're programmed for etiquette and protocol. 127 00:17:47,477 --> 00:17:48,853 Protocol? Why, it's my primary function, sir. 128 00:17:48,979 --> 00:17:51,435 I am well-versed in all the customs... 129 00:17:51,565 --> 00:17:53,189 I have no need for a protocol droid. 130 00:17:53,316 --> 00:17:54,858 Of course you haven't, sir. 131 00:17:54,984 --> 00:17:56,183 Not in an environment such as this. 132 00:17:56,319 --> 00:17:57,600 That is why I have been programmed... 133 00:17:57,737 --> 00:17:59,860 What I really need is a droid who understands... 134 00:17:59,990 --> 00:18:01,863 the binary language of moisture vaporators. 135 00:18:01,991 --> 00:18:05,277 Vaporators? Sir, my first job was programming binary load lifters... 136 00:18:05,411 --> 00:18:06,659 very similar to your vaporators in most respects. 137 00:18:06,788 --> 00:18:08,411 Can you speak Bocce? 138 00:18:08,538 --> 00:18:11,077 Of course I can, sir. It's like a second language to me... 139 00:18:11,208 --> 00:18:12,489 Yeah, all right. Shut up. I'll take this one. 140 00:18:12,626 --> 00:18:13,907 Luke! 141 00:18:16,504 --> 00:18:18,580 Take these two over to the garage, will you? 142 00:18:18,715 --> 00:18:19,878 I want them cleaned up before dinner. 143 00:18:20,008 --> 00:18:21,039 But I was going into Tosche Station... 144 00:18:21,175 --> 00:18:22,550 to pick up some power converters. 145 00:18:22,676 --> 00:18:24,135 You can waste time with your friends... 146 00:18:24,262 --> 00:18:25,720 when your chores are done. 147 00:18:25,847 --> 00:18:27,804 Now come on. Get to it. 148 00:18:27,932 --> 00:18:30,054 All right. Come on. 149 00:18:32,811 --> 00:18:34,804 And the red one. Come on. 150 00:18:36,105 --> 00:18:38,513 Well, come on, red. Let's go. 151 00:18:56,958 --> 00:18:57,989 Uncle Owen! 152 00:18:58,126 --> 00:18:59,501 Yeah? 153 00:18:59,628 --> 00:19:02,332 This R2 unit has a bad motivator. Look. 154 00:19:02,464 --> 00:19:04,835 Hey, what are you trying to push on us? 155 00:19:07,218 --> 00:19:08,796 Excuse me, sir... 156 00:19:08,928 --> 00:19:12,379 but that R2 unit is in prime condition, a real bargain. 157 00:19:12,514 --> 00:19:14,803 Uncle Owen, what about that one? 158 00:19:14,933 --> 00:19:16,262 What about that blue one? 159 00:19:16,393 --> 00:19:18,718 We'll take that one. 160 00:19:18,853 --> 00:19:20,051 Take this away. 161 00:19:20,188 --> 00:19:21,517 You'll be very pleased with that one, sir. 162 00:19:21,648 --> 00:19:23,439 He really is in first-class condition. 163 00:19:23,567 --> 00:19:24,764 I've worked with him before. 164 00:19:24,900 --> 00:19:25,730 Here he comes. 165 00:19:29,572 --> 00:19:30,947 O.K. Let's go. 166 00:19:31,074 --> 00:19:32,900 Now, don't you forget this. 167 00:19:33,033 --> 00:19:34,777 Why I should stick my neck out for you... 168 00:19:34,910 --> 00:19:36,819 is quite beyond my capacity. 169 00:19:42,626 --> 00:19:44,417 Thank the maker! 170 00:19:44,544 --> 00:19:46,536 This oil bath is going to feel so good. 171 00:19:46,671 --> 00:19:50,289 I've got such a bad case of dust contamination... 172 00:19:50,425 --> 00:19:51,456 I can barely move. 173 00:19:51,592 --> 00:19:52,624 It just isn't fair. 174 00:19:52,759 --> 00:19:54,302 Oh, Biggs is right. 175 00:19:54,428 --> 00:19:56,717 I'm never gonna get out of here. 176 00:19:56,847 --> 00:19:58,804 Is there anything I might do to help? 177 00:19:58,933 --> 00:20:01,339 No. Not unless you can alter time... 178 00:20:01,476 --> 00:20:03,848 speed up the harvest, or teleport me off this rock. 179 00:20:03,979 --> 00:20:05,556 I don't think so, sir. 180 00:20:05,689 --> 00:20:07,016 I'm only a droid... 181 00:20:07,148 --> 00:20:08,559 and not very knowledgeable about such things... 182 00:20:08,691 --> 00:20:10,399 not on this planet, anyway. 183 00:20:10,526 --> 00:20:13,894 As a matter of fact, I'm not even sure which planet I'm on. 184 00:20:14,029 --> 00:20:16,401 Well, if there's a bright center to the universe... 185 00:20:16,532 --> 00:20:18,939 you're on the planet that it's farthest from. 186 00:20:19,076 --> 00:20:20,191 I see, sir. 187 00:20:20,327 --> 00:20:22,034 You can call me Luke. 188 00:20:22,162 --> 00:20:23,537 I see, Sir Luke. 189 00:20:23,663 --> 00:20:24,861 Ha ha. 190 00:20:24,998 --> 00:20:26,243 Just Luke. 191 00:20:26,375 --> 00:20:30,039 Oh... And I am C-3PO, human-cyborg relations. 192 00:20:30,169 --> 00:20:32,542 This is my counterpart... R2-D2. 193 00:20:32,672 --> 00:20:33,870 Hello. 194 00:20:35,174 --> 00:20:37,380 You got a lot of carbon scoring. 195 00:20:37,509 --> 00:20:39,549 Looks like you boys have seen a lot of action. 196 00:20:39,678 --> 00:20:41,303 With all we've been through... 197 00:20:41,430 --> 00:20:43,173 sometimes I'm amazed we're in as good condition as we are... 198 00:20:43,306 --> 00:20:44,682 what with the rebellion and all. 199 00:20:44,808 --> 00:20:46,682 You know of the rebellion against the Empire?! 200 00:20:46,810 --> 00:20:48,850 That's how we came to be in your service... 201 00:20:48,979 --> 00:20:50,353 if you take my meaning, sir. 202 00:20:50,479 --> 00:20:51,594 Have you been in many battles? 203 00:20:51,731 --> 00:20:53,011 Several, I think. 204 00:20:53,149 --> 00:20:54,643 Actually, there's not much to tell. 205 00:20:54,776 --> 00:20:56,602 I'm not much more than an interpreter... 206 00:20:56,735 --> 00:20:58,562 and not very good at telling stories. 207 00:20:58,696 --> 00:21:01,021 Well, not at making them interesting, anyway. 208 00:21:01,157 --> 00:21:03,114 Well, my little friend... 209 00:21:03,241 --> 00:21:06,028 you got something jammed in here real good. 210 00:21:06,161 --> 00:21:07,536 Were you on a Starcruiser or... 211 00:21:07,662 --> 00:21:11,031 Help me, Obi-Wan Kenobi. You're my only hope. 212 00:21:11,165 --> 00:21:13,205 What's this? 213 00:21:13,334 --> 00:21:15,327 "What is what"? He asked you a question. 214 00:21:15,461 --> 00:21:16,410 What is that? 215 00:21:16,546 --> 00:21:17,920 Help me, Obi-Wan Kenobi. 216 00:21:18,046 --> 00:21:20,170 You're my only hope. 217 00:21:23,969 --> 00:21:25,593 Help me, Obi-Wan Kenobi. 218 00:21:25,720 --> 00:21:27,428 You're my only hope. 219 00:21:29,099 --> 00:21:31,850 He says it's nothing, sir, merely a malfunction. 220 00:21:31,976 --> 00:21:34,384 Old data. Pay it no mind. 221 00:21:34,520 --> 00:21:36,893 Who is she? She's beautiful. 222 00:21:37,023 --> 00:21:40,356 I'm afraid I'm not quite sure, sir. 223 00:21:40,484 --> 00:21:42,856 I think she was a passenger on our last voyage. 224 00:21:42,987 --> 00:21:44,695 A person of some importance, I believe. 225 00:21:44,822 --> 00:21:45,900 Our captain was attached... 226 00:21:46,031 --> 00:21:47,193 Is there any more to this recording? 227 00:21:49,242 --> 00:21:50,618 Behave yourself, R2. 228 00:21:50,744 --> 00:21:52,534 You're going to get us into trouble. 229 00:21:52,662 --> 00:21:55,414 It's all right. You can trust him. He's our new master. 230 00:21:58,209 --> 00:22:01,577 He says that he's the property of Obi-Wan Kenobi... 231 00:22:01,712 --> 00:22:03,171 a resident of these parts... 232 00:22:03,297 --> 00:22:05,089 and it's a private message for him. 233 00:22:05,216 --> 00:22:07,172 Quite frankly, sir, I don't know what he's talking about. 234 00:22:07,300 --> 00:22:09,258 Our last master was Captain Antilles. 235 00:22:09,386 --> 00:22:10,845 But with all we've been through... 236 00:22:10,971 --> 00:22:14,006 this little R2 unit has become a bit eccentric. 237 00:22:14,140 --> 00:22:17,260 Obi-Wan Kenobi. I wonder if he means old Ben Kenobi. 238 00:22:17,393 --> 00:22:20,015 I beg your pardon, sir, but do you know what he's talking about? 239 00:22:20,146 --> 00:22:22,019 I don't know any Obi-Wan... 240 00:22:22,147 --> 00:22:25,517 but old Ben lives out beyond the Dune Sea. 241 00:22:25,651 --> 00:22:27,395 He's kind of a strange old hermit. 242 00:22:27,528 --> 00:22:28,938 Help me, Obi-Wan Kenobi. 243 00:22:29,070 --> 00:22:30,529 I wonder who she is. 244 00:22:30,655 --> 00:22:31,687 Sounds like she's in trouble. 245 00:22:31,823 --> 00:22:33,697 I better play back the whole thing. 246 00:22:35,576 --> 00:22:37,783 He says the restraining bolt... 247 00:22:37,912 --> 00:22:40,582 has short-circuited his recording system. 248 00:22:40,707 --> 00:22:43,493 He suggests that if you remove the bolt... 249 00:22:43,626 --> 00:22:45,914 he might be able to play back the entire recording. 250 00:22:46,045 --> 00:22:48,417 Oh, yeah. Well... 251 00:22:48,548 --> 00:22:50,954 I guess you're too small to run away on me... 252 00:22:51,091 --> 00:22:52,289 if I take this off. 253 00:22:52,426 --> 00:22:53,421 OK... 254 00:22:56,012 --> 00:22:57,921 There you go. 255 00:22:58,056 --> 00:23:00,048 Wait a minute. Where'd she go? 256 00:23:00,183 --> 00:23:02,639 Bring her back. Play back the entire message. 257 00:23:02,769 --> 00:23:03,847 "What message"? 258 00:23:03,978 --> 00:23:06,136 The one you've just been playing! 259 00:23:06,272 --> 00:23:08,264 The one you're carrying inside your rusty innards. 260 00:23:08,399 --> 00:23:10,474 Luke! Luke! 261 00:23:10,609 --> 00:23:12,020 All right, I'll be right there, Aunt Beru. 262 00:23:12,152 --> 00:23:13,611 I'm sorry, sir... 263 00:23:13,737 --> 00:23:16,524 but he appears to have picked up a slight flutter. 264 00:23:16,657 --> 00:23:18,280 Here. See what you can do with him. 265 00:23:18,408 --> 00:23:20,032 I'll be right back. 266 00:23:21,703 --> 00:23:25,486 Just you reconsider playing that message for him. 267 00:23:26,874 --> 00:23:29,080 No, I don't think he likes you at all. 268 00:23:29,210 --> 00:23:31,534 No, I don't like you, either. 269 00:23:38,134 --> 00:23:41,420 You know, I think that R2 unit we bought might have been stolen. 270 00:23:41,554 --> 00:23:44,128 What makes you think that? 271 00:23:44,265 --> 00:23:46,672 Well, I stumbled across a recording while I was cleaning him. 272 00:23:46,809 --> 00:23:49,763 He says he belongs to someone called Obi-Wan Kenobi. 273 00:23:51,689 --> 00:23:54,060 I thought he might have meant old Ben. 274 00:23:54,191 --> 00:23:55,602 Do you know what he's talking about? 275 00:23:55,734 --> 00:23:56,730 Mm-mm. 276 00:23:56,860 --> 00:23:59,944 I wonder if he's related to Ben. 277 00:24:00,154 --> 00:24:01,814 That wizard's just a crazy old man. 278 00:24:01,948 --> 00:24:05,317 Tomorrow, I want you to take that R2 unit to Anchorhead... 279 00:24:05,452 --> 00:24:06,910 and have its memory erased. 280 00:24:07,036 --> 00:24:08,993 That'll be the end of it. It belongs to us now. 281 00:24:10,748 --> 00:24:13,369 But what if this Obi-Wan comes looking for him? 282 00:24:13,500 --> 00:24:14,531 He won't. 283 00:24:14,668 --> 00:24:17,040 I don't think he exists any more. 284 00:24:17,171 --> 00:24:19,543 He died about the same time as your father. 285 00:24:19,673 --> 00:24:20,917 He knew my father? 286 00:24:21,049 --> 00:24:22,757 I told you to forget it. 287 00:24:22,884 --> 00:24:27,262 Your only concern is to prepare those new droids for tomorrow. 288 00:24:27,389 --> 00:24:29,297 In the morning, I want them up there on the south ridge... 289 00:24:29,432 --> 00:24:31,259 working on those condensers. 290 00:24:31,392 --> 00:24:32,423 Yes, sir. 291 00:24:34,020 --> 00:24:36,427 I think those new droids are gonna work out fine. 292 00:24:36,563 --> 00:24:40,264 In fact, I, uh, was also thinking about our agreement... 293 00:24:40,401 --> 00:24:43,603 about me staying on another season? 294 00:24:43,736 --> 00:24:45,895 And if these new droids do work out... 295 00:24:46,031 --> 00:24:47,940 I want to transmit my application to the academy this year. 296 00:24:48,074 --> 00:24:50,825 You mean the next semester before the harvest? 297 00:24:50,951 --> 00:24:52,743 Sure. There's more than enough droids. 298 00:24:52,870 --> 00:24:54,863 Harvest is when I need you the most. 299 00:24:54,997 --> 00:24:56,989 It's only one season more. 300 00:24:57,124 --> 00:24:58,701 This year we'll make enough on the harvest... 301 00:24:58,834 --> 00:25:00,412 that I'll be able to hire more hands... 302 00:25:00,544 --> 00:25:03,461 and then you can go to the academy next year. 303 00:25:03,588 --> 00:25:05,296 You must understand I need you here, Luke. 304 00:25:05,423 --> 00:25:07,167 But it's a whole 'nother year! 305 00:25:07,300 --> 00:25:08,711 Look, it's only one more season. 306 00:25:08,844 --> 00:25:10,919 Yeah, that's what you said when Biggs and Tank left. 307 00:25:11,053 --> 00:25:11,967 Where are you going? 308 00:25:12,096 --> 00:25:13,294 Looks like I'm going nowhere. 309 00:25:13,431 --> 00:25:15,222 I have to go finish cleaning those droids. 310 00:25:15,349 --> 00:25:17,258 Owen, he can't stay here forever. 311 00:25:17,392 --> 00:25:18,673 Most of his friends have gone. 312 00:25:18,810 --> 00:25:20,887 It means so much to him. 313 00:25:21,021 --> 00:25:22,765 I'll make it up to him next year. 314 00:25:22,898 --> 00:25:23,893 I promise. 315 00:25:24,023 --> 00:25:27,393 Luke's just not a farmer, Owen. 316 00:25:27,527 --> 00:25:29,520 He has too much of his father in him. 317 00:25:29,654 --> 00:25:31,693 That's what I'm afraid of. 318 00:26:19,158 --> 00:26:20,865 Ooh! 319 00:26:20,993 --> 00:26:22,404 What are you doing hiding back there? 320 00:26:22,536 --> 00:26:25,822 It wasn't my fault, sir. Please don't deactivate me. 321 00:26:25,956 --> 00:26:28,791 I told him not to go, but he's faulty, malfunctioning. 322 00:26:28,917 --> 00:26:30,459 Kept babbling on about his mission. 323 00:26:30,585 --> 00:26:32,210 Oh, no. 324 00:26:40,011 --> 00:26:42,964 That R2 unit has always been a problem. 325 00:26:43,096 --> 00:26:45,588 These astrodroids are getting quite out of hand. 326 00:26:45,724 --> 00:26:47,682 Even I can't understand their logic at times. 327 00:26:47,810 --> 00:26:49,268 How could I be so stupid? 328 00:26:49,394 --> 00:26:50,557 He's nowhere in sight. 329 00:26:50,687 --> 00:26:52,015 Blast it! 330 00:26:52,147 --> 00:26:54,555 Pardon me, sir, but couldn't we go after him? 331 00:26:54,691 --> 00:26:56,350 It's too dangerous with all the Sandpeople around. 332 00:26:56,484 --> 00:26:58,523 We'll have to wait until morning. 333 00:26:58,653 --> 00:26:59,851 Luke! I'm shutting the power down. 334 00:26:59,987 --> 00:27:02,360 All right! I'll be there in a few minutes. 335 00:27:02,489 --> 00:27:03,948 Boy, am I gonna get it. 336 00:27:04,074 --> 00:27:06,909 That little droid's going to cause me a lotta trouble. 337 00:27:07,036 --> 00:27:09,361 Oh, he excels at that, sir. 338 00:27:10,455 --> 00:27:11,914 Come on. 339 00:27:19,380 --> 00:27:20,578 Luke? 340 00:27:21,841 --> 00:27:23,004 Luke! 341 00:27:24,510 --> 00:27:25,838 Luke! 342 00:27:31,558 --> 00:27:33,847 Have you seen Luke this morning? 343 00:27:33,977 --> 00:27:35,970 He said he had some things to do before he started today... 344 00:27:36,104 --> 00:27:37,385 so he left early. 345 00:27:37,522 --> 00:27:38,932 Did he take those two new droids with him? 346 00:27:39,065 --> 00:27:40,524 I think so. 347 00:27:40,650 --> 00:27:43,223 Well, he better have those units in the south range... 348 00:27:43,361 --> 00:27:45,816 repaired by midday, or there'll be hell to pay. 349 00:27:46,029 --> 00:27:47,821 Lookit, there's a droid on the scanner. 350 00:27:47,948 --> 00:27:49,442 Dead ahead. 351 00:27:49,575 --> 00:27:52,575 It might be our little R2 unit. Hit the accelerator! 352 00:28:13,805 --> 00:28:16,592 Hey, whoa! Where do you think you're going? 353 00:28:18,018 --> 00:28:19,761 Master Luke is your rightful owner now. 354 00:28:19,895 --> 00:28:22,895 We'll have no more of this Obi-Wan Kenobi gibberish. 355 00:28:24,482 --> 00:28:25,727 And don't talk to me of your mission, either. 356 00:28:25,859 --> 00:28:27,103 You're fortunate he doesn't blast you... 357 00:28:27,234 --> 00:28:28,645 into a million pieces right here! 358 00:28:28,777 --> 00:28:30,853 No. It's all right, but I think we'd better go. 359 00:28:32,573 --> 00:28:34,481 What's wrong with him now? 360 00:28:34,616 --> 00:28:36,858 There are several creatures approaching from the southeast. 361 00:28:36,993 --> 00:28:40,826 Sandpeople, or worse. 362 00:28:40,956 --> 00:28:42,829 Come on. Let's go have a look. 363 00:28:42,957 --> 00:28:44,036 Come on! 364 00:28:46,127 --> 00:28:49,412 Well, there are two Banthas down there... 365 00:28:49,546 --> 00:28:51,504 but I don't see any... Wait a second. 366 00:28:51,632 --> 00:28:53,007 They're Sandpeople, all right. 367 00:28:53,134 --> 00:28:55,884 I can see one of them now. 368 00:30:09,704 --> 00:30:11,329 Hello, there. 369 00:30:13,749 --> 00:30:16,999 Come here, my little friend. Don't be afraid. 370 00:30:19,088 --> 00:30:21,459 Oh, don't worry. He'll be all right. 371 00:30:27,387 --> 00:30:30,174 Rest easy, son. You've had a busy day. 372 00:30:30,306 --> 00:30:34,054 You're fortunate to be all in one piece. 373 00:30:36,520 --> 00:30:37,801 Ben? 374 00:30:37,938 --> 00:30:39,433 Ben Kenobi? 375 00:30:39,565 --> 00:30:41,521 Boy, am I glad to see you. 376 00:30:41,650 --> 00:30:44,651 The Jundland Wastes are not to be traveled lightly. 377 00:30:46,822 --> 00:30:48,897 Tell me, young Luke... 378 00:30:49,032 --> 00:30:51,902 what brings you out this far? 379 00:30:52,035 --> 00:30:53,695 This little droid. 380 00:30:55,788 --> 00:30:57,330 I think he's searching for his former master... 381 00:30:57,456 --> 00:31:00,825 but I've never seen such devotion in a droid before. 382 00:31:00,960 --> 00:31:02,868 He claims to be the property... 383 00:31:03,003 --> 00:31:04,581 of an Obi-Wan Kenobi. 384 00:31:04,713 --> 00:31:05,876 Is he a relative of yours? 385 00:31:06,006 --> 00:31:08,378 Do you know who he's talking about? 386 00:31:08,509 --> 00:31:10,631 Obi-Wan Kenobi? 387 00:31:12,220 --> 00:31:14,379 Obi-Wan. 388 00:31:14,514 --> 00:31:19,425 Now, that's a name I've not heard in a long time. 389 00:31:19,560 --> 00:31:21,968 A long time. 390 00:31:22,104 --> 00:31:24,392 I think my uncle knows him. 391 00:31:24,523 --> 00:31:26,017 He said he was dead. 392 00:31:26,149 --> 00:31:27,941 Oh, he's not dead. 393 00:31:28,068 --> 00:31:29,183 Not yet. 394 00:31:29,320 --> 00:31:30,729 You know him? 395 00:31:30,862 --> 00:31:33,733 Well, of course I know him. He's me. 396 00:31:35,825 --> 00:31:39,692 I haven't gone by the name of Obi-Wan... 397 00:31:39,829 --> 00:31:42,236 since, oh, before you were born. 398 00:31:42,373 --> 00:31:44,165 Well, then the droid does belong to you. 399 00:31:44,291 --> 00:31:46,996 I don't seem to remember ever owning a droid. 400 00:31:48,796 --> 00:31:49,994 Very interesting. 401 00:31:51,547 --> 00:31:54,383 I think we better get indoors. 402 00:31:54,509 --> 00:31:56,965 The Sandpeople are easily startled... 403 00:31:57,095 --> 00:32:00,463 but they'll soon be back, and in greater numbers. 404 00:32:03,309 --> 00:32:04,720 3PO. 405 00:32:14,068 --> 00:32:16,773 Where am I? I must have taken a bad step. 406 00:32:18,281 --> 00:32:19,858 Can you stand? 407 00:32:19,990 --> 00:32:21,533 We've got to get out of here before the Sandpeople return. 408 00:32:21,659 --> 00:32:24,150 I don't think I can make it. You go on, Master Luke. 409 00:32:24,287 --> 00:32:26,955 There's no sense in you risking yourself on my account. 410 00:32:27,080 --> 00:32:28,456 I'm done for. 411 00:32:28,582 --> 00:32:30,325 No, you're not. 412 00:32:30,459 --> 00:32:31,490 What kind of talk is that? 413 00:32:31,627 --> 00:32:33,251 Quickly. They're on the move. 414 00:32:38,091 --> 00:32:40,131 No, my father didn't fight in the wars. 415 00:32:40,260 --> 00:32:42,003 He was a navigator on a spice freighter. 416 00:32:42,136 --> 00:32:43,963 That's what your uncle told you. 417 00:32:44,096 --> 00:32:45,888 He didn't hold with your father's ideals. 418 00:32:46,015 --> 00:32:47,178 Thought he should have stayed here... 419 00:32:47,308 --> 00:32:49,134 and not gotten involved. 420 00:32:49,268 --> 00:32:51,177 You fought in the Clone Wars? 421 00:32:51,311 --> 00:32:54,182 Yes. I was once a Jedi knight... 422 00:32:54,315 --> 00:32:55,594 the same as your father. 423 00:32:58,193 --> 00:32:59,936 I wish I'd known him. 424 00:33:00,070 --> 00:33:03,853 He was the best starpilot in the galaxy... 425 00:33:03,990 --> 00:33:05,532 and a cunning warrior. 426 00:33:05,658 --> 00:33:06,572 I understand you've become... 427 00:33:06,701 --> 00:33:09,405 quite a good pilot yourself. 428 00:33:09,536 --> 00:33:12,407 And he was a good friend. 429 00:33:12,539 --> 00:33:14,662 Which reminds me... 430 00:33:14,792 --> 00:33:17,496 I have something here for you. 431 00:33:19,671 --> 00:33:22,506 Your father wanted you to have this... 432 00:33:22,632 --> 00:33:24,007 when you were old enough... 433 00:33:24,133 --> 00:33:26,173 but your uncle wouldn't allow it. 434 00:33:26,302 --> 00:33:27,844 He feared you might follow old Obi-Wan... 435 00:33:27,970 --> 00:33:29,927 on some damn-fool idealistic crusade... 436 00:33:30,055 --> 00:33:31,799 like your father did. 437 00:33:31,932 --> 00:33:33,723 Sir, if you'll not be needing me... 438 00:33:33,851 --> 00:33:34,800 I'll close down for a while. 439 00:33:34,935 --> 00:33:36,595 Sure. Go ahead. 440 00:33:37,979 --> 00:33:39,806 What is it? 441 00:33:39,940 --> 00:33:42,691 It's your father's lightsaber. 442 00:33:42,818 --> 00:33:46,067 This is the weapon of a Jedi knight. 443 00:33:46,195 --> 00:33:49,814 Not as clumsy or random as a blaster. 444 00:33:49,949 --> 00:33:56,034 An elegant weapon for a more civilized age. 445 00:33:56,163 --> 00:33:58,369 For over a thousand generations... 446 00:33:58,498 --> 00:34:00,372 the Jedi knights were the guardians... 447 00:34:00,500 --> 00:34:03,537 of peace and justice in the old Republic... 448 00:34:03,670 --> 00:34:06,456 before the dark times... 449 00:34:06,589 --> 00:34:08,167 before the Empire. 450 00:34:10,718 --> 00:34:13,125 How did my father die? 451 00:34:14,471 --> 00:34:17,508 A young Jedi named Darth Vader... 452 00:34:17,641 --> 00:34:20,760 who was a pupil of mine until he turned to evil... 453 00:34:20,894 --> 00:34:24,892 helped the Empire hunt down and destroy the Jedi knights. 454 00:34:26,482 --> 00:34:29,104 He betrayed and murdered your father. 455 00:34:29,235 --> 00:34:33,150 Now the Jedi are all but extinct. 456 00:34:33,280 --> 00:34:38,156 Vader was seduced by the dark side of the Force. 457 00:34:38,285 --> 00:34:39,780 The Force? 458 00:34:39,912 --> 00:34:43,280 The Force is what gives a Jedi his power. 459 00:34:43,415 --> 00:34:47,459 It's an energy field created by all living things. 460 00:34:47,585 --> 00:34:49,412 It surrounds us, penetrates us... 461 00:34:49,545 --> 00:34:51,585 it binds the galaxy together. 462 00:34:58,053 --> 00:35:02,133 Now let's see if we can't figure out what you are, my little friend... 463 00:35:02,265 --> 00:35:04,174 and where you come from. 464 00:35:04,309 --> 00:35:05,887 I saw part of a message he was... 465 00:35:06,019 --> 00:35:08,012 I seem to have found it. 466 00:35:08,146 --> 00:35:12,226 General Kenobi, years ago you served my father in the Clone Wars. 467 00:35:12,358 --> 00:35:13,687 Now he begs you to help him... 468 00:35:13,818 --> 00:35:16,024 in his struggle against the Empire. 469 00:35:16,153 --> 00:35:18,905 I regret that I am unable to present my father's request to you in person. 470 00:35:19,031 --> 00:35:20,988 But my ship has fallen under attack... 471 00:35:21,117 --> 00:35:23,322 and I am afraid my mission to bring you to Alderaan has failed. 472 00:35:23,451 --> 00:35:25,159 I have placed information... 473 00:35:25,287 --> 00:35:26,911 vital to the survival of the rebellion... 474 00:35:27,039 --> 00:35:28,865 into the memory systems of this R2 unit. 475 00:35:28,999 --> 00:35:30,789 My father will know how to retrieve it. 476 00:35:30,917 --> 00:35:32,541 You must see this droid... 477 00:35:32,669 --> 00:35:35,207 safely delivered to him on Alderaan. 478 00:35:35,338 --> 00:35:37,045 This is our most desperate hour. 479 00:35:37,172 --> 00:35:41,253 Help me, Obi-Wan Kenobi. You're my only hope. 480 00:35:55,356 --> 00:35:57,893 You must learn the ways of the Force... 481 00:35:58,025 --> 00:36:00,231 if you're to come with me to Alderaan. 482 00:36:00,361 --> 00:36:02,768 Alderaan? I'm not going to Alderaan. 483 00:36:02,905 --> 00:36:04,364 I've got to get home. 484 00:36:04,490 --> 00:36:05,818 It's late. I'm in for it as it is. 485 00:36:05,949 --> 00:36:08,701 I need your help, Luke. She needs your help. 486 00:36:08,827 --> 00:36:11,946 I'm getting too old for this sort of thing. 487 00:36:16,000 --> 00:36:17,376 I can't get involved. 488 00:36:17,502 --> 00:36:19,873 I've got work to do. 489 00:36:20,004 --> 00:36:22,542 It's not that I like the Empire. I hate it... 490 00:36:22,673 --> 00:36:25,877 but there's nothing I can do about it right now. 491 00:36:26,009 --> 00:36:28,132 It's all such a long way from here. 492 00:36:28,261 --> 00:36:30,219 That's your uncle talking. 493 00:36:30,347 --> 00:36:31,545 My uncle. 494 00:36:31,682 --> 00:36:34,172 How am I ever gonna explain this? 495 00:36:34,308 --> 00:36:36,052 Learn about the Force, Luke. 496 00:36:43,025 --> 00:36:45,267 Look, I can take you as far as Anchorhead. 497 00:36:45,403 --> 00:36:49,400 You can get a transport there to Mos Eisley or wherever you're going. 498 00:36:49,531 --> 00:36:53,481 You must do what you feel is right, of course. 499 00:37:01,250 --> 00:37:03,289 Until this battle station is fully operational... 500 00:37:03,419 --> 00:37:04,830 we are vulnerable. 501 00:37:04,962 --> 00:37:07,002 The Rebel Alliance is too well equipped. 502 00:37:07,131 --> 00:37:09,087 They're more dangerous than you realize. 503 00:37:09,216 --> 00:37:11,588 Dangerous to your starfleet, Commander... 504 00:37:11,718 --> 00:37:13,877 not to this battle station. 505 00:37:14,012 --> 00:37:16,716 The rebellion will continue to gain support... 506 00:37:16,848 --> 00:37:18,508 in the Imperial Senate... 507 00:37:18,641 --> 00:37:21,761 The Imperial Senate will no longer be of any concern to us. 508 00:37:21,895 --> 00:37:23,436 I have just received word... 509 00:37:23,562 --> 00:37:26,100 that the emperor has dissolved the council permanently. 510 00:37:26,232 --> 00:37:28,770 The last remnants of the old Republic... 511 00:37:28,901 --> 00:37:30,311 have been swept away. 512 00:37:30,444 --> 00:37:32,104 That's impossible. 513 00:37:32,237 --> 00:37:34,479 How will the emperor maintain control without the bureaucracy? 514 00:37:34,615 --> 00:37:37,484 The regional governors now have direct control... 515 00:37:37,617 --> 00:37:39,325 over their territories. 516 00:37:39,452 --> 00:37:43,496 Fear will keep the local systems in line... 517 00:37:43,622 --> 00:37:44,998 fear of this battle station. 518 00:37:45,124 --> 00:37:46,951 And what of the rebellion? 519 00:37:47,084 --> 00:37:48,958 If the rebels have obtained... 520 00:37:49,086 --> 00:37:50,331 a complete technical readout of this station... 521 00:37:50,463 --> 00:37:52,122 it is possible, however unlikely... 522 00:37:52,255 --> 00:37:54,544 that they might find a weakness and exploit it. 523 00:37:54,675 --> 00:37:58,885 The plans you refer to will soon be back in our hands. 524 00:37:59,012 --> 00:38:01,419 Any attack made by the rebels against this station... 525 00:38:01,556 --> 00:38:02,885 would be a useless gesture... 526 00:38:03,016 --> 00:38:05,340 no matter what technical data they've obtained. 527 00:38:05,476 --> 00:38:09,059 This station is now the ultimate power in the universe. 528 00:38:09,188 --> 00:38:11,477 I suggest we use it. 529 00:38:11,607 --> 00:38:13,017 Don't be too proud... 530 00:38:13,150 --> 00:38:15,356 of this technological terror you've constructed. 531 00:38:15,485 --> 00:38:18,854 The ability to destroy a planet is insignificant... 532 00:38:18,988 --> 00:38:21,230 next to the power of the Force. 533 00:38:21,366 --> 00:38:24,782 Don't try to frighten us with your sorcerer's ways, Lord Vader. 534 00:38:24,911 --> 00:38:27,828 Your sad devotion to that ancient religion... 535 00:38:27,955 --> 00:38:30,411 has not helped you conjure up the stolen data tapes... 536 00:38:30,541 --> 00:38:32,498 or given you clairvoyance enough... 537 00:38:32,627 --> 00:38:34,832 to find the rebels' hidden fortre... 538 00:38:40,800 --> 00:38:43,635 I find your lack of faith disturbing. 539 00:38:45,597 --> 00:38:48,169 Enough of this. Vader, release him. 540 00:38:48,307 --> 00:38:49,885 As you wish. 541 00:38:52,061 --> 00:38:54,100 This bickering is pointless. 542 00:38:54,229 --> 00:38:58,975 Lord Vader will provide us with the location of the rebel fortress... 543 00:38:59,109 --> 00:39:01,896 by the time this station is operational. 544 00:39:02,028 --> 00:39:04,353 We will then crush the rebellion... 545 00:39:04,489 --> 00:39:05,900 with one swift stroke. 546 00:39:12,705 --> 00:39:14,698 It looks like the Sandpeople did this, all right. 547 00:39:14,832 --> 00:39:16,539 Look. There's gaffi sticks, Bantha tracks. 548 00:39:16,667 --> 00:39:17,698 It's just, I've never heard of them... 549 00:39:17,835 --> 00:39:18,783 hitting anything this big before. 550 00:39:18,919 --> 00:39:19,950 They didn't... 551 00:39:20,087 --> 00:39:22,542 but we are meant to think they did. 552 00:39:22,672 --> 00:39:24,546 These tracks are side-by-side. 553 00:39:24,674 --> 00:39:26,833 Sandpeople always ride single file... 554 00:39:26,968 --> 00:39:28,842 to hide their numbers. 555 00:39:28,970 --> 00:39:31,258 These are the same Jawas that sold us R2 and 3PO. 556 00:39:31,389 --> 00:39:34,840 And these blast points, too accurate... 557 00:39:34,976 --> 00:39:36,303 for Sandpeople. 558 00:39:36,435 --> 00:39:39,851 Only imperial stormtroopers are so precise. 559 00:39:39,980 --> 00:39:43,147 But why would imperial troops want to slaughter Jawas? 560 00:39:47,696 --> 00:39:49,854 If they traced the robots here... 561 00:39:49,990 --> 00:39:51,187 they may have learned who they sold them to... 562 00:39:51,323 --> 00:39:53,316 and that would lead them back... home! 563 00:39:53,451 --> 00:39:54,993 Wait, Luke! 564 00:39:55,119 --> 00:39:57,077 It's too dangerous! 565 00:40:20,893 --> 00:40:22,387 Uncle Owen! 566 00:40:22,519 --> 00:40:24,927 Aunt Beru! 567 00:40:25,064 --> 00:40:26,391 Uncle Owen! 568 00:41:15,526 --> 00:41:16,902 And now, Your Highness... 569 00:41:17,028 --> 00:41:18,902 we will discuss the location... 570 00:41:19,030 --> 00:41:21,272 of your hidden rebel base. 571 00:42:04,072 --> 00:42:05,945 There's nothing you could have done, Luke... 572 00:42:06,073 --> 00:42:07,615 had you been there. 573 00:42:07,741 --> 00:42:09,449 You'd have been killed, too... 574 00:42:09,577 --> 00:42:13,159 and the droids would now be in the hands of the Empire. 575 00:42:13,288 --> 00:42:16,953 I want to come with you to Alderaan. 576 00:42:17,084 --> 00:42:18,826 There's nothing for me here now. 577 00:42:18,960 --> 00:42:21,166 I want to learn the ways of the Force... 578 00:42:21,167 --> 00:42:22,662 and become a Jedi like my father. 579 00:42:38,020 --> 00:42:40,854 Mos Eisley spaceport. 580 00:42:40,980 --> 00:42:46,188 You will never find a more wretched hive of scum and villainy. 581 00:42:46,319 --> 00:42:48,275 We must be cautious. 582 00:43:29,733 --> 00:43:31,940 How long have you had these droids? 583 00:43:32,069 --> 00:43:33,267 Three or four seasons. 584 00:43:33,404 --> 00:43:34,684 They're up for sale if you want them. 585 00:43:34,822 --> 00:43:36,648 Let me see your identification. 586 00:43:36,781 --> 00:43:40,067 You don't need to see his identification. 587 00:43:40,202 --> 00:43:42,527 We don't need to see his identification. 588 00:43:42,663 --> 00:43:44,987 These aren't the droids you're looking for. 589 00:43:45,123 --> 00:43:47,993 These aren't the droids we're looking for. 590 00:43:48,126 --> 00:43:50,497 He can go about his business. 591 00:43:50,628 --> 00:43:53,000 You can go about your business. 592 00:43:53,130 --> 00:43:54,079 Move along. 593 00:43:54,215 --> 00:43:55,413 Move along. 594 00:43:55,549 --> 00:43:56,712 Move along. 595 00:44:12,106 --> 00:44:15,973 I can't abide those Jawas. Disgusting creatures! 596 00:44:16,110 --> 00:44:18,565 Go on, go on. 597 00:44:20,113 --> 00:44:22,320 I can't understand how we got by those troops. 598 00:44:22,449 --> 00:44:23,825 I thought we were dead. 599 00:44:23,951 --> 00:44:26,655 The Force can have a strong influence... 600 00:44:26,786 --> 00:44:28,245 on the weak-minded. 601 00:44:31,291 --> 00:44:32,868 Do you really think we're gonna find a pilot here... 602 00:44:33,000 --> 00:44:34,542 that'll take us to Alderaan? 603 00:44:34,668 --> 00:44:37,586 Most of the best freighter pilots are to be found here... 604 00:44:37,713 --> 00:44:39,088 only watch your step. 605 00:44:39,214 --> 00:44:40,922 This place can be a little rough. 606 00:44:41,049 --> 00:44:43,125 I'm ready for anything. 607 00:44:46,637 --> 00:44:48,180 Come along, R2. 608 00:45:38,644 --> 00:45:41,681 Hey! We don't serve their kind here. 609 00:45:41,814 --> 00:45:42,727 What? 610 00:45:42,856 --> 00:45:44,434 Your droids, they'll have to wait outside. 611 00:45:44,566 --> 00:45:45,681 We don't want them here. 612 00:45:45,817 --> 00:45:46,932 Why don't you wait out by the speeder? 613 00:45:47,069 --> 00:45:48,100 We don't want any trouble. 614 00:45:48,237 --> 00:45:50,110 I heartily agree with you, sir. 615 00:45:58,579 --> 00:45:59,742 Uh... 616 00:45:59,872 --> 00:46:01,153 I'll have one of those. 617 00:46:36,698 --> 00:46:38,406 He doesn't like you. 618 00:46:38,533 --> 00:46:40,276 I'm sorry. 619 00:46:40,409 --> 00:46:42,983 I don't like you, either. 620 00:46:43,120 --> 00:46:44,912 You just watch yourself. 621 00:46:45,039 --> 00:46:46,201 We're wanted men. 622 00:46:46,331 --> 00:46:49,582 I have the death sentence on 12 systems. 623 00:46:49,710 --> 00:46:51,169 I'll be careful. 624 00:46:51,295 --> 00:46:52,493 You'll be dead! 625 00:46:52,630 --> 00:46:54,502 This little one's not worth the effort. 626 00:46:54,631 --> 00:46:56,873 Come, let me get you something. 627 00:47:03,514 --> 00:47:05,721 Aah! 628 00:47:23,950 --> 00:47:25,444 I'm all right. 629 00:47:26,619 --> 00:47:28,990 Chewbacca here is first mate... 630 00:47:29,121 --> 00:47:32,122 on a ship that might suit us. 631 00:47:35,127 --> 00:47:38,578 I don't like the look of this. 632 00:47:53,060 --> 00:47:57,104 Han Solo. I'm captain of the Millennium Falcon. 633 00:47:57,230 --> 00:48:00,564 Chewie here tells me you're looking for passage to the Alderaan system. 634 00:48:00,692 --> 00:48:02,981 Yes, indeed, if it's a fast ship. 635 00:48:03,111 --> 00:48:05,981 Fast ship? You've never heard of the Millennium Falcon? 636 00:48:06,113 --> 00:48:08,569 Should I have? 637 00:48:08,700 --> 00:48:11,902 It's the ship that made the Kessel run in less than 12 parsecs. 638 00:48:13,829 --> 00:48:16,036 I've outrun imperial starships. 639 00:48:16,165 --> 00:48:18,204 Not the local bulk cruisers, mind you. 640 00:48:18,333 --> 00:48:20,456 I'm talking about the big Corellian ships now. 641 00:48:22,295 --> 00:48:24,583 She's fast enough for you, old man. 642 00:48:24,714 --> 00:48:26,338 What's the cargo? 643 00:48:26,465 --> 00:48:29,550 Only passengers... myself, the boy... 644 00:48:29,677 --> 00:48:31,172 two droids... 645 00:48:31,304 --> 00:48:34,221 and no questions asked. 646 00:48:34,348 --> 00:48:37,349 What is it, some kind of local trouble? 647 00:48:37,476 --> 00:48:40,560 Let's just say we'd like to avoid... 648 00:48:40,687 --> 00:48:42,596 any imperial entanglements. 649 00:48:42,731 --> 00:48:46,479 Well, that's the real trick, isn't it? 650 00:48:46,609 --> 00:48:48,898 And it's gonna cost you something extra. 651 00:48:50,697 --> 00:48:52,488 10,000, all in advance. 652 00:48:54,158 --> 00:48:55,438 10,000? 653 00:48:55,576 --> 00:48:59,325 We could almost buy our own ship for that! 654 00:48:59,455 --> 00:49:01,660 But who's gonna fly it, kid, you? 655 00:49:01,790 --> 00:49:03,829 You bet I could. I'm not such a bad pilot myself. 656 00:49:03,959 --> 00:49:06,331 We don't have to sit here and listen... 657 00:49:06,461 --> 00:49:09,545 We can pay you 2,000 now... 658 00:49:09,672 --> 00:49:12,673 plus 15 when we reach Alderaan. 659 00:49:12,800 --> 00:49:14,673 Seventeen, huh? 660 00:49:16,637 --> 00:49:20,587 O.K. You guys got yourselves a ship. 661 00:49:20,725 --> 00:49:21,969 We'll leave as soon as you're ready. 662 00:49:22,100 --> 00:49:23,179 Docking Bay 94. 663 00:49:23,310 --> 00:49:24,472 Ninety-four. 664 00:49:26,188 --> 00:49:28,429 Looks like somebody's beginning to take an interest... 665 00:49:28,564 --> 00:49:30,937 in your handiwork. 666 00:49:31,067 --> 00:49:33,190 All right. We'll check it out. 667 00:49:45,080 --> 00:49:46,455 17,000! 668 00:49:46,581 --> 00:49:48,124 Those guys must really be desperate. 669 00:49:48,250 --> 00:49:50,289 This could really save my neck. 670 00:49:50,418 --> 00:49:53,039 Get back to the ship, get it ready. 671 00:49:53,171 --> 00:49:54,749 You'll have to sell your speeder. 672 00:49:54,881 --> 00:49:58,214 That's O.K. I'm never coming back to this planet again. 673 00:49:58,425 --> 00:50:00,881 Going somewhere, Solo? 674 00:50:01,011 --> 00:50:02,755 Yes, Greedo. 675 00:50:02,888 --> 00:50:04,050 As a matter of fact, I was just going to see your boss. 676 00:50:04,180 --> 00:50:06,138 Tell Jabba that I've got his money. 677 00:50:06,266 --> 00:50:08,306 It's too late. 678 00:50:08,435 --> 00:50:10,806 You should have paid him when you had the chance. 679 00:50:10,937 --> 00:50:14,353 Jabba's put a price on your head so large... 680 00:50:14,482 --> 00:50:17,399 every bounty hunter in the galaxy will be looking for you. 681 00:50:17,526 --> 00:50:19,483 I'm lucky I found you first. 682 00:50:19,612 --> 00:50:21,770 Yeah, but this time I've got the money. 683 00:50:21,906 --> 00:50:25,440 If you give it to me, I might forget I found you. 684 00:50:25,575 --> 00:50:28,113 I don't have it with me. 685 00:50:28,245 --> 00:50:28,861 Tell Jabba... 686 00:50:28,996 --> 00:50:31,450 Jabba's through with you. 687 00:50:31,581 --> 00:50:34,072 He has no time for smugglers... 688 00:50:34,208 --> 00:50:36,747 who drop their shipments at the first sign of an imperial cruiser. 689 00:50:36,878 --> 00:50:38,502 Even I get boarded sometimes. 690 00:50:38,629 --> 00:50:40,669 Do you think I had a choice? 691 00:50:40,798 --> 00:50:44,878 You can tell that to Jabba. He may only take your ship. 692 00:50:45,011 --> 00:50:47,049 Over my dead body. 693 00:50:47,179 --> 00:50:48,424 That's the idea. 694 00:50:48,555 --> 00:50:52,504 I've been looking forward to this for a long time. 695 00:50:52,642 --> 00:50:53,922 I'll bet you have. 696 00:51:07,739 --> 00:51:09,613 Sorry about the mess. 697 00:51:18,833 --> 00:51:22,367 Her resistance to the mind probe is considerable. 698 00:51:22,503 --> 00:51:25,539 It'll be some time before we can extract any information from her. 699 00:51:25,673 --> 00:51:27,547 The final checkout is completed. 700 00:51:27,674 --> 00:51:29,216 All systems are operational. 701 00:51:29,342 --> 00:51:31,216 What course shall we set? 702 00:51:31,345 --> 00:51:32,969 Perhaps she would respond... 703 00:51:33,096 --> 00:51:34,969 to an alternative form of persuasion. 704 00:51:35,098 --> 00:51:36,473 What do you mean? 705 00:51:36,599 --> 00:51:38,473 I think it is time we demonstrated... 706 00:51:38,601 --> 00:51:40,309 the full power of this station. 707 00:51:40,437 --> 00:51:41,930 Set your course for Alderaan. 708 00:51:42,062 --> 00:51:43,438 With pleasure. 709 00:51:43,564 --> 00:51:45,853 Lock the door, R2. 710 00:51:47,109 --> 00:51:50,394 Check this side of the street. 711 00:51:53,782 --> 00:51:56,948 The door's locked. Move on to the next. 712 00:52:02,082 --> 00:52:04,916 I would much rather have gone with Master Luke... 713 00:52:05,042 --> 00:52:06,501 than stay here with you. 714 00:52:06,627 --> 00:52:08,916 I don't know what all this trouble is about... 715 00:52:09,046 --> 00:52:10,705 but I'm sure it must be your fault. 716 00:52:11,840 --> 00:52:13,085 You watch your language. 717 00:52:15,135 --> 00:52:18,254 All right. Give it to me. I'll take it. 718 00:52:18,388 --> 00:52:19,930 Look at this. 719 00:52:20,056 --> 00:52:22,049 Ever since the XP-38 came out, they just aren't in demand. 720 00:52:22,183 --> 00:52:23,642 It'll be enough. 721 00:52:42,577 --> 00:52:45,613 Solo! Come out of there, Solo! 722 00:52:47,164 --> 00:52:48,707 Right here, Jabba. 723 00:52:50,168 --> 00:52:51,662 I've been waitin' for you. 724 00:52:51,794 --> 00:52:53,703 Have you now. 725 00:52:54,880 --> 00:52:56,956 You didn't think I was gonna run, did you? 726 00:52:58,425 --> 00:53:02,837 Han, my boy, you disappoint me. 727 00:53:02,971 --> 00:53:05,010 Why haven't you paid me... 728 00:53:05,140 --> 00:53:08,508 and why did you fry poor Greedo? 729 00:53:08,643 --> 00:53:11,312 Look, Jabba, next time you want to talk to me, come see me yourself. 730 00:53:11,437 --> 00:53:12,718 Don't send one of these twerps. 731 00:53:12,855 --> 00:53:16,520 Han, I can't make exceptions. 732 00:53:16,650 --> 00:53:19,485 What if everyone who smuggled for me... 733 00:53:19,612 --> 00:53:22,149 dropped their cargo at the first sign... 734 00:53:22,280 --> 00:53:24,902 of an imperial starship? 735 00:53:25,033 --> 00:53:26,907 It's not good business. 736 00:53:27,035 --> 00:53:30,237 Look, Jabba, even I get boarded sometimes. 737 00:53:31,455 --> 00:53:33,828 You think I had a choice? 738 00:53:33,958 --> 00:53:35,701 But I got a nice, easy charter. 739 00:53:35,834 --> 00:53:38,123 I'll pay ya back, plus a little extra. 740 00:53:38,253 --> 00:53:40,163 I just need a little more time. 741 00:53:40,297 --> 00:53:45,836 Han, my boy, you're the best. 742 00:53:45,969 --> 00:53:48,341 So, for an extra 20%... 743 00:53:48,472 --> 00:53:50,380 Fifteen, Jabba. Don't push it. 744 00:53:50,514 --> 00:53:52,554 Okay, 15%. 745 00:53:52,683 --> 00:53:54,807 But if you fail me again... 746 00:53:54,936 --> 00:53:57,852 I'll put a price on your head so big... 747 00:53:57,980 --> 00:54:01,978 you won't be able to go near a civilized system. 748 00:54:02,109 --> 00:54:04,730 Jabba... you're a wonderful human being. 749 00:54:06,529 --> 00:54:07,644 Come on! 750 00:54:13,536 --> 00:54:15,576 If the ship's as fast as he's boasting... 751 00:54:15,705 --> 00:54:17,032 we ought to do well. 752 00:54:41,020 --> 00:54:42,893 What a piece of junk! 753 00:54:43,022 --> 00:54:45,227 She'll make.5 past light speed. 754 00:54:45,356 --> 00:54:46,815 She may not look like much... 755 00:54:46,941 --> 00:54:48,566 but she's got it where it counts, kid. 756 00:54:48,693 --> 00:54:51,363 I've made a lot of special modifications myself. 757 00:54:51,488 --> 00:54:53,943 But we're a little rushed, so if you'll just get on board... 758 00:54:54,073 --> 00:54:55,484 we'll get outta here. 759 00:55:00,120 --> 00:55:01,318 Hello, sir. 760 00:55:10,464 --> 00:55:11,874 Which way? 761 00:55:13,507 --> 00:55:15,833 All right, men, load your weapons. 762 00:55:17,387 --> 00:55:20,008 Stop that ship! Blast them! 763 00:55:29,314 --> 00:55:31,022 Chewie, get us out of here! 764 00:55:32,734 --> 00:55:36,731 Oh, my. I'd forgotten how much I hate space travel. 765 00:55:55,588 --> 00:55:56,916 Looks like an imperial cruiser. 766 00:55:57,048 --> 00:55:57,997 Our passengers must be hotter than I thought. 767 00:55:58,132 --> 00:55:59,710 Try and hold 'em off. 768 00:55:59,842 --> 00:56:01,467 Angle the deflector shields while I make the calculations... 769 00:56:01,594 --> 00:56:02,459 for the jump to light speed. 770 00:56:12,729 --> 00:56:14,437 Stay sharp. There's two more comin' in. 771 00:56:14,564 --> 00:56:16,308 They're gonna try and cut us off. 772 00:56:16,441 --> 00:56:18,232 Why don't you outrun 'em? I thought you said this thing was fast! 773 00:56:18,359 --> 00:56:20,233 Watch your mouth, kid, or you're gonna find yourself floating home. 774 00:56:20,361 --> 00:56:21,690 We'll be safe enough... 775 00:56:21,821 --> 00:56:23,729 once we make the jump to hyperspace. 776 00:56:23,864 --> 00:56:25,738 Besides, I know a few maneuvers. We'll lose 'em. 777 00:56:29,870 --> 00:56:31,779 Here's where the fun begins. 778 00:56:31,913 --> 00:56:33,740 How long before you can make the jump to light speed? 779 00:56:33,874 --> 00:56:36,543 It'll take a few moments to get the coordinates from the navicomputer. 780 00:56:36,668 --> 00:56:38,375 Are you kidding? At the rate they're gaining? 781 00:56:38,503 --> 00:56:41,669 Traveling through hyperspace ain't like dustin' crops, boy! 782 00:56:41,798 --> 00:56:42,829 Without precise calculations... 783 00:56:42,966 --> 00:56:44,045 we'd fly right through a star... 784 00:56:44,175 --> 00:56:45,633 or bounce too close to a supernova... 785 00:56:45,759 --> 00:56:47,752 and that would end your trip real quick, wouldn't it? 786 00:56:47,887 --> 00:56:48,882 What's that flashing? 787 00:56:49,013 --> 00:56:49,795 We're losing a deflector shield. 788 00:56:49,930 --> 00:56:51,306 Go strap yourselves in. 789 00:56:51,432 --> 00:56:53,258 I'm gonna make the jump to light speed. 790 00:57:14,286 --> 00:57:16,658 We've entered the Alderaan system. 791 00:57:16,788 --> 00:57:17,986 Governor Tarkin. 792 00:57:18,123 --> 00:57:19,534 I should have expected... 793 00:57:19,666 --> 00:57:21,539 to find you holding Vader's leash. 794 00:57:21,667 --> 00:57:23,210 I recognized your foul stench... 795 00:57:23,336 --> 00:57:25,293 when I was brought on board. 796 00:57:26,464 --> 00:57:28,670 Charming to the last. 797 00:57:28,799 --> 00:57:31,421 You don't know how hard I found it... 798 00:57:31,552 --> 00:57:33,509 signing the order to terminate your life. 799 00:57:33,638 --> 00:57:34,799 I'm surprised you had the courage... 800 00:57:34,930 --> 00:57:36,388 to take the responsibility yourself. 801 00:57:36,515 --> 00:57:39,551 Princess Leia, before your execution... 802 00:57:39,685 --> 00:57:41,344 I would like you to be my guest... 803 00:57:41,477 --> 00:57:44,929 at a ceremony that will make this battle station operational. 804 00:57:45,064 --> 00:57:48,148 No star system will dare oppose the emperor now. 805 00:57:48,275 --> 00:57:50,683 The more you tighten your grip, Tarkin... 806 00:57:50,820 --> 00:57:53,525 the more star systems will slip through your fingers. 807 00:57:53,656 --> 00:57:56,609 Not after we demonstrate the power of this station. 808 00:57:56,741 --> 00:57:59,114 In a way, you have determined... 809 00:57:59,244 --> 00:58:02,079 the choice of the planet that will be destroyed first. 810 00:58:02,205 --> 00:58:04,032 Since you are reluctant... 811 00:58:04,165 --> 00:58:07,083 to provide us with the location of the rebel base... 812 00:58:07,210 --> 00:58:10,080 I have chosen to test this station's destructive power... 813 00:58:10,212 --> 00:58:13,213 on your home planet of Alderaan. 814 00:58:13,341 --> 00:58:14,503 No! Alderaan is peaceful. 815 00:58:14,634 --> 00:58:16,092 We have no weapons. You can't possibly... 816 00:58:16,219 --> 00:58:18,210 You would prefer another target? A military target? 817 00:58:18,345 --> 00:58:20,836 Then name the system. 818 00:58:22,725 --> 00:58:26,057 I grow tired of asking this, so it will be the last time. 819 00:58:26,186 --> 00:58:28,855 Where is the rebel base? 820 00:58:32,399 --> 00:58:34,558 Dantooine. 821 00:58:34,694 --> 00:58:36,104 They're on Dantooine. 822 00:58:36,237 --> 00:58:38,608 There. You see, Lord Vader? 823 00:58:38,739 --> 00:58:40,149 She can be reasonable. 824 00:58:40,282 --> 00:58:42,073 Continue with the operation. You may fire when ready. 825 00:58:42,201 --> 00:58:43,659 What? 826 00:58:43,786 --> 00:58:45,113 You're far too trusting. 827 00:58:45,244 --> 00:58:46,703 Dantooine is too remote... 828 00:58:46,829 --> 00:58:49,321 to make an effective demonstration, but don't worry. 829 00:58:49,457 --> 00:58:52,327 We will deal with your rebel friends soon enough. 830 00:58:52,459 --> 00:58:53,539 No! 831 00:58:54,795 --> 00:58:56,918 Commence primary ignition. 832 00:59:20,026 --> 00:59:23,360 Are you all right? What's wrong? 833 00:59:23,489 --> 00:59:25,861 I felt a great disturbance in the Force... 834 00:59:25,991 --> 00:59:27,484 as if millions of voices... 835 00:59:27,617 --> 00:59:29,491 suddenly cried out in terror... 836 00:59:29,619 --> 00:59:31,161 and were suddenly silenced. 837 00:59:31,287 --> 00:59:34,038 I fear something terrible has happened. 838 00:59:35,458 --> 00:59:38,127 You'd better get on with your exercises. 839 00:59:40,213 --> 00:59:42,917 Well, you can forget your troubles with those imperial slugs. 840 00:59:43,048 --> 00:59:45,005 I told you I'd outrun them. 841 00:59:49,053 --> 00:59:51,093 Don't everybody thank me at once. 842 00:59:51,222 --> 00:59:55,682 Anyway, we should be at Alderaan about 0200 hours. 843 01:00:03,191 --> 01:00:04,983 Now be careful, R2. 844 01:00:13,034 --> 01:00:14,577 Argh! 845 01:00:14,703 --> 01:00:16,445 He made a fair move. Screaming about it can't help you. 846 01:00:16,579 --> 01:00:19,366 Let him have it. It's not wise to upset a Wookiee. 847 01:00:19,498 --> 01:00:21,824 But, sir, nobody worries about upsetting a droid. 848 01:00:21,959 --> 01:00:24,995 That's 'cause a droid don't pull people's arms out of their sockets... 849 01:00:25,128 --> 01:00:26,504 when they lose. 850 01:00:26,630 --> 01:00:28,670 Wookiees are known to do that. 851 01:00:28,799 --> 01:00:30,423 Grrr... 852 01:00:30,550 --> 01:00:33,006 I see your point, sir. 853 01:00:33,136 --> 01:00:34,511 I suggest a new strategy, R2. 854 01:00:34,638 --> 01:00:36,096 Let the Wookiee win. 855 01:00:36,223 --> 01:00:38,713 Argh! 856 01:00:54,030 --> 01:00:58,194 Remember, a Jedi can feel the Force flowing through him. 857 01:00:58,325 --> 01:01:00,318 You mean it controls your actions? 858 01:01:00,453 --> 01:01:03,370 Partially, but it also obeys your commands. 859 01:01:07,876 --> 01:01:10,913 Hokey religions and ancient weapons are no match... 860 01:01:11,046 --> 01:01:12,705 for a good blaster at your side, kid. 861 01:01:12,839 --> 01:01:15,128 You don't believe in the Force, do you? 862 01:01:15,258 --> 01:01:18,508 Kid, I've flown from one side of this galaxy to the other. 863 01:01:18,637 --> 01:01:20,178 I've seen a lot of strange stuff... 864 01:01:20,304 --> 01:01:22,593 but I've never seen anything to make me believe... 865 01:01:22,723 --> 01:01:26,175 there's one all-powerful force controlling everything. 866 01:01:26,311 --> 01:01:30,390 There's no mystical energy field controls my destiny. 867 01:01:30,522 --> 01:01:34,471 It's all a lot of simple tricks and nonsense. 868 01:01:34,609 --> 01:01:37,480 I suggest you try it again, Luke. 869 01:01:37,612 --> 01:01:40,530 This time, let go your conscious self... 870 01:01:42,491 --> 01:01:44,615 and act on instinct. 871 01:01:44,744 --> 01:01:48,029 With the blast shield down, I can't even see. 872 01:01:48,163 --> 01:01:49,539 How am I supposed to fight? 873 01:01:49,665 --> 01:01:50,614 Your eyes can deceive you. 874 01:01:50,749 --> 01:01:51,829 Don't trust them. 875 01:02:01,259 --> 01:02:03,547 Stretch out with your feelings. 876 01:02:18,024 --> 01:02:20,147 You see? You can do it. 877 01:02:20,277 --> 01:02:21,901 I call it luck. 878 01:02:22,029 --> 01:02:24,601 In my experience, there's no such thing as luck. 879 01:02:24,739 --> 01:02:27,111 Look, good against remotes is one thing. 880 01:02:27,241 --> 01:02:30,111 Good against the living, that's something else. 881 01:02:31,578 --> 01:02:33,203 Looks like we're coming up on Alderaan. 882 01:02:36,542 --> 01:02:37,822 You know, I did feel something. 883 01:02:37,959 --> 01:02:39,122 I could almost see the remote. 884 01:02:39,252 --> 01:02:40,166 That's good. 885 01:02:40,295 --> 01:02:42,122 You've taken your first step... 886 01:02:42,255 --> 01:02:44,046 into a larger world. 887 01:02:48,511 --> 01:02:49,626 Yes? 888 01:02:49,762 --> 01:02:52,549 Our scout ships have reached Dantooine. 889 01:02:52,681 --> 01:02:54,555 They found the remains of a rebel base... 890 01:02:54,683 --> 01:02:57,009 but they estimate that it has been deserted for some time. 891 01:02:57,144 --> 01:03:00,678 They are now conducting an extensive search of the surrounding systems. 892 01:03:00,814 --> 01:03:03,768 She lied. She lied to us! 893 01:03:03,900 --> 01:03:06,604 I told you she would never... 894 01:03:06,736 --> 01:03:09,108 consciously betray the rebellion. 895 01:03:09,238 --> 01:03:11,196 Terminate her immediately. 896 01:03:13,753 --> 01:03:15,068 Stand by, Chewie. Here we go. 897 01:03:15,619 --> 01:03:16,995 Cut in the sublight engines. 898 01:03:19,289 --> 01:03:20,913 What the... 899 01:03:22,000 --> 01:03:23,874 Arrghh arrgh! 900 01:03:24,002 --> 01:03:26,373 We've come out of hyperspace into a meteor shower. 901 01:03:26,504 --> 01:03:27,702 Some kind of asteroid collision. 902 01:03:27,839 --> 01:03:28,752 It's not on any of the charts. 903 01:03:28,881 --> 01:03:30,126 What's going on? 904 01:03:30,258 --> 01:03:32,500 Our position's correct, except no Alderaan. 905 01:03:32,635 --> 01:03:33,879 What do you mean? Where is it? 906 01:03:34,011 --> 01:03:35,256 That's what I'm trying to tell you, kid. 907 01:03:35,387 --> 01:03:36,763 It ain't there. It's been totally blown away. 908 01:03:36,889 --> 01:03:37,802 What? How? 909 01:03:37,932 --> 01:03:39,556 Destroyed by the Empire. 910 01:03:39,684 --> 01:03:41,971 The entire starfleet couldn't destroy the whole planet. 911 01:03:42,102 --> 01:03:43,430 It would take 1,000 ships with more firepower than... 912 01:03:45,439 --> 01:03:47,230 There's another ship coming in. 913 01:03:47,356 --> 01:03:48,305 Maybe they know what happened. 914 01:03:48,441 --> 01:03:49,639 It's an imperial fighter. 915 01:03:51,319 --> 01:03:52,398 It followed us! 916 01:03:52,529 --> 01:03:54,520 No. It's a short-range fighter. 917 01:03:54,655 --> 01:03:56,648 There aren't any bases around here. Where did it come from? 918 01:03:59,910 --> 01:04:01,653 It sure is leaving in a big hurry. 919 01:04:01,786 --> 01:04:02,700 If they identify us, we're in big trouble. 920 01:04:02,829 --> 01:04:03,778 Not if I can help it. 921 01:04:03,914 --> 01:04:04,945 Chewie, jam its transmissions. 922 01:04:05,082 --> 01:04:05,947 It would be as well to let it go. 923 01:04:06,083 --> 01:04:06,996 It's too far out of range. 924 01:04:07,125 --> 01:04:08,324 Not for long. 925 01:04:11,254 --> 01:04:15,382 A fighter that size couldn't get this deep into space on its own. 926 01:04:15,508 --> 01:04:18,129 He must have gotten lost, been part of a convoy or something. 927 01:04:18,260 --> 01:04:19,885 Well, he ain't gonna be around long enough... 928 01:04:20,012 --> 01:04:21,127 to tell anybody about us. 929 01:04:23,640 --> 01:04:25,431 Look at him. He's heading for that small moon. 930 01:04:25,559 --> 01:04:28,180 I think I can get him before he gets there. He's almost in range. 931 01:04:29,770 --> 01:04:31,763 That's no moon. 932 01:04:31,898 --> 01:04:33,357 It's a space station. 933 01:04:33,483 --> 01:04:35,274 It's too big to be a space station. 934 01:04:38,612 --> 01:04:41,020 I have a very bad feeling about this. 935 01:04:41,157 --> 01:04:42,900 Turn the ship around. 936 01:04:43,034 --> 01:04:45,191 Yeah. I think you're right. Full reverse! 937 01:04:45,327 --> 01:04:47,533 Chewie, lock in the auxiliary power. 938 01:04:51,749 --> 01:04:54,205 Chewie, lock in the auxiliary power! 939 01:04:56,588 --> 01:04:58,295 Why are we still moving towards it?! 940 01:04:58,422 --> 01:05:00,214 We're caught in a tractor beam. It's pulling us in! 941 01:05:00,341 --> 01:05:01,965 There's got to be something you can do! 942 01:05:02,093 --> 01:05:03,468 There's nothing I can do about it, kid. 943 01:05:03,594 --> 01:05:04,792 I'm at full power. I'm gonna have to shut down. 944 01:05:04,928 --> 01:05:06,422 They're not gonna get me without a fight. 945 01:05:10,976 --> 01:05:12,256 You can't win... 946 01:05:12,393 --> 01:05:14,516 but there are alternatives to fighting. 947 01:05:31,119 --> 01:05:33,277 Clear Bay 327. 948 01:05:33,413 --> 01:05:35,738 We are opening the magnetic field. 949 01:05:50,387 --> 01:05:51,585 To your stations! 950 01:05:51,722 --> 01:05:53,002 Come with me. 951 01:05:56,935 --> 01:05:58,277 Close all outboard shields. 952 01:05:58,603 --> 01:05:59,960 Close all outboard shields. 953 01:06:02,022 --> 01:06:03,054 Yes? 954 01:06:03,190 --> 01:06:04,601 We've captured a freighter... 955 01:06:04,734 --> 01:06:06,014 entering the remains of the Alderaan system. 956 01:06:06,152 --> 01:06:07,860 Its markings match those of a ship... 957 01:06:07,987 --> 01:06:10,394 that blasted its way out of Mos Eisley. 958 01:06:10,530 --> 01:06:14,030 They must be trying to return the stolen plans to the princess. 959 01:06:14,159 --> 01:06:17,076 She may yet be of some use to us. 960 01:06:21,833 --> 01:06:25,782 Unlock 1, 5, 7, and 9. Release charge. 961 01:06:27,588 --> 01:06:29,627 316, report to control. 962 01:06:32,718 --> 01:06:34,675 There's no one on board, sir. 963 01:06:34,803 --> 01:06:37,507 According to the log, the crew abandoned ship right after take-off. 964 01:06:37,639 --> 01:06:39,512 It must be a decoy, sir. 965 01:06:39,641 --> 01:06:41,100 Several of the escape pods have been jettisoned. 966 01:06:41,226 --> 01:06:42,091 Did you find any droids? 967 01:06:42,227 --> 01:06:43,092 No, sir. 968 01:06:43,228 --> 01:06:45,136 If there were any on board, they must also have jettisoned. 969 01:06:45,271 --> 01:06:46,765 Send a scanning crew aboard. 970 01:06:46,897 --> 01:06:48,689 I want every part of this ship checked. 971 01:06:48,816 --> 01:06:49,765 Yes, sir. 972 01:06:49,901 --> 01:06:51,275 I sense something... 973 01:06:51,401 --> 01:06:54,355 a presence I've not felt since... 974 01:06:57,032 --> 01:06:58,574 Get me a scanning crew in here on the double. 975 01:06:58,700 --> 01:07:00,408 I want every part of this ship checked. 976 01:07:09,102 --> 01:07:11,059 There's no one here. 977 01:07:19,820 --> 01:07:21,693 Boy, it's lucky you had these compartments. 978 01:07:21,822 --> 01:07:23,233 I use them for smuggling. 979 01:07:23,365 --> 01:07:24,990 I never thought I'd be smuggling myself in 'em. 980 01:07:25,117 --> 01:07:26,444 This is ridiculous. 981 01:07:26,576 --> 01:07:27,821 Even if I could take off... 982 01:07:27,952 --> 01:07:29,328 I'd never get past the tractor beam. 983 01:07:29,454 --> 01:07:30,865 Leave that to me. 984 01:07:30,997 --> 01:07:33,748 Damn fool, I knew that you were gonna say that. 985 01:07:33,874 --> 01:07:35,155 Who's the more foolish... 986 01:07:35,292 --> 01:07:37,285 the fool or the fool who follows him? 987 01:07:37,420 --> 01:07:38,879 Argh! 988 01:07:46,095 --> 01:07:47,469 The ship's all yours. 989 01:07:47,595 --> 01:07:49,469 If the scanners pick up anything... 990 01:07:49,597 --> 01:07:51,471 report it immediately. 991 01:07:51,599 --> 01:07:53,391 All right, let's go. 992 01:08:08,364 --> 01:08:09,740 Hey, down there! 993 01:08:11,785 --> 01:08:13,824 Could you give us a hand with this? 994 01:08:22,377 --> 01:08:25,331 TK-421, why aren't you at your post? 995 01:08:25,464 --> 01:08:27,753 TK-421, do you copy? 996 01:08:40,019 --> 01:08:41,846 Take over. We've got a bad transmitter. 997 01:08:41,979 --> 01:08:43,805 I'll see what I can do. 998 01:08:46,525 --> 01:08:48,434 Grrr! 999 01:09:00,162 --> 01:09:03,164 Between his howling and your blasting everything in sight... 1000 01:09:03,291 --> 01:09:05,828 it's a wonder the whole station doesn't know we're here. 1001 01:09:05,959 --> 01:09:07,454 Bring them on! 1002 01:09:07,586 --> 01:09:08,701 I'd prefer a straight fight to all this sneakin' around. 1003 01:09:08,837 --> 01:09:10,795 We've found the computer outlet, sir. 1004 01:09:10,923 --> 01:09:13,674 Plug in. He should be able to interpret the entire imperial network. 1005 01:09:23,893 --> 01:09:26,562 He says he's found the main controls... 1006 01:09:26,687 --> 01:09:29,059 to the power beam that's holding the ship here. 1007 01:09:29,189 --> 01:09:31,312 He'll try to make the precise location appear on the monitor. 1008 01:09:31,442 --> 01:09:34,110 The tractor beam is coupled to the main reactor... 1009 01:09:34,235 --> 01:09:35,646 in seven locations. 1010 01:09:35,779 --> 01:09:37,273 A power loss at one of the terminals... 1011 01:09:37,405 --> 01:09:39,942 will allow the ship to leave. 1012 01:09:40,074 --> 01:09:42,909 I don't think you boys can help. 1013 01:09:43,035 --> 01:09:44,743 I must go alone. 1014 01:09:44,871 --> 01:09:46,447 Whatever you say. 1015 01:09:46,580 --> 01:09:48,288 I've done more than I bargained for on this trip already. 1016 01:09:48,415 --> 01:09:49,874 I want to go with you. 1017 01:09:50,000 --> 01:09:52,242 Be patient, Luke. Stay and watch over the droids. 1018 01:09:52,378 --> 01:09:53,954 They must be delivered safely... 1019 01:09:54,087 --> 01:09:57,088 or other star systems will suffer the same fate as Alderaan. 1020 01:09:57,215 --> 01:10:01,259 Your destiny lies along a different path from mine. 1021 01:10:04,472 --> 01:10:08,255 The Force will be with you always. 1022 01:10:15,669 --> 01:10:17,709 Argh argh argh! 1023 01:10:17,838 --> 01:10:19,381 You said it, Chewie. 1024 01:10:19,507 --> 01:10:22,922 Where did you dig up that old fossil? 1025 01:10:23,051 --> 01:10:24,925 Ben is a great man. 1026 01:10:25,053 --> 01:10:27,244 Yeah, great at getting us into trouble. 1027 01:10:27,281 --> 01:10:28,609 I didn't hear you give any ideas. 1028 01:10:28,740 --> 01:10:30,068 Well, anything's better than just hangin' around... 1029 01:10:30,200 --> 01:10:31,363 waiting for 'em to pick us up. 1030 01:10:31,493 --> 01:10:32,358 Who do you think... 1031 01:10:33,662 --> 01:10:35,037 What is it? 1032 01:10:35,162 --> 01:10:37,202 I'm afraid I'm not quite sure, sir. 1033 01:10:37,331 --> 01:10:39,657 He says "I've found her" and keeps repeating "She's here." 1034 01:10:39,792 --> 01:10:42,496 Well, who... who has he found? 1035 01:10:42,628 --> 01:10:43,541 Princess Leia. 1036 01:10:43,671 --> 01:10:45,331 The princess? She's here?! 1037 01:10:45,464 --> 01:10:46,378 Princess? 1038 01:10:46,507 --> 01:10:47,752 Where? Where is she? 1039 01:10:47,883 --> 01:10:49,128 Princess? What's going on? 1040 01:10:53,889 --> 01:10:57,339 Level 5, Detention Block AA-23. 1041 01:11:01,479 --> 01:11:04,812 I'm afraid she's scheduled to be terminated. 1042 01:11:04,940 --> 01:11:05,936 Oh, no! 1043 01:11:06,066 --> 01:11:07,442 We've got to do something! 1044 01:11:07,568 --> 01:11:09,110 What are you talking about? 1045 01:11:09,236 --> 01:11:10,434 The droids belong to her. 1046 01:11:10,570 --> 01:11:11,436 She's the one in the message. 1047 01:11:11,571 --> 01:11:12,686 We got to help her. 1048 01:11:12,823 --> 01:11:14,021 Now look, don't get any funny ideas. 1049 01:11:14,157 --> 01:11:15,272 The old man wants us to wait right here. 1050 01:11:15,409 --> 01:11:16,784 But he didn't know she was here. 1051 01:11:16,910 --> 01:11:18,985 Just find a way back into that detention block. 1052 01:11:19,120 --> 01:11:20,069 I'm not going anywhere. 1053 01:11:20,204 --> 01:11:21,284 They're going to execute her. 1054 01:11:21,414 --> 01:11:22,873 Look, a few minutes ago, you said... 1055 01:11:22,999 --> 01:11:23,948 you didn't want to just wait here to be captured. 1056 01:11:24,084 --> 01:11:25,078 Now all you want to do is stay? 1057 01:11:25,209 --> 01:11:26,869 Marching into the detention area... 1058 01:11:27,002 --> 01:11:28,117 is not what I had in mind. 1059 01:11:28,254 --> 01:11:29,285 But they're gonna kill her! 1060 01:11:29,422 --> 01:11:31,046 Better her than me. 1061 01:11:38,888 --> 01:11:40,133 She's rich. 1062 01:11:40,264 --> 01:11:42,672 Argh! 1063 01:11:42,809 --> 01:11:43,972 Rich? 1064 01:11:44,102 --> 01:11:45,679 Mm-hmm. Rich, powerful. 1065 01:11:45,811 --> 01:11:48,812 Listen, if you were to rescue her, the reward would be... 1066 01:11:48,939 --> 01:11:50,102 What? 1067 01:11:50,232 --> 01:11:51,643 Well, more well than you can imagine. 1068 01:11:51,776 --> 01:11:54,147 I don't know. I can imagine quite a bit. 1069 01:11:54,277 --> 01:11:55,309 You'll get it. 1070 01:11:55,445 --> 01:11:56,477 I better. 1071 01:11:56,613 --> 01:11:58,024 You will. 1072 01:11:58,156 --> 01:11:59,651 All right, kid. You better be right about this. 1073 01:11:59,782 --> 01:12:00,813 All right. 1074 01:12:00,950 --> 01:12:01,816 What's your plan? 1075 01:12:01,951 --> 01:12:03,232 Um... 1076 01:12:03,369 --> 01:12:06,903 3PO, hand me those binders there, will you? 1077 01:12:07,039 --> 01:12:08,996 O.K. 1078 01:12:09,124 --> 01:12:11,248 Now... I'm gonna put these on you. 1079 01:12:11,377 --> 01:12:12,373 Grrr! 1080 01:12:12,503 --> 01:12:16,417 O.K. Han, you... you put those on. 1081 01:12:16,548 --> 01:12:17,627 Don't worry, Chewie. 1082 01:12:17,758 --> 01:12:19,217 I think I know what he has in mind. 1083 01:12:19,343 --> 01:12:22,129 Master Luke, sir, pardon me for asking... 1084 01:12:22,261 --> 01:12:25,013 but what should R2 and I do if we're discovered here? 1085 01:12:25,181 --> 01:12:26,640 Lock the door. 1086 01:12:26,766 --> 01:12:28,972 And hope they don't have blasters. 1087 01:12:29,101 --> 01:12:30,809 That isn't very reassuring. 1088 01:12:36,566 --> 01:12:37,598 Grrr! 1089 01:12:51,330 --> 01:12:52,705 517 to scanner control. 1090 01:12:52,832 --> 01:12:56,116 517 to scanner control. 1091 01:12:59,671 --> 01:13:01,711 316, report to control. 1092 01:13:05,009 --> 01:13:07,547 53 to upper bay door. 1093 01:13:07,679 --> 01:13:10,299 53 to upper bay door. 1094 01:13:22,317 --> 01:13:24,558 I can't see a thing in this helmet. 1095 01:13:54,805 --> 01:13:57,427 This is not gonna work. 1096 01:13:57,558 --> 01:13:58,673 Why didn't you say so before? 1097 01:13:58,810 --> 01:14:00,766 I did say so before. 1098 01:14:15,825 --> 01:14:19,158 Where are you taking this... thing? 1099 01:14:19,287 --> 01:14:21,991 Prisoner transfer from Cell Block 1138. 1100 01:14:22,122 --> 01:14:24,613 I wasn't notified. 1101 01:14:24,750 --> 01:14:26,873 I'll have to clear it. 1102 01:14:32,007 --> 01:14:33,205 Argh! 1103 01:14:33,341 --> 01:14:34,622 Look out! He's loose! 1104 01:14:34,758 --> 01:14:35,624 He'll tear us all apart! 1105 01:14:35,760 --> 01:14:37,040 I'll get him! 1106 01:15:00,324 --> 01:15:01,320 Look out! 1107 01:15:07,581 --> 01:15:08,447 Arrgh! 1108 01:15:11,668 --> 01:15:14,124 We gotta find out which cell this princess of yours is in. 1109 01:15:14,254 --> 01:15:15,629 Here it is... 2187. 1110 01:15:15,755 --> 01:15:18,293 You go and get her. I'll hold them here. 1111 01:15:21,260 --> 01:15:23,633 Uh... Uh, everything's under control. 1112 01:15:23,763 --> 01:15:24,960 Situation normal. 1113 01:15:25,097 --> 01:15:26,295 What happened? 1114 01:15:26,431 --> 01:15:28,804 Had a slight weapons malfunction... 1115 01:15:28,934 --> 01:15:31,140 but, uh, everything's perfectly all right now. 1116 01:15:31,269 --> 01:15:34,021 We're fine... We're all fine here now. Thank you. 1117 01:15:34,147 --> 01:15:35,310 How are you? 1118 01:15:35,440 --> 01:15:37,314 We're sending a squad up. 1119 01:15:37,442 --> 01:15:38,817 Uh, negative, negative! 1120 01:15:38,943 --> 01:15:41,516 We have a... a reactor leak here, uh, now. 1121 01:15:41,654 --> 01:15:42,685 Give us a few minutes to lock it down. 1122 01:15:42,822 --> 01:15:44,649 Uh, large leak, very dangerous. 1123 01:15:44,782 --> 01:15:47,486 Who is this? What's your operating number? 1124 01:15:47,618 --> 01:15:48,732 Uh... 1125 01:15:49,954 --> 01:15:51,116 Boring conversation anyway. 1126 01:15:51,247 --> 01:15:54,081 Luke! We're gonna have company! 1127 01:16:07,469 --> 01:16:09,960 Aren't you a little short for a stormtrooper? 1128 01:16:10,097 --> 01:16:10,962 Huh? 1129 01:16:11,098 --> 01:16:12,640 Oh, the uniform. 1130 01:16:14,350 --> 01:16:16,343 I'm Luke Skywalker. I'm here to rescue you. 1131 01:16:16,478 --> 01:16:17,889 You're who? 1132 01:16:18,021 --> 01:16:19,136 I'm here to rescue you. I've got your R2 unit. 1133 01:16:19,272 --> 01:16:20,351 I'm here with Ben Kenobi. 1134 01:16:20,481 --> 01:16:21,644 Ben Kenobi?! Where is he? 1135 01:16:21,774 --> 01:16:22,723 Come on! 1136 01:16:24,610 --> 01:16:25,939 He is here. 1137 01:16:26,070 --> 01:16:28,395 Obi-Wan Kenobi? 1138 01:16:28,530 --> 01:16:29,728 What makes you think so? 1139 01:16:29,865 --> 01:16:32,403 A tremor in the Force. 1140 01:16:32,535 --> 01:16:33,649 The last time I felt it... 1141 01:16:33,786 --> 01:16:35,908 was in the presence of my old master. 1142 01:16:36,037 --> 01:16:38,493 Surely he must be dead by now. 1143 01:16:38,623 --> 01:16:41,458 Don't underestimate the Force. 1144 01:16:41,584 --> 01:16:43,458 The Jedi are extinct. 1145 01:16:43,586 --> 01:16:45,792 Their fire has gone out of the universe. 1146 01:16:45,922 --> 01:16:49,337 You, my friend, are all that's left of their religion. 1147 01:16:49,466 --> 01:16:50,961 Yes. 1148 01:16:51,093 --> 01:16:52,089 We have an emergency alert... 1149 01:16:52,219 --> 01:16:54,841 in Detention Block AA-23. 1150 01:16:54,972 --> 01:16:56,086 The princess? 1151 01:16:56,222 --> 01:16:57,503 Put all sections on alert. 1152 01:16:57,641 --> 01:16:59,099 Obi-Wan is here. 1153 01:16:59,226 --> 01:17:01,218 The Force is with him. 1154 01:17:01,353 --> 01:17:02,384 If you're right... 1155 01:17:02,521 --> 01:17:04,394 he must not be allowed to escape. 1156 01:17:04,522 --> 01:17:06,016 Escape is not his plan. 1157 01:17:06,149 --> 01:17:07,809 I must face him alone. 1158 01:17:14,281 --> 01:17:16,440 Argh! 1159 01:17:16,575 --> 01:17:18,651 Get behind me! Get behind me! 1160 01:17:30,088 --> 01:17:31,166 Watch your left. 1161 01:17:31,296 --> 01:17:32,839 They went down the cell bay. 1162 01:17:35,384 --> 01:17:36,962 Can't get out that way. 1163 01:17:37,094 --> 01:17:38,671 Looks like you managed to cut off our only escape route. 1164 01:17:38,803 --> 01:17:43,133 Maybe you'd like it back in your cell, Your Highness. 1165 01:17:43,266 --> 01:17:44,642 C-3PO, C-3PO! 1166 01:17:44,768 --> 01:17:46,012 Yes, sir? 1167 01:17:46,144 --> 01:17:47,852 Are there any other ways out of the cell bay? 1168 01:17:47,979 --> 01:17:49,687 We've been cut off! 1169 01:17:51,899 --> 01:17:54,105 What was that? I didn't copy. 1170 01:17:54,234 --> 01:17:57,568 I said all systems have been alerted to your presence, sir. 1171 01:17:57,697 --> 01:17:59,487 The main entrance seems to be the only way in or out. 1172 01:17:59,614 --> 01:18:02,568 All other information on your level is restricted. 1173 01:18:02,701 --> 01:18:04,195 Open up in there! 1174 01:18:04,328 --> 01:18:06,153 Open up in there! 1175 01:18:06,287 --> 01:18:07,947 Oh, no! 1176 01:18:08,081 --> 01:18:09,623 There isn't any other way out! 1177 01:18:11,793 --> 01:18:13,583 Argh! 1178 01:18:15,254 --> 01:18:17,460 I can't hold them off forever! Now what?! 1179 01:18:17,590 --> 01:18:19,298 This is some rescue! 1180 01:18:19,425 --> 01:18:21,084 You came in here, and you didn't have a plan for getting out? 1181 01:18:21,218 --> 01:18:23,175 He's the brains, sweetheart! 1182 01:18:23,303 --> 01:18:24,466 Well, I didn't... 1183 01:18:26,139 --> 01:18:27,134 What the hell are you doing? 1184 01:18:27,265 --> 01:18:29,590 Somebody has to save our skins. 1185 01:18:31,936 --> 01:18:33,596 Into the garbage chute, fly boy. 1186 01:18:40,486 --> 01:18:42,145 - Get in there! - Arrgh! 1187 01:18:42,279 --> 01:18:45,114 Get in there, you big furry oaf! 1188 01:18:45,240 --> 01:18:46,403 I don't care what you smell. 1189 01:18:46,533 --> 01:18:49,319 Get in there, and don't worry about it. 1190 01:18:51,996 --> 01:18:53,455 Wonderful girl! 1191 01:18:55,582 --> 01:18:56,496 Either I'm going to kill her... 1192 01:18:56,625 --> 01:18:58,784 or I'm beginning to like her. 1193 01:19:00,338 --> 01:19:03,041 Get in there! 1194 01:19:06,009 --> 01:19:08,049 Aah! 1195 01:19:09,887 --> 01:19:10,967 Ah! 1196 01:19:11,097 --> 01:19:12,591 Argh! 1197 01:19:14,476 --> 01:19:17,226 The garbage chute was a really wonderful idea. 1198 01:19:17,353 --> 01:19:20,852 What an incredible smell you've discovered! 1199 01:19:23,483 --> 01:19:25,725 Let's get out of here. 1200 01:19:25,861 --> 01:19:27,106 Get away from there. 1201 01:19:27,237 --> 01:19:28,186 No, wait! 1202 01:19:34,953 --> 01:19:35,866 Will you forget it?! I already tried it! 1203 01:19:35,995 --> 01:19:37,490 It's magnetically sealed. 1204 01:19:37,621 --> 01:19:39,661 Put that thing away! You're gonna get us all killed! 1205 01:19:39,790 --> 01:19:41,700 Absolutely, Your Worship. 1206 01:19:41,834 --> 01:19:44,123 Look, I had everything under control till you led us down here! 1207 01:19:44,253 --> 01:19:45,747 Ya know, it's not gonna take 'em long... 1208 01:19:45,879 --> 01:19:47,373 to figure out what happened to us! 1209 01:19:47,506 --> 01:19:49,380 It could be worse. 1210 01:19:49,508 --> 01:19:50,457 Woorr! 1211 01:19:53,136 --> 01:19:54,381 It's worse. 1212 01:19:54,512 --> 01:19:56,006 There's something alive in here. 1213 01:19:56,139 --> 01:19:57,514 That's your imagination. 1214 01:19:57,641 --> 01:20:00,427 Something just moved past my leg. 1215 01:20:02,144 --> 01:20:04,184 Look! Did you see that? 1216 01:20:04,313 --> 01:20:05,179 What? 1217 01:20:05,314 --> 01:20:07,021 Grrr! 1218 01:20:25,541 --> 01:20:26,407 Woorr! 1219 01:20:26,542 --> 01:20:27,407 Kid! 1220 01:20:27,542 --> 01:20:28,408 Luke! 1221 01:20:28,543 --> 01:20:29,954 Luke! 1222 01:20:30,087 --> 01:20:31,036 Luke! 1223 01:20:32,256 --> 01:20:33,370 Luke! 1224 01:20:37,093 --> 01:20:38,089 Aah! 1225 01:20:38,219 --> 01:20:39,168 Woorr! 1226 01:20:39,304 --> 01:20:42,802 Luke! Luke, grab hold of this! 1227 01:20:42,932 --> 01:20:45,339 Blast it! My gun's jammed. 1228 01:20:45,476 --> 01:20:47,101 Where? 1229 01:20:47,228 --> 01:20:48,176 Anywhere! 1230 01:20:56,069 --> 01:20:57,065 Luke, Luke! 1231 01:21:20,800 --> 01:21:22,425 Help him! 1232 01:21:22,552 --> 01:21:23,630 What happened? 1233 01:21:23,761 --> 01:21:24,840 I don't know. 1234 01:21:24,970 --> 01:21:27,177 It just let go of me and disappeared. 1235 01:21:33,479 --> 01:21:37,179 I got a bad feeling about this. 1236 01:21:37,315 --> 01:21:39,521 Grrr! 1237 01:21:41,653 --> 01:21:42,518 The walls are moving! 1238 01:21:42,654 --> 01:21:43,935 Don't just stand there! 1239 01:21:44,072 --> 01:21:46,527 Try and brace it with something. 1240 01:21:51,662 --> 01:21:53,619 Grrr! 1241 01:21:53,747 --> 01:21:55,206 Help me! 1242 01:22:07,885 --> 01:22:08,916 Wait a minute! 1243 01:22:11,723 --> 01:22:13,382 3PO! 1244 01:22:13,515 --> 01:22:15,841 Come in, 3PO! 1245 01:22:15,976 --> 01:22:17,470 3PO! 1246 01:22:17,603 --> 01:22:19,430 Where could he be? 1247 01:22:24,150 --> 01:22:26,108 Take over. See to him. 1248 01:22:28,446 --> 01:22:30,604 Look, there. 1249 01:22:31,991 --> 01:22:33,367 They're madmen. 1250 01:22:33,493 --> 01:22:34,737 They're heading for the prison level. 1251 01:22:34,868 --> 01:22:36,362 If you hurry, you might catch them. 1252 01:22:36,495 --> 01:22:37,954 Follow me. 1253 01:22:42,083 --> 01:22:44,123 You stand guard. 1254 01:22:48,005 --> 01:22:49,464 Come on. 1255 01:22:53,177 --> 01:22:54,636 Oh! 1256 01:22:58,182 --> 01:23:01,551 All this excitement has overrun the circuits in my counterpart here. 1257 01:23:01,685 --> 01:23:05,101 If you don't mind, I'd like to take him down to maintenance. 1258 01:23:05,230 --> 01:23:06,689 All right. 1259 01:23:18,659 --> 01:23:19,524 3PO! 1260 01:23:19,660 --> 01:23:20,988 Come in, 3PO! 1261 01:23:21,120 --> 01:23:22,531 3PO! 1262 01:23:22,663 --> 01:23:24,037 Get on top! 1263 01:23:24,164 --> 01:23:25,278 I can't. 1264 01:23:25,415 --> 01:23:28,286 Where could he be?! 3PO! 1265 01:23:28,418 --> 01:23:30,457 3PO, will you come in! 1266 01:23:30,586 --> 01:23:31,962 They aren't here. 1267 01:23:32,088 --> 01:23:33,286 Something must have happened to them. 1268 01:23:33,423 --> 01:23:34,798 See if they've been captured. 1269 01:23:34,924 --> 01:23:35,920 Hurry. 1270 01:23:39,386 --> 01:23:40,964 One thing's for sure... 1271 01:23:41,096 --> 01:23:42,507 we're all gonna be a lot thinner. 1272 01:23:45,266 --> 01:23:47,259 Get on top of it. 1273 01:23:47,394 --> 01:23:48,473 I'm trying. 1274 01:23:53,441 --> 01:23:55,268 Thank goodness they haven't found them. 1275 01:23:55,401 --> 01:23:56,397 Where could they be? 1276 01:23:58,946 --> 01:24:00,488 "Use the comlink"? 1277 01:24:00,614 --> 01:24:03,284 Oh, my. I forgot. I turned it off. 1278 01:24:06,036 --> 01:24:08,609 Are you there, sir? 1279 01:24:08,747 --> 01:24:10,490 3PO! 1280 01:24:10,624 --> 01:24:11,655 We've had some problems. 1281 01:24:11,792 --> 01:24:12,905 Will you shut up and listen to me?! 1282 01:24:13,042 --> 01:24:14,834 Shut down all the garbage mashers... 1283 01:24:14,961 --> 01:24:15,874 on the detention level, will ya?! 1284 01:24:16,004 --> 01:24:17,628 Do you copy!? 1285 01:24:17,755 --> 01:24:21,171 Shut down all the garbage mashers on the detention level! 1286 01:24:21,300 --> 01:24:23,838 Shut down all the garbage mashers on the detention level! 1287 01:24:23,969 --> 01:24:25,677 No! Shut them all down. Hurry! 1288 01:24:38,149 --> 01:24:39,063 What? 1289 01:24:39,192 --> 01:24:40,685 Ha ha! 1290 01:24:42,820 --> 01:24:44,896 Listen to them. They're dying, R2! 1291 01:24:45,030 --> 01:24:46,608 Curse my metal body! 1292 01:24:46,741 --> 01:24:50,607 I wasn't fast enough. It's all my fault! My poor master. 1293 01:24:50,744 --> 01:24:52,286 We're all right! You did great! 1294 01:24:52,412 --> 01:24:54,819 Hey! Open the pressure maintenance hatch... 1295 01:24:54,956 --> 01:24:57,079 on unit number... Where are we? 1296 01:24:57,208 --> 01:25:00,542 3263827! 1297 01:25:44,918 --> 01:25:47,920 If we can just avoid any more female advice... 1298 01:25:48,047 --> 01:25:50,253 we ought to be able to get outta here. 1299 01:25:50,383 --> 01:25:51,840 Well, let's get moving. 1300 01:25:51,967 --> 01:25:52,916 Grrr! 1301 01:25:53,051 --> 01:25:54,925 Where are you going? 1302 01:25:55,053 --> 01:25:56,085 Aw... 1303 01:25:56,221 --> 01:25:57,632 No, wait! They'll hear! 1304 01:25:58,890 --> 01:26:00,717 Come here, you big coward. 1305 01:26:00,850 --> 01:26:01,799 Chewie, come here. 1306 01:26:01,935 --> 01:26:03,263 Listen... 1307 01:26:03,395 --> 01:26:05,967 I don't know who you are or where you came from... 1308 01:26:06,105 --> 01:26:09,022 but from now on, you do as I tell you, OK? 1309 01:26:09,150 --> 01:26:11,059 Look, Your Worshipfulness... 1310 01:26:11,193 --> 01:26:13,066 let's get one thing straight. 1311 01:26:13,195 --> 01:26:15,982 I take orders from just one person... me. 1312 01:26:16,114 --> 01:26:18,107 It's a wonder you're still alive. 1313 01:26:18,242 --> 01:26:21,491 Will somebody get this big walking carpet out of my way? 1314 01:26:21,619 --> 01:26:24,739 No reward is worth this. 1315 01:26:33,839 --> 01:26:35,997 Give me regular reports, please. 1316 01:26:36,133 --> 01:26:37,212 Right. 1317 01:26:39,428 --> 01:26:40,802 Do you know what's going on? 1318 01:26:40,928 --> 01:26:42,672 Maybe it's another drill. 1319 01:26:46,559 --> 01:26:49,346 You seen that new VT-16? 1320 01:26:49,478 --> 01:26:51,804 Yeah. Some of the other guys were telling me about it. 1321 01:26:51,939 --> 01:26:54,015 They say it's... it's quite a thing to see... 1322 01:26:54,150 --> 01:26:56,225 What was that? 1323 01:26:56,360 --> 01:26:57,902 Ah, it's nothing. Outgassing. 1324 01:26:58,028 --> 01:26:58,977 Don't worry about it. 1325 01:27:04,534 --> 01:27:05,399 There she is. 1326 01:27:05,535 --> 01:27:06,733 C-3PO? Do you copy? 1327 01:27:06,870 --> 01:27:07,819 Yes, sir. 1328 01:27:07,954 --> 01:27:09,863 - Are you safe? - For the moment. 1329 01:27:09,997 --> 01:27:12,286 We're in the main hangar across from the ship. 1330 01:27:14,335 --> 01:27:15,912 We're right above you. Stand by. 1331 01:27:16,044 --> 01:27:17,704 You came in that thing? 1332 01:27:17,838 --> 01:27:18,869 You're braver than I thought. 1333 01:27:19,006 --> 01:27:20,286 Nice! Come on. 1334 01:27:24,469 --> 01:27:25,334 It's them! 1335 01:27:25,470 --> 01:27:26,419 Blast them! 1336 01:27:27,555 --> 01:27:28,551 Get back to the ship! 1337 01:27:28,682 --> 01:27:30,091 Where are you going? Come back! 1338 01:27:30,224 --> 01:27:31,220 He certainly has courage. 1339 01:27:31,350 --> 01:27:32,679 What good will it do us... 1340 01:27:32,810 --> 01:27:34,969 if he gets himself killed? Come on. 1341 01:27:35,104 --> 01:27:38,686 Aah! 1342 01:27:40,192 --> 01:27:42,434 Aah! 1343 01:27:58,709 --> 01:27:59,823 Whoop! 1344 01:27:59,960 --> 01:28:02,581 I think we took a wrong turn. 1345 01:28:06,883 --> 01:28:07,832 There's no lock. 1346 01:28:11,887 --> 01:28:13,132 That oughta hold them for a while. 1347 01:28:13,264 --> 01:28:14,723 Quick! We've got to get across. 1348 01:28:14,849 --> 01:28:16,557 Find the controls that extend the bridge. 1349 01:28:16,684 --> 01:28:18,059 I think I just blasted it. 1350 01:28:18,186 --> 01:28:19,976 They're coming through! 1351 01:28:42,332 --> 01:28:43,328 Here, hold this. 1352 01:29:00,224 --> 01:29:01,338 Here they come. 1353 01:29:11,526 --> 01:29:13,318 For luck. 1354 01:29:19,200 --> 01:29:22,118 We think they may be splitting up. 1355 01:29:22,244 --> 01:29:25,494 They may be on Level 5 and 6 now, sir. 1356 01:29:39,051 --> 01:29:40,131 Where could they be? 1357 01:29:45,015 --> 01:29:46,889 Close the blast doors! 1358 01:29:54,274 --> 01:29:56,480 Open the blast doors! Open the blast doors! 1359 01:30:14,876 --> 01:30:17,249 I've been waiting for you, Obi-Wan. 1360 01:30:17,379 --> 01:30:18,872 We meet again at last. 1361 01:30:19,005 --> 01:30:22,089 The circle is now complete. 1362 01:30:22,216 --> 01:30:24,672 When I left you, I was but the learner. 1363 01:30:24,802 --> 01:30:26,841 Now I am the master. 1364 01:30:26,970 --> 01:30:29,888 Only a master of evil, Darth. 1365 01:30:49,283 --> 01:30:51,525 Your powers are weak, old man. 1366 01:30:51,660 --> 01:30:53,238 You can't win, Darth. 1367 01:30:53,371 --> 01:30:55,327 If you strike me down... 1368 01:30:55,455 --> 01:30:58,789 I shall become more powerful than you can possibly imagine. 1369 01:31:05,506 --> 01:31:08,257 You should not have come back. 1370 01:31:34,033 --> 01:31:36,701 Didn't we just leave this party? 1371 01:31:38,453 --> 01:31:39,484 What kept you? 1372 01:31:39,621 --> 01:31:40,535 We, uh, ran into some old friends. 1373 01:31:40,664 --> 01:31:41,695 The ship all right? 1374 01:31:41,832 --> 01:31:43,539 It seems OK, if we can get to it. 1375 01:31:43,666 --> 01:31:45,458 I just hope the old man got the tractor beam out of commission. 1376 01:31:59,973 --> 01:32:01,171 Look! 1377 01:32:04,811 --> 01:32:06,637 Come on, R2, we're going. 1378 01:32:08,523 --> 01:32:09,554 Now's our chance! Go! 1379 01:32:13,444 --> 01:32:14,393 Ben? 1380 01:32:29,959 --> 01:32:31,667 No! 1381 01:32:39,759 --> 01:32:40,625 Come on! 1382 01:32:40,760 --> 01:32:41,875 Come on! 1383 01:32:42,012 --> 01:32:43,471 Come on! 1384 01:32:43,597 --> 01:32:44,712 Luke, it's too late! 1385 01:32:44,848 --> 01:32:46,591 Blast the door, kid! 1386 01:32:56,358 --> 01:32:58,600 Run, Luke, run! 1387 01:33:00,737 --> 01:33:03,572 I hope that old man got that tractor beam out of commission... 1388 01:33:03,699 --> 01:33:06,272 or this is gonna be a real short trip. O.K. Hit it! 1389 01:33:16,752 --> 01:33:18,626 Aargh! 1390 01:33:36,854 --> 01:33:39,012 We're coming up on their sentry ships. 1391 01:33:39,148 --> 01:33:40,808 Hold them off. 1392 01:33:40,942 --> 01:33:44,606 Angle the deflector shields while I charge up the main guns. 1393 01:33:52,201 --> 01:33:54,657 I can't believe he's gone. 1394 01:33:57,331 --> 01:33:59,787 There wasn't anything you could have done. 1395 01:33:59,917 --> 01:34:02,788 Come on, buddy. We're not out of this yet. 1396 01:34:18,976 --> 01:34:21,977 You in, kid? OK, stay sharp. 1397 01:34:32,864 --> 01:34:33,979 Here they come. 1398 01:34:52,007 --> 01:34:53,833 They're coming in too fast! 1399 01:35:01,849 --> 01:35:03,308 We've lost the lateral controls! 1400 01:35:03,434 --> 01:35:05,676 Don't worry. She'll hold together. 1401 01:35:07,230 --> 01:35:09,186 Hear me, baby? Hold together. 1402 01:35:26,247 --> 01:35:27,196 Ha ha! 1403 01:35:31,376 --> 01:35:32,919 Got him! I got him! 1404 01:35:33,045 --> 01:35:35,287 Great, kid! Don't get cocky. 1405 01:35:36,714 --> 01:35:38,339 There's still two more of them out there! 1406 01:36:12,247 --> 01:36:13,658 That's it! We did it! 1407 01:36:13,791 --> 01:36:15,914 We did it! 1408 01:36:16,043 --> 01:36:18,498 Help! I think I'm melting! This is all your fault! 1409 01:36:26,469 --> 01:36:27,844 Are they away? 1410 01:36:27,970 --> 01:36:31,007 They've just made the jump into hyperspace. 1411 01:36:31,140 --> 01:36:35,469 You're sure the homing beacon is secure aboard their ship? 1412 01:36:35,602 --> 01:36:38,272 I'm taking an awful risk, Vader. 1413 01:36:38,397 --> 01:36:40,140 This had better work. 1414 01:36:40,356 --> 01:36:43,026 Not a bad bit of rescuing, huh? 1415 01:36:43,151 --> 01:36:46,235 You know, sometimes I amaze even myself. 1416 01:36:46,362 --> 01:36:48,604 That doesn't sound too hard. 1417 01:36:48,739 --> 01:36:50,020 They let us go. 1418 01:36:50,158 --> 01:36:51,403 It's the only explanation... 1419 01:36:51,534 --> 01:36:53,076 for the ease of our escape. 1420 01:36:53,201 --> 01:36:54,281 Easy? You call that easy? 1421 01:36:54,411 --> 01:36:55,360 They're tracking us. 1422 01:36:55,496 --> 01:36:57,156 Not this ship, sister. 1423 01:36:57,289 --> 01:37:00,954 At least the information in R2 is still intact. 1424 01:37:01,084 --> 01:37:02,709 What's so important? What's he carrying? 1425 01:37:02,836 --> 01:37:05,707 The technical readouts of that battle station. 1426 01:37:05,839 --> 01:37:08,376 I only hope that when the data's analyzed... 1427 01:37:08,507 --> 01:37:10,085 a weakness can be found. 1428 01:37:10,218 --> 01:37:11,712 It's not over yet. 1429 01:37:11,844 --> 01:37:13,552 It is for me, sister. 1430 01:37:13,680 --> 01:37:15,387 Look, I ain't in this for your revolution... 1431 01:37:15,514 --> 01:37:17,341 and I'm not in it for you, Princess. 1432 01:37:17,474 --> 01:37:18,672 I expect to be well paid. 1433 01:37:18,809 --> 01:37:19,972 I'm in it for the money. 1434 01:37:20,102 --> 01:37:22,058 You needn't worry about your reward. 1435 01:37:22,187 --> 01:37:23,764 If money is all that you love... 1436 01:37:23,897 --> 01:37:26,353 then that's what you'll receive. 1437 01:37:28,401 --> 01:37:30,310 Your friend is quite a mercenary. 1438 01:37:30,444 --> 01:37:32,651 I wonder if he really cares about anything... 1439 01:37:32,780 --> 01:37:34,275 or anybody. 1440 01:37:34,407 --> 01:37:35,865 I care. 1441 01:37:42,414 --> 01:37:44,905 So... 1442 01:37:45,041 --> 01:37:46,536 what do you think of her, Han? 1443 01:37:46,668 --> 01:37:48,495 I'm trying not to, kid. 1444 01:37:48,629 --> 01:37:50,667 Good. 1445 01:37:54,050 --> 01:37:57,003 Still, she's got a lot of spirit. 1446 01:37:59,138 --> 01:38:00,513 I don't know. What do you think? 1447 01:38:00,639 --> 01:38:02,134 You think a princess and a guy like me... 1448 01:38:02,266 --> 01:38:04,009 No! 1449 01:38:50,268 --> 01:38:51,217 You're safe. 1450 01:38:51,353 --> 01:38:52,598 When we heard about Alderaan... 1451 01:38:52,729 --> 01:38:53,891 we feared the worst. 1452 01:38:54,021 --> 01:38:55,682 We have no time for sorrows, Commander. 1453 01:38:55,815 --> 01:38:57,607 You must use the information in this R2 unit... 1454 01:38:57,734 --> 01:38:58,647 to help plan the attack. 1455 01:38:58,777 --> 01:39:00,234 It's our only hope. 1456 01:39:22,047 --> 01:39:23,292 Yes. 1457 01:39:23,424 --> 01:39:24,835 We're approaching the planet Yavin. 1458 01:39:24,967 --> 01:39:26,841 The rebel base is on a moon on the far side. 1459 01:39:26,969 --> 01:39:29,506 We are preparing to orbit the planet. 1460 01:39:38,187 --> 01:39:40,227 The battle station is heavily shielded... 1461 01:39:40,356 --> 01:39:42,147 and carries a firepower... 1462 01:39:42,274 --> 01:39:44,183 greater than half the starfleet. 1463 01:39:44,318 --> 01:39:48,612 Its defenses are designed around a direct large-scale assault. 1464 01:39:48,739 --> 01:39:53,981 A small, one-man fighter should be able to penetrate the outer defense. 1465 01:39:54,119 --> 01:39:56,325 Pardon me for asking, sir... 1466 01:39:56,454 --> 01:39:59,325 but what good are snub fighters going to be against that? 1467 01:39:59,457 --> 01:40:02,957 The Empire doesn't consider a small, one-man fighter... 1468 01:40:03,086 --> 01:40:04,081 to be any threat... 1469 01:40:04,211 --> 01:40:06,963 or they'd have a tighter defense. 1470 01:40:07,089 --> 01:40:10,126 An analysis of the plans provided by Princess Leia... 1471 01:40:10,259 --> 01:40:13,509 has demonstrated a weakness in the battle station. 1472 01:40:13,637 --> 01:40:16,342 The approach will not be easy. 1473 01:40:16,473 --> 01:40:19,592 You're required to maneuver straight down this trench... 1474 01:40:19,726 --> 01:40:23,059 and skim the surface to this point. 1475 01:40:23,188 --> 01:40:25,892 The target area is only 2 meters wide. 1476 01:40:26,023 --> 01:40:28,146 It's a small thermal exhaust port... 1477 01:40:28,275 --> 01:40:30,767 right below the main port. 1478 01:40:30,903 --> 01:40:34,022 The shaft leads directly to the reactor system. 1479 01:40:34,156 --> 01:40:36,777 A precise hit will start a chain reaction... 1480 01:40:36,909 --> 01:40:39,114 which should destroy the station. 1481 01:40:39,243 --> 01:40:42,826 Only a precise hit will set up a chain reaction. 1482 01:40:42,956 --> 01:40:44,236 The shaft is ray-shielded... 1483 01:40:44,374 --> 01:40:46,081 so you'll have to use proton torpedoes. 1484 01:40:46,208 --> 01:40:48,664 That's impossible, even for a computer. 1485 01:40:48,794 --> 01:40:52,210 It's not impossible. I used to bull's-eye womp rats in my T-16 back home. 1486 01:40:52,340 --> 01:40:54,711 They're not much bigger than 2 meters. 1487 01:40:54,841 --> 01:40:58,211 Then man your ships, and may the Force be with you. 1488 01:41:06,269 --> 01:41:08,724 Orbiting the planet at maximum velocity. 1489 01:41:08,854 --> 01:41:10,764 The moon with the rebel base... 1490 01:41:10,898 --> 01:41:13,187 will be in range in 30 minutes. 1491 01:41:13,317 --> 01:41:15,605 This will be a day long remembered. 1492 01:41:15,736 --> 01:41:18,143 It has seen the end of Kenobi... 1493 01:41:18,280 --> 01:41:22,822 and will soon see the end of the rebellion. 1494 01:41:26,371 --> 01:41:29,704 All flight crews, man your stations. 1495 01:41:29,832 --> 01:41:32,703 All flight crews, man your stations. 1496 01:41:35,128 --> 01:41:38,213 So... you got your reward and you're just leaving, then? 1497 01:41:38,340 --> 01:41:39,799 That's right. Yeah. 1498 01:41:39,925 --> 01:41:43,625 I got some old debts I got to pay off with this stuff. 1499 01:41:43,761 --> 01:41:45,470 And even if I didn't... 1500 01:41:45,597 --> 01:41:48,218 you don't think I'd be fool enough to stick around here, do ya? 1501 01:41:48,350 --> 01:41:49,973 Why don't you come with us? 1502 01:41:50,101 --> 01:41:51,927 You're pretty good in a fight. We could use ya. 1503 01:41:52,061 --> 01:41:54,932 Come on. Why don't you take a look around? 1504 01:41:55,064 --> 01:41:56,344 You know what's about to happen... 1505 01:41:56,481 --> 01:41:57,762 what they're up against. 1506 01:41:57,899 --> 01:41:59,062 They could use a good pilot like you. 1507 01:41:59,193 --> 01:42:00,651 You're turning your back on them. 1508 01:42:00,778 --> 01:42:03,149 What good's a reward if you ain't around to use it? 1509 01:42:03,279 --> 01:42:05,153 Besides, attacking that battle station... 1510 01:42:05,281 --> 01:42:06,313 ain't my idea of courage. 1511 01:42:06,449 --> 01:42:09,237 It's more like... suicide. 1512 01:42:10,619 --> 01:42:11,533 All right. 1513 01:42:11,662 --> 01:42:13,904 Take care of yourself, Han. 1514 01:42:14,040 --> 01:42:16,578 I guess that's what you're best at, isn't it? 1515 01:42:16,709 --> 01:42:18,037 Hey, Luke. 1516 01:42:21,338 --> 01:42:23,746 May the Force be with you. 1517 01:42:26,718 --> 01:42:27,667 Argh! 1518 01:42:27,802 --> 01:42:30,091 Argh! 1519 01:42:30,222 --> 01:42:31,501 What are you looking at? 1520 01:42:31,639 --> 01:42:33,430 I know what I'm doing. 1521 01:42:37,854 --> 01:42:41,269 All pilots to your stations. 1522 01:42:41,398 --> 01:42:43,355 All pilots to your stations. 1523 01:42:48,613 --> 01:42:50,024 What's wrong? 1524 01:42:50,156 --> 01:42:51,651 Oh, it's Han. 1525 01:42:51,783 --> 01:42:53,989 I don't know. I really thought he'd change his mind. 1526 01:42:54,118 --> 01:42:55,696 He's got to follow his own path. 1527 01:42:55,828 --> 01:42:57,655 No one can choose it for him. 1528 01:42:57,789 --> 01:43:01,868 I only wish Ben were here. 1529 01:43:09,215 --> 01:43:11,173 Open main launch tubes. 1530 01:43:12,260 --> 01:43:14,133 Main launch tubes opening, sir. 1531 01:43:14,345 --> 01:43:15,258 Hey, Luke! 1532 01:43:15,388 --> 01:43:16,419 Biggs! 1533 01:43:16,556 --> 01:43:18,264 I don't believe it. How are you? 1534 01:43:18,391 --> 01:43:19,256 Great. 1535 01:43:19,392 --> 01:43:20,388 Hey, coming up? 1536 01:43:20,518 --> 01:43:21,762 I'll be right up there with you... 1537 01:43:21,894 --> 01:43:23,554 and have I got stories to tell you. 1538 01:43:23,687 --> 01:43:26,937 Are you sure you can handle this ship? 1539 01:43:27,066 --> 01:43:29,734 Sir, Luke is the best bush pilot... 1540 01:43:29,859 --> 01:43:31,484 in the outer-rim territories. 1541 01:43:31,611 --> 01:43:32,691 You'll do all right. 1542 01:43:32,821 --> 01:43:34,101 Thank you, sir. I'll try. 1543 01:43:34,239 --> 01:43:35,816 I gotta get aboard. 1544 01:43:35,948 --> 01:43:37,146 We'll hear all your stories when we get back, all right? 1545 01:43:37,283 --> 01:43:38,196 All right. 1546 01:43:38,326 --> 01:43:39,357 Hey, Biggs. 1547 01:43:39,494 --> 01:43:40,869 I told you I'd make it someday. 1548 01:43:40,995 --> 01:43:41,860 It'll be like old times, Luke. 1549 01:43:41,995 --> 01:43:43,703 They'll never stop us. 1550 01:43:46,875 --> 01:43:48,584 Hey, this R2 unit of yours seems a bit beat up. 1551 01:43:48,710 --> 01:43:49,741 You want a new one? 1552 01:43:49,878 --> 01:43:51,502 Not on your life. 1553 01:43:51,630 --> 01:43:53,005 That little droid and I have been through a lot together. 1554 01:43:53,131 --> 01:43:54,080 You OK, R2? 1555 01:43:55,841 --> 01:43:58,130 Good. 1556 01:43:58,261 --> 01:44:01,546 Gold squadron, begin take-off procedure. 1557 01:44:01,681 --> 01:44:04,253 Hang on tight, R2. You've got to come back. 1558 01:44:06,560 --> 01:44:08,553 You wouldn't want my life to get boring, would you? 1559 01:44:56,940 --> 01:45:01,103 Luke, the Force will be with you. 1560 01:45:11,620 --> 01:45:13,079 Standby alert. 1561 01:45:13,205 --> 01:45:15,411 Death Star approaching. 1562 01:45:15,540 --> 01:45:18,660 Estimated time to firing range, 15 minutes. 1563 01:45:31,806 --> 01:45:33,004 All wings report in. 1564 01:45:33,140 --> 01:45:34,006 Red 10 standing by. 1565 01:45:34,141 --> 01:45:35,172 Red Seven standing by. 1566 01:45:35,308 --> 01:45:36,340 Red Three standing by. 1567 01:45:36,476 --> 01:45:37,674 Red Six standing by. 1568 01:45:37,811 --> 01:45:39,186 Red Nine standing by. 1569 01:45:39,313 --> 01:45:40,261 Red Two standing by. 1570 01:45:40,397 --> 01:45:41,346 Red 11 standing by. 1571 01:45:41,480 --> 01:45:43,307 Red Five standing by. 1572 01:45:44,734 --> 01:45:46,608 Lock S-foils in attack position. 1573 01:45:50,906 --> 01:45:52,780 We're passing through the magnetic field. 1574 01:45:52,908 --> 01:45:54,071 Hold tight. 1575 01:45:54,201 --> 01:45:57,320 Switch your deflectors on. Double front. 1576 01:46:00,332 --> 01:46:02,075 Look at the size of that thing! 1577 01:46:02,209 --> 01:46:04,781 Cut the chatter, Red Two. Accelerate to attack speed. 1578 01:46:08,214 --> 01:46:09,210 This is it, boys. 1579 01:46:09,340 --> 01:46:10,917 Red Leader, this is Gold Leader. 1580 01:46:11,050 --> 01:46:12,212 I copy, Gold Leader. 1581 01:46:12,343 --> 01:46:13,837 We're starting for the target shaft now. 1582 01:46:13,969 --> 01:46:14,965 We're in position. 1583 01:46:15,096 --> 01:46:16,175 I'm going to cut across the axis... 1584 01:46:16,305 --> 01:46:17,467 and try and draw their fire. 1585 01:46:31,902 --> 01:46:33,527 Heavy fire, boss, 23 degrees. 1586 01:46:33,654 --> 01:46:35,148 I see it. Stay low. 1587 01:46:42,621 --> 01:46:44,115 This is Red Five. I'm going in. 1588 01:46:48,626 --> 01:46:49,706 Luke, pull up! 1589 01:46:51,421 --> 01:46:52,451 Are you all right? 1590 01:46:52,588 --> 01:46:53,703 I got a little cooked, but I'm O.K. 1591 01:46:59,636 --> 01:47:01,261 We count 30 rebel ships, Lord Vader... 1592 01:47:01,388 --> 01:47:02,384 but they're so small... 1593 01:47:02,514 --> 01:47:03,677 they're evading our turbolasers. 1594 01:47:03,807 --> 01:47:05,634 We'll have to destroy them ship to ship. 1595 01:47:05,768 --> 01:47:07,759 Get the crews to their fighters. 1596 01:47:10,396 --> 01:47:12,555 Watch yourself. There's a lot of fire coming... 1597 01:47:12,691 --> 01:47:14,563 from the right side of that deflection tower. 1598 01:47:14,692 --> 01:47:15,688 I'm on it. 1599 01:47:15,818 --> 01:47:17,727 I'm going in. Cover me, Porkins. 1600 01:47:17,862 --> 01:47:19,107 I'm right with you, Red Three. 1601 01:47:25,536 --> 01:47:26,781 I've got a problem here. 1602 01:47:26,912 --> 01:47:27,741 Eject. 1603 01:47:27,870 --> 01:47:28,784 I can hold it. 1604 01:47:28,913 --> 01:47:29,779 Pull up! 1605 01:47:29,914 --> 01:47:32,619 No, I'm all... Aah! 1606 01:47:35,127 --> 01:47:37,203 The rebel base will be in firing range... 1607 01:47:37,338 --> 01:47:38,832 in seven minutes. 1608 01:47:41,925 --> 01:47:44,760 Luke, trust your feelings. 1609 01:47:52,560 --> 01:47:56,557 Squad leaders, we've picked up a new group of signals. 1610 01:47:56,689 --> 01:47:58,313 Enemy fighters coming your way. 1611 01:47:58,441 --> 01:48:00,101 My scope's negative. I don't see anything. 1612 01:48:00,234 --> 01:48:01,349 Pick up your visual scanning. 1613 01:48:01,486 --> 01:48:02,433 Here they come. 1614 01:48:05,697 --> 01:48:07,405 Watch it. You've got one on your tail. 1615 01:48:12,787 --> 01:48:13,736 I'm hit! 1616 01:48:15,123 --> 01:48:16,202 You've picked one up! Watch it! 1617 01:48:16,333 --> 01:48:17,660 I can't see it! 1618 01:48:19,627 --> 01:48:21,335 He's on me tight. I can't shake him! 1619 01:48:23,089 --> 01:48:24,037 I'll be right there. 1620 01:48:36,226 --> 01:48:38,099 Several fighters have broken off... 1621 01:48:38,227 --> 01:48:40,683 from the main group. Come with me. 1622 01:48:43,649 --> 01:48:46,140 Fall in! Fall in! 1623 01:48:46,276 --> 01:48:47,225 Watch your back, Luke. 1624 01:48:47,361 --> 01:48:48,310 Watch your back. 1625 01:48:48,445 --> 01:48:49,690 Fighters above you, coming in. 1626 01:48:56,036 --> 01:48:57,115 I'm hit, but not bad. 1627 01:48:57,245 --> 01:48:58,621 R2, see what you can do with it. 1628 01:48:58,746 --> 01:49:00,904 Hang on back there. 1629 01:49:01,040 --> 01:49:03,578 Red Six, can you see Red Five? 1630 01:49:03,709 --> 01:49:05,204 There's a heavy fire zone. 1631 01:49:05,336 --> 01:49:06,165 Red Five, where are you? 1632 01:49:06,294 --> 01:49:07,705 I can't shake him! 1633 01:49:11,800 --> 01:49:13,258 I'm on him, Luke. Hold on. 1634 01:49:16,513 --> 01:49:18,137 Blast it, Biggs! Where are you? 1635 01:49:25,188 --> 01:49:26,219 Thanks, Wedge. 1636 01:49:26,356 --> 01:49:28,596 Good shooting, Wedge. Red Leader... 1637 01:49:28,732 --> 01:49:29,895 this is Gold Leader. 1638 01:49:30,025 --> 01:49:31,140 We're starting our attack run. 1639 01:49:32,987 --> 01:49:35,441 I copy, Gold Leader. Move into position. 1640 01:49:37,782 --> 01:49:40,024 Stay in attack formation. 1641 01:49:40,160 --> 01:49:43,030 The exhaust port is marked and locked in. 1642 01:49:48,875 --> 01:49:50,074 Switch all power... 1643 01:49:50,210 --> 01:49:52,666 to front deflector screen. 1644 01:49:52,796 --> 01:49:54,255 Switch all power... 1645 01:49:54,381 --> 01:49:56,290 to front deflector screen. 1646 01:50:00,053 --> 01:50:01,761 How many guns do you think, Gold Five? 1647 01:50:01,888 --> 01:50:03,050 Say about 20 guns... 1648 01:50:03,180 --> 01:50:05,090 some on the surface, some on the towers. 1649 01:50:05,224 --> 01:50:08,060 Death Star will be in range in five minutes. 1650 01:50:10,187 --> 01:50:13,188 Switch to targeting computer. 1651 01:50:15,693 --> 01:50:17,684 Computer locked. Getting a signal. 1652 01:50:19,738 --> 01:50:22,193 The guns! They've stopped! 1653 01:50:23,908 --> 01:50:25,283 Stabilize your rear deflectors. 1654 01:50:25,409 --> 01:50:27,117 Watch for enemy fighters. 1655 01:50:27,245 --> 01:50:28,988 They're coming in! Three marks at 210. 1656 01:50:30,998 --> 01:50:33,121 I'll take them myself. Cover me. 1657 01:50:33,250 --> 01:50:34,531 Yes, sir. 1658 01:50:49,098 --> 01:50:50,130 It's no good. I can't maneuver. 1659 01:50:50,266 --> 01:50:51,297 Stay on target. 1660 01:50:51,433 --> 01:50:52,299 We're too close. 1661 01:50:52,434 --> 01:50:53,465 Stay on target. 1662 01:50:55,270 --> 01:50:56,219 Loosen up! 1663 01:50:59,315 --> 01:51:02,067 Gold Five to Red Leader, lost Tiree, lost Hutch. 1664 01:51:02,194 --> 01:51:03,439 I copy, Gold Leader. 1665 01:51:03,570 --> 01:51:04,519 They came from behind. 1666 01:51:09,242 --> 01:51:11,116 We've analyzed their attack, sir... 1667 01:51:11,244 --> 01:51:13,615 and there is a danger. 1668 01:51:13,745 --> 01:51:16,153 Should I have your ship standing by? 1669 01:51:16,290 --> 01:51:19,161 Evacuate in our moment of triumph? 1670 01:51:19,293 --> 01:51:21,000 I think you overestimate their chances. 1671 01:51:21,127 --> 01:51:23,797 Rebel base, three minutes and closing. 1672 01:51:23,922 --> 01:51:26,378 Red boys, this is Red Leader. 1673 01:51:26,508 --> 01:51:27,882 Rendezvous at mark 6.1. 1674 01:51:28,009 --> 01:51:30,167 This is Red Two flying toward you. 1675 01:51:30,303 --> 01:51:32,177 Red Three standing by. 1676 01:51:32,305 --> 01:51:33,846 Red Leader, this is Base One. 1677 01:51:33,972 --> 01:51:35,431 Keep half your group out of range... 1678 01:51:35,557 --> 01:51:36,838 for the next run. 1679 01:51:36,976 --> 01:51:39,348 Copy, Base One. Luke, take Red Two and Three. 1680 01:51:39,478 --> 01:51:42,763 Hold up here and wait for my signal to start your run. 1681 01:51:50,613 --> 01:51:52,405 This is it! 1682 01:51:56,994 --> 01:51:59,070 We should be able to see it by now. 1683 01:52:00,790 --> 01:52:02,532 Keep your eyes open for those fighters. 1684 01:52:04,251 --> 01:52:05,531 There's too much interference. 1685 01:52:05,669 --> 01:52:06,748 Red Five, can you see them from where you are? 1686 01:52:06,878 --> 01:52:08,752 No sign of any... Wait. Coming in.35. 1687 01:52:08,879 --> 01:52:09,828 I see them. 1688 01:52:11,382 --> 01:52:12,461 I'm in range. 1689 01:52:13,760 --> 01:52:14,709 Target's coming up. 1690 01:52:18,055 --> 01:52:20,178 Just hold them off for a few seconds. 1691 01:52:20,307 --> 01:52:22,596 Close up formation. 1692 01:52:23,977 --> 01:52:26,135 Almost there. 1693 01:52:35,238 --> 01:52:37,146 You'd better let her loose. They're right behind me. 1694 01:52:37,364 --> 01:52:38,479 Almost there. 1695 01:52:39,909 --> 01:52:41,533 I can't hold them. 1696 01:52:42,828 --> 01:52:44,487 Aah! 1697 01:52:49,793 --> 01:52:51,251 It's away! 1698 01:52:55,089 --> 01:52:56,584 It's a hit! 1699 01:52:56,716 --> 01:52:58,755 Negative, negative. It didn't go in. 1700 01:52:58,884 --> 01:53:01,506 It just impacted on the surface. 1701 01:53:08,059 --> 01:53:09,637 Red Leader, we're right above you. 1702 01:53:09,770 --> 01:53:12,059 Turn to.05. We'll cover for you. 1703 01:53:12,189 --> 01:53:15,639 Stay there. I just lost my starboard engine. 1704 01:53:15,775 --> 01:53:18,017 Get set up for your attack run. 1705 01:53:22,656 --> 01:53:24,281 Aah! 1706 01:53:30,831 --> 01:53:33,950 Rebel base, one minute and closing. 1707 01:53:34,083 --> 01:53:36,290 Biggs, Wedge, let's close it up. 1708 01:53:36,419 --> 01:53:38,211 We're going in full throttle. 1709 01:53:38,338 --> 01:53:39,713 That ought to keep those fighters off our back. 1710 01:53:39,923 --> 01:53:41,914 Right with you, boss. 1711 01:53:42,049 --> 01:53:44,291 Luke, at that speed, will you be able to pull out in time? 1712 01:53:44,427 --> 01:53:46,419 It'll be just like Beggars Canyon back home. 1713 01:53:53,769 --> 01:53:55,974 We'll stay back far enough to cover you. 1714 01:53:56,104 --> 01:53:57,135 My scope shows the tower... 1715 01:53:57,272 --> 01:53:58,647 but I can't see the exhaust port. 1716 01:53:58,773 --> 01:54:00,232 Are you sure the computer can hit it? 1717 01:54:03,694 --> 01:54:05,687 Watch yourself. Increase speed, full throttle. 1718 01:54:05,821 --> 01:54:07,066 What about that tower? 1719 01:54:07,198 --> 01:54:08,313 You worry about those fighters! 1720 01:54:08,449 --> 01:54:09,611 I'll worry about the tower! 1721 01:54:15,247 --> 01:54:18,200 R2, that stabilizer's broken loose again. 1722 01:54:18,333 --> 01:54:19,613 See if you can't lock it down. 1723 01:54:28,342 --> 01:54:30,548 Fighters coming in.3. 1724 01:54:38,601 --> 01:54:41,009 I'm hit! I can't stay with you! 1725 01:54:41,146 --> 01:54:43,471 Get clear, Wedge. You can't do any more good back there. 1726 01:54:43,607 --> 01:54:44,554 Sorry. 1727 01:54:45,816 --> 01:54:47,560 Let him go. Stay on the leader. 1728 01:54:50,571 --> 01:54:52,029 Hurry, Luke. They're coming in much faster this time. 1729 01:54:52,155 --> 01:54:53,318 We can't hold them. 1730 01:54:56,952 --> 01:54:58,280 R2, try and increase the power. 1731 01:55:05,042 --> 01:55:06,205 Hurry up, Luke! 1732 01:55:06,335 --> 01:55:07,829 Quick! Quick! 1733 01:55:15,385 --> 01:55:17,877 Rebel base, 30 seconds and closing. 1734 01:55:18,013 --> 01:55:19,091 I'm on the leader. 1735 01:55:22,600 --> 01:55:23,976 Hang on, R2. 1736 01:55:39,533 --> 01:55:41,821 Use the Force, Luke. 1737 01:55:44,704 --> 01:55:46,697 Let go, Luke. 1738 01:55:48,833 --> 01:55:51,122 The Force is strong with this one. 1739 01:55:51,252 --> 01:55:52,830 Luke, trust me. 1740 01:55:58,383 --> 01:55:59,712 His computer's off. 1741 01:55:59,843 --> 01:56:01,716 Luke, you switched off your targeting computer! 1742 01:56:01,844 --> 01:56:03,422 What's wrong? 1743 01:56:03,555 --> 01:56:05,179 Nothing. I'm all right. 1744 01:56:18,110 --> 01:56:19,308 I've lost R2! 1745 01:56:20,904 --> 01:56:23,739 The Death Star has cleared the planet. 1746 01:56:23,865 --> 01:56:26,652 The Death Star has cleared the planet. 1747 01:56:26,785 --> 01:56:28,409 Rebel base in range. 1748 01:56:28,537 --> 01:56:30,991 You may fire when ready. 1749 01:56:31,122 --> 01:56:33,328 Commence primary ignition. 1750 01:56:46,469 --> 01:56:48,094 I have you now. 1751 01:56:50,432 --> 01:56:51,510 What? 1752 01:56:51,640 --> 01:56:52,589 Yahoo! 1753 01:56:54,435 --> 01:56:55,764 Look out! 1754 01:57:01,900 --> 01:57:04,688 You're all clear, kid! Now let's blow this thing and go home! 1755 01:57:11,535 --> 01:57:12,945 Stand by. 1756 01:57:15,997 --> 01:57:17,456 Stand by. 1757 01:57:28,091 --> 01:57:28,956 Great shot, kid! 1758 01:57:29,092 --> 01:57:31,251 That was one in a million! 1759 01:57:31,386 --> 01:57:35,882 Remember, the Force will be with you always. 1760 01:57:54,323 --> 01:57:55,782 Luke! 1761 01:57:59,746 --> 01:58:01,120 Hey! Hey! 1762 01:58:01,246 --> 01:58:02,990 I knew you'd come back. I just knew it. 1763 01:58:03,123 --> 01:58:04,404 Well, I wasn't going to let you get all the credit... 1764 01:58:04,541 --> 01:58:05,822 and take all the reward. 1765 01:58:05,960 --> 01:58:08,497 Hey, I knew there was more to you than money. 1766 01:58:08,628 --> 01:58:09,791 Oh, no! 1767 01:58:09,921 --> 01:58:12,329 Oh, my. R2, can you hear me? 1768 01:58:12,466 --> 01:58:15,834 Say something. You can repair him, can't you? 1769 01:58:15,968 --> 01:58:17,760 We'll get to work on him right away. 1770 01:58:17,887 --> 01:58:19,215 You must repair him. 1771 01:58:19,347 --> 01:58:21,221 Sir, if any of my circuits or gears will help... 1772 01:58:21,349 --> 01:58:22,214 I'll gladly donate them. 1773 01:58:22,349 --> 01:58:23,464 He'll be all right.