1 00:00:01,672 --> 00:00:03,678 My name is Oliver Queen. 2 00:00:03,778 --> 00:00:06,232 After 5 years in hell, I returned home 3 00:00:06,332 --> 00:00:09,033 with only one goal... to save my city, 4 00:00:09,035 --> 00:00:10,734 but my old approach wasn't enough. 5 00:00:10,736 --> 00:00:12,603 I had to become someone else. 6 00:00:12,605 --> 00:00:15,840 I had to become something else. 7 00:00:15,842 --> 00:00:18,542 I had to become the Green Arrow. 8 00:00:18,544 --> 00:00:20,077 Previously on "Arrow." 9 00:00:20,079 --> 00:00:21,512 Someone else is throwing their hat in the ring. 10 00:00:21,514 --> 00:00:22,335 Who? 11 00:00:22,359 --> 00:00:24,359 Ruvé Adams. 12 00:00:24,417 --> 00:00:26,117 I'm Oliver. 13 00:00:26,119 --> 00:00:27,251 He can't know that you're his father, 14 00:00:27,253 --> 00:00:28,853 and nobody else can. 15 00:00:28,855 --> 00:00:30,588 I know who Oliver Queen cares about more than anyone. 16 00:00:30,590 --> 00:00:31,253 Who? 17 00:00:31,277 --> 00:00:32,691 His son... 18 00:00:32,692 --> 00:00:34,992 William. 19 00:00:34,994 --> 00:00:37,995 Merritt Davis will be moderating the debate. 20 00:00:37,997 --> 00:00:40,764 There will be a podium there, another one there, 21 00:00:40,766 --> 00:00:43,033 and according to tradition, 22 00:00:43,035 --> 00:00:46,036 the selection's made by some coin toss thingy. 23 00:00:46,038 --> 00:00:48,139 Mr. Queen. 24 00:00:48,141 --> 00:00:50,574 At last, we meet. 25 00:00:50,576 --> 00:00:53,077 Ms. Adams, I'm just curious. 26 00:00:53,079 --> 00:00:54,778 Is Adams your maiden name? 27 00:00:54,780 --> 00:00:56,614 Oh, I'm not married actually. 28 00:00:56,616 --> 00:00:57,292 Really? 29 00:00:57,316 --> 00:00:58,750 Mm-hmm. 30 00:00:58,751 --> 00:01:00,351 Well, I'm sure you just haven't met the right person yet. 31 00:01:00,353 --> 00:01:03,754 Well, it is lovely to finally meet you, 32 00:01:03,756 --> 00:01:06,023 an unconventional candidate to say the least. 33 00:01:06,025 --> 00:01:08,225 Bit of a dark horse yourself. 34 00:01:08,227 --> 00:01:10,060 Just meaning that your candidacy seems 35 00:01:10,062 --> 00:01:11,462 to have come out of nowhere. 36 00:01:11,464 --> 00:01:13,030 Well, generally, I prefer to keep 37 00:01:13,032 --> 00:01:15,032 my philanthropic works quiet, 38 00:01:15,034 --> 00:01:16,767 but the city is in simply too much trouble 39 00:01:16,769 --> 00:01:18,435 for me to remain in the shadows. 40 00:01:18,437 --> 00:01:19,703 Yes, it is. 41 00:01:19,705 --> 00:01:21,005 The people destroying our homes 42 00:01:21,007 --> 00:01:23,574 need to be fought in the light of day. 43 00:01:23,576 --> 00:01:27,444 Well, I hope that we have a productive debate, Mr. Queen. 44 00:01:27,446 --> 00:01:29,246 I look forward to it... 45 00:01:31,117 --> 00:01:32,716 Ms. Adams. 46 00:01:32,718 --> 00:01:34,585 More like Mrs. Deceitful-Darhk. 47 00:01:34,587 --> 00:01:36,720 I feel like Adams probably polls better. 48 00:01:36,722 --> 00:01:38,122 It's not like we can prove that Adams 49 00:01:38,124 --> 00:01:39,290 isn't her real last name. 50 00:01:39,292 --> 00:01:40,824 How is our opposition research coming? 51 00:01:40,826 --> 00:01:42,326 Uh, nothing yet. 52 00:01:42,328 --> 00:01:44,628 She's apparently clean, but the more we do 53 00:01:44,630 --> 00:01:46,363 digging into her and her background, 54 00:01:46,365 --> 00:01:48,799 the more likely she's gonna dig into ours. 55 00:01:48,801 --> 00:01:50,334 I think that's our cue. 56 00:01:50,336 --> 00:01:51,602 Wait, wait. 57 00:01:51,604 --> 00:01:52,937 I really need you to take a look 58 00:01:52,939 --> 00:01:54,238 at these engagement party invites. 59 00:01:54,240 --> 00:01:55,306 My mom's been hounding me. 60 00:01:55,308 --> 00:01:57,007 The envelope is very pink. 61 00:01:57,009 --> 00:01:59,343 Wait! Don't... 62 00:01:59,345 --> 00:02:00,911 Open it. 63 00:02:00,913 --> 00:02:02,346 Should have totally seen that one coming. 64 00:02:02,348 --> 00:02:03,981 I'm so sorry. What do you think? 65 00:02:03,983 --> 00:02:05,182 Maybe less glitter. 66 00:02:05,184 --> 00:02:06,383 You look good in glitter. 67 00:02:06,385 --> 00:02:07,785 Yeah. Let's move out. 68 00:02:09,889 --> 00:02:11,989 The valet's bringing up her car. 69 00:02:11,991 --> 00:02:13,157 All right. Laurel's got the eyeball. 70 00:02:13,159 --> 00:02:14,491 You should move. 71 00:02:20,700 --> 00:02:22,099 Are you gonna be all right in here? 72 00:02:22,101 --> 00:02:24,201 Oh, yeah. Great Wi-Fi. 73 00:02:26,372 --> 00:02:28,038 Overwatch on. 74 00:02:29,909 --> 00:02:31,742 I've got her approaching 7th. 75 00:02:31,744 --> 00:02:33,444 Think she's headed to her house again? 76 00:02:33,446 --> 00:02:35,312 Like she did the last 6 times we trailed her, you mean? 77 00:02:35,314 --> 00:02:36,947 She has to be coordinating with Darhk somehow. 78 00:02:36,949 --> 00:02:38,282 We keep this up, we learn how, 79 00:02:38,284 --> 00:02:39,717 we find out where he is. 80 00:02:39,719 --> 00:02:41,252 I've run out of roof. 81 00:02:41,254 --> 00:02:43,220 I'm on it. 82 00:02:43,222 --> 00:02:44,622 If she turns left on Wilson, 83 00:02:44,624 --> 00:02:45,823 she'll be headed home. 84 00:02:45,825 --> 00:02:47,391 Then she's not. Right turn. 85 00:02:47,393 --> 00:02:48,692 Could be our lucky night. 86 00:02:48,694 --> 00:02:50,127 Speedy, you're it. 87 00:02:54,800 --> 00:02:56,333 Got her! 88 00:03:00,673 --> 00:03:02,506 Green Arrow, you ready for the handoff? 89 00:03:02,508 --> 00:03:03,874 Already there. 90 00:03:06,946 --> 00:03:08,379 I've got eyes on. 91 00:03:24,463 --> 00:03:25,996 I lost her. 92 00:03:25,998 --> 00:03:27,998 What do you mean? That pursuit was textbook. 93 00:03:30,269 --> 00:03:32,236 You had an appointment with my husband 94 00:03:32,238 --> 00:03:33,570 the other week. 95 00:03:33,572 --> 00:03:36,173 He does not take kindly to being stood up, 96 00:03:36,175 --> 00:03:37,875 and he has a little something to say 97 00:03:37,877 --> 00:03:40,711 about you stalking his wife, as well. 98 00:04:11,143 --> 00:04:12,242 Are you all right? 99 00:04:12,244 --> 00:04:14,812 She got away again. 100 00:04:15,816 --> 00:04:19,816 ♪ Arrow 4x14 ♪ Code of Silence Original Air Date on February 17, 2016 101 00:04:19,840 --> 00:04:26,340 102 00:04:27,126 --> 00:04:28,826 Ok. So clearly, we're not gonna find 103 00:04:28,828 --> 00:04:30,527 Darhk by tailing his wife. 104 00:04:30,529 --> 00:04:31,729 Yeah. Well, it's not like we have a lot 105 00:04:31,731 --> 00:04:32,963 of moves left to make. 106 00:04:32,965 --> 00:04:34,665 Darhk has gone, well, dark 107 00:04:34,667 --> 00:04:36,433 ever since Machin attacked his family. 108 00:04:36,435 --> 00:04:38,402 But Darhk is not afraid of Machin. 109 00:04:38,404 --> 00:04:41,271 He's just--his plan's gone to a new phase. 110 00:04:41,273 --> 00:04:42,940 And how do you know that? 111 00:04:42,942 --> 00:04:44,174 Because HIVE spent months trying to cripple 112 00:04:44,176 --> 00:04:45,642 this city's leadership. 113 00:04:45,644 --> 00:04:47,111 They discouraged people from running for mayor. 114 00:04:47,113 --> 00:04:48,846 They even tried to co-opt my candidacy. 115 00:04:48,848 --> 00:04:51,248 Yeah. Then Mrs. Evil threw her hat in the ring. 116 00:04:51,250 --> 00:04:52,649 There has to be a reason. 117 00:04:52,651 --> 00:04:54,752 Darhk did not try and destroy Star City 118 00:04:54,754 --> 00:04:57,554 so that his wife could be mayor. 119 00:04:57,556 --> 00:04:59,523 There's something that we're not seeing. 120 00:04:59,525 --> 00:05:01,925 Oh, I can see it clear as day. 121 00:05:01,927 --> 00:05:03,961 You on the podium Thursday night vexing 122 00:05:03,963 --> 00:05:07,331 Oliver Queen with your political legerdemain. 123 00:05:07,333 --> 00:05:11,802 Until we take him out of the game completely, you mean. 124 00:05:11,804 --> 00:05:14,338 Oh, you're not reconsidering the plan? 125 00:05:14,340 --> 00:05:16,507 Malcolm Merlyn reached out, 126 00:05:16,509 --> 00:05:19,042 gave me an early birthday present. 127 00:05:19,044 --> 00:05:20,811 It would be a shame not to make use of it. 128 00:05:20,813 --> 00:05:25,048 Ah! My buddies! 129 00:05:25,050 --> 00:05:28,352 Let's get the rest of the organization on the line. 130 00:05:33,492 --> 00:05:35,726 Ladies and gentlemen, 131 00:05:35,728 --> 00:05:37,628 I am giddy to report that 132 00:05:37,630 --> 00:05:41,031 phase 4 is proceeding on schedule. 133 00:05:41,033 --> 00:05:44,601 There's still some concern about the Star City operation. 134 00:05:44,603 --> 00:05:46,003 Enlighten me. 135 00:05:46,005 --> 00:05:49,173 Phase 5 requires control over city hall, 136 00:05:49,175 --> 00:05:52,509 yet somehow we've found ourselves mired 137 00:05:52,511 --> 00:05:54,912 in a petty political race to see that happen. 138 00:05:54,914 --> 00:05:56,180 We didn't exactly plan on 139 00:05:56,182 --> 00:05:57,948 Oliver Queen, did we? 140 00:05:57,950 --> 00:05:59,349 No one ever does. 141 00:05:59,351 --> 00:06:01,418 I think what Mr. Armitage 142 00:06:01,420 --> 00:06:03,687 is too polite to say 143 00:06:03,689 --> 00:06:07,858 is that phase 5 now rests on your wife's 144 00:06:07,860 --> 00:06:11,028 questionable political acumen. 145 00:06:12,531 --> 00:06:16,233 Tomas, how is Madrid this time of year? 146 00:06:16,235 --> 00:06:19,036 I remember taking a siesta in your office once. 147 00:06:19,038 --> 00:06:21,638 I can practically picture the room right now 148 00:06:21,640 --> 00:06:25,576 as if I'm actually in it. 149 00:06:29,582 --> 00:06:32,182 Ok, then. Anything else to cover. 150 00:06:32,184 --> 00:06:34,585 Well, there is the matter of Quentin Lance. 151 00:06:34,587 --> 00:06:37,254 He's clearly been aiding the vigilantes. 152 00:06:37,256 --> 00:06:38,789 I can confirm as much. 153 00:06:38,791 --> 00:06:40,591 Oh, don't worry. 154 00:06:40,593 --> 00:06:43,694 That loose end is about to be well-tied. 155 00:06:44,663 --> 00:06:46,363 Hi. 156 00:06:46,365 --> 00:06:48,665 Hey. Time for my 8:00 feed already? 157 00:06:48,667 --> 00:06:51,568 Funny. I thought you could use a little pick-me-up. 158 00:06:51,570 --> 00:06:53,103 I think you used that excuse last week 159 00:06:53,105 --> 00:06:55,372 to check up on me. 160 00:06:55,374 --> 00:06:57,474 DA's office never worked with my department so much. 161 00:06:57,476 --> 00:06:59,510 I'm just--I'm worried about you. 162 00:06:59,512 --> 00:07:00,811 No kidding. 163 00:07:00,813 --> 00:07:02,246 No, Dad, seriously, 164 00:07:02,248 --> 00:07:03,947 Darhk has to know that you're the one 165 00:07:03,949 --> 00:07:05,482 that gave up the Ghost base of operations. 166 00:07:05,484 --> 00:07:07,050 And I go to work every day surrounded 167 00:07:07,052 --> 00:07:08,418 by men and women with guns. 168 00:07:08,420 --> 00:07:09,686 It is all right, sweetheart. 169 00:07:09,688 --> 00:07:12,055 It's all right. Hello. Lance. 170 00:07:12,057 --> 00:07:14,291 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 171 00:07:14,293 --> 00:07:16,193 All right. I'll be there in 10. 172 00:07:16,195 --> 00:07:18,295 Got a possible 602. 173 00:07:18,297 --> 00:07:19,796 Isn't that a little below your pay grade? 174 00:07:19,798 --> 00:07:21,999 Uh, yeah. That's how short-handed we are. 175 00:07:22,001 --> 00:07:24,301 Good. I'll come with you. 176 00:07:24,303 --> 00:07:26,236 I'll wait in the car, and then we can go for dinner. 177 00:07:26,238 --> 00:07:28,539 I got--I got plans with Donna. 178 00:07:28,541 --> 00:07:30,040 That's even better. 179 00:07:30,042 --> 00:07:32,075 I've been wanting to spend some time 180 00:07:32,077 --> 00:07:34,511 with the woman that won over my father's heart. 181 00:07:37,550 --> 00:07:39,583 Oh, wow. 182 00:07:39,585 --> 00:07:40,851 Oh, I knew we should have had Slade Wilson 183 00:07:40,853 --> 00:07:42,319 do the party planning. 184 00:07:42,321 --> 00:07:43,620 Hey, guys. 185 00:07:43,622 --> 00:07:45,589 I, um--you know, I--I don't know 186 00:07:45,591 --> 00:07:46,990 how I'm gonna get everything done in time. 187 00:07:46,992 --> 00:07:47,581 Maybe we should cancel. 188 00:07:47,605 --> 00:07:48,426 What? 189 00:07:48,427 --> 00:07:50,561 I think what Felicity is trying to say 190 00:07:50,563 --> 00:07:51,895 is that we--we just don't-- 191 00:07:51,897 --> 00:07:53,730 we don't want you working too hard. 192 00:07:53,732 --> 00:07:55,032 I don't consider this work. 193 00:07:55,034 --> 00:07:56,400 I--I think of it as a dry run 194 00:07:56,402 --> 00:07:57,668 for your wedding. 195 00:07:57,670 --> 00:08:00,370 So listen. We are gonna have party favors 196 00:08:00,372 --> 00:08:02,406 over in that corner. 197 00:08:02,408 --> 00:08:05,375 We're gonna have a champagne tower right here. 198 00:08:05,377 --> 00:08:06,543 Hoo hoo! 199 00:08:06,545 --> 00:08:07,844 And we're gonna play games 200 00:08:07,846 --> 00:08:09,313 over by the fireplace. 201 00:08:09,315 --> 00:08:11,114 Oh, oh, oh. I brought my favorite-- 202 00:08:11,116 --> 00:08:14,651 Pin the Junk on the Hunk. 203 00:08:14,653 --> 00:08:16,219 Sorry. Is this bad timing? 204 00:08:16,221 --> 00:08:17,754 For who? 205 00:08:17,756 --> 00:08:18,889 Is everything ok? 206 00:08:18,891 --> 00:08:20,390 Yeah. We got to, uh... 207 00:08:20,392 --> 00:08:21,692 Yeah. 208 00:08:21,694 --> 00:08:22,893 Uh, ha ha! Where you going? 209 00:08:22,895 --> 00:08:25,262 Duty calls. Sorry. Sorry. 210 00:08:25,264 --> 00:08:27,164 Ahem. Is everything ok? 211 00:08:27,166 --> 00:08:28,465 So Alex got a phone call 212 00:08:28,467 --> 00:08:29,733 from one of the lawyers 213 00:08:29,735 --> 00:08:31,301 doing research on the opposition, 214 00:08:31,303 --> 00:08:33,270 and it looks like they might have found something. 215 00:08:33,272 --> 00:08:34,538 On Ruvé? 216 00:08:34,540 --> 00:08:36,573 On you actually. 217 00:08:36,575 --> 00:08:38,875 In 2013, Homeland Security 218 00:08:38,877 --> 00:08:41,511 did a tax audit after the Undertaking, 219 00:08:41,513 --> 00:08:45,582 and looks like mom wrote a million-dollar check 220 00:08:45,584 --> 00:08:49,019 to some woman named Samantha Clayton. 221 00:08:49,021 --> 00:08:50,854 I mean, Alex flagged it as something 222 00:08:50,856 --> 00:08:52,389 potentially weird for us. 223 00:08:52,391 --> 00:08:53,724 By weird he means? 224 00:08:53,726 --> 00:08:55,859 Well, the check was never cashed, 225 00:08:55,861 --> 00:08:57,694 so why would mom write a check 226 00:08:57,696 --> 00:09:00,197 for a million dollars to a woman young enough to be her daughter, 227 00:09:00,199 --> 00:09:02,766 and why would that woman not cash the check? 228 00:09:02,768 --> 00:09:04,101 I don't know. 229 00:09:04,103 --> 00:09:06,637 Should I look into this Samantha person? 230 00:09:06,639 --> 00:09:08,372 I don't really see the point. 231 00:09:08,374 --> 00:09:11,074 I mean, whatever was going on with this Samantha person, 232 00:09:11,076 --> 00:09:13,610 clearly she wanted nothing to do with mom, 233 00:09:13,612 --> 00:09:15,679 and either way, I don't--just-- 234 00:09:15,681 --> 00:09:19,216 I don't see how something like this would blow back on me. 235 00:09:19,218 --> 00:09:20,550 Thank you. 236 00:09:21,720 --> 00:09:23,120 Ok. 237 00:09:28,260 --> 00:09:31,495 Everything has unfolded according to Providence. 238 00:09:31,497 --> 00:09:33,463 What do you think is under there anyway? 239 00:09:33,465 --> 00:09:36,700 Power, Mr. Queen. 240 00:09:36,702 --> 00:09:39,703 I'm glad you have recuperated. 241 00:09:39,705 --> 00:09:41,972 We have much to accomplish together. 242 00:09:50,816 --> 00:09:53,850 Reiter's pet. 243 00:09:53,852 --> 00:09:55,485 You don't know what you're talking about. 244 00:09:55,487 --> 00:09:57,287 I know you killed Vlad. 245 00:09:57,289 --> 00:09:59,723 I watched. We all did. 246 00:09:59,725 --> 00:10:01,291 What are you going to do, 247 00:10:01,293 --> 00:10:03,493 kill him right in front of Reiter's men? 248 00:10:03,495 --> 00:10:05,529 They don't care what we do to him. 249 00:10:05,531 --> 00:10:07,764 They remember what he did to Conklin. 250 00:10:09,535 --> 00:10:12,069 Maybe you men need to go for a drink or something. 251 00:10:24,116 --> 00:10:26,683 A 602's breaking and entering. 252 00:10:26,685 --> 00:10:30,020 Why would they need backup in the form of a police captain? 253 00:10:30,022 --> 00:10:32,856 I told you. We're short-handed. 254 00:10:32,858 --> 00:10:34,524 Don't worry. 255 00:10:34,526 --> 00:10:36,326 It's not a job for Black Canary. 256 00:10:46,171 --> 00:10:48,872 SCPD. Anyone here? 257 00:11:08,460 --> 00:11:09,993 Yeah, this is Lance. Get me dispatch. 258 00:11:14,266 --> 00:11:15,565 Dad! 259 00:11:15,567 --> 00:11:16,967 Agh! 260 00:11:16,969 --> 00:11:18,502 Come on! 261 00:11:18,504 --> 00:11:20,370 Thought I told you to stay in the car. 262 00:11:20,372 --> 00:11:21,972 Yeah. You're welcome. 263 00:11:26,512 --> 00:11:28,445 Get out! Go, go, go, go! 264 00:11:33,685 --> 00:11:36,453 Go! Run! Go! Go! Get out! 265 00:11:38,690 --> 00:11:40,123 Get out! Go, go, go, honey! 266 00:11:40,125 --> 00:11:41,658 Come on! 267 00:11:48,100 --> 00:11:49,432 Go, go, go! 268 00:11:49,434 --> 00:11:51,234 Ohh! 269 00:11:51,236 --> 00:11:52,369 Get up! Go! 270 00:11:58,477 --> 00:12:00,977 Are you ok? 271 00:12:00,979 --> 00:12:03,213 What the hell was that? 272 00:12:03,215 --> 00:12:05,849 I don't know. It's like the building attacked me or something, 273 00:12:05,851 --> 00:12:09,886 but that's not possible, is it? 274 00:12:14,864 --> 00:12:16,364 Captain, you move again, 275 00:12:16,366 --> 00:12:17,966 and it's gonna leave an even bigger scar. 276 00:12:18,650 --> 00:12:20,316 What happened? 277 00:12:20,318 --> 00:12:21,272 Ugh. Your guess is as good as mine. 278 00:12:21,273 --> 00:12:22,405 It's like the big bad wolf 279 00:12:22,407 --> 00:12:23,606 huffed and puffed or something. 280 00:12:23,608 --> 00:12:25,208 This wolf being Darhk. 281 00:12:25,210 --> 00:12:26,409 Why do you think they went through so much trouble 282 00:12:26,411 --> 00:12:28,411 to make it look like an accident? 283 00:12:28,413 --> 00:12:30,413 They didn't want to take the heat of killing a police captain. 284 00:12:30,415 --> 00:12:32,548 Thanks for the needlepoint. 285 00:12:32,550 --> 00:12:33,950 Where are you going? 286 00:12:33,952 --> 00:12:35,885 Yeah. If Damien Darhk has you in is gunsights, 287 00:12:35,887 --> 00:12:37,120 it might not be a good idea 288 00:12:37,122 --> 00:12:38,588 to show yourself in the open. 289 00:12:38,590 --> 00:12:40,490 Uh, I'm meeting with Donna. 290 00:12:40,492 --> 00:12:41,858 Oh, she's fine. She's probably just playing 291 00:12:41,860 --> 00:12:43,924 Pin the Junk on the Hunk or something. 292 00:12:43,925 --> 00:12:44,493 What? 293 00:12:44,517 --> 00:12:45,396 Do not ask. Do not ask. 294 00:12:45,397 --> 00:12:47,730 Stay here for a minute and let us do what we do. 295 00:12:47,732 --> 00:12:49,432 Look. I'm gonna check with Andy, 296 00:12:49,434 --> 00:12:51,483 see if he's ever seen HIVE use these tactics before. 297 00:12:51,583 --> 00:12:52,916 Besides, I'm on daddy duty 298 00:12:52,918 --> 00:12:54,684 now that Lila's the head of Argus. 299 00:12:54,686 --> 00:12:55,852 I'm gonna try and backtrace the call 300 00:12:55,854 --> 00:12:57,387 that supposedly came from dispatch. 301 00:12:57,389 --> 00:12:58,821 I am-- 302 00:12:58,823 --> 00:13:01,557 Going to go work on your debate prep? 303 00:13:01,559 --> 00:13:02,926 Yeah. 304 00:13:04,863 --> 00:13:07,563 Debate prep. Just took the words right out of my mouth. 305 00:13:07,565 --> 00:13:08,865 Yep. 306 00:13:10,769 --> 00:13:13,202 This man deserves to die. He tortured us! 307 00:13:13,204 --> 00:13:15,738 And he saved me. 308 00:13:15,740 --> 00:13:19,142 At great risk to himself, he kept me alive. 309 00:13:19,144 --> 00:13:22,445 I have more reason than anyone to hate this man, 310 00:13:22,447 --> 00:13:24,113 but he's our best chance of going home. 311 00:13:24,115 --> 00:13:25,381 He killed your brother. 312 00:13:25,383 --> 00:13:28,418 Yes, he did. 313 00:13:28,420 --> 00:13:29,819 Tell them why. 314 00:13:29,821 --> 00:13:34,891 The guard Conklin, he put Vlad up to it. 315 00:13:34,893 --> 00:13:36,626 I was defending myself. 316 00:13:36,628 --> 00:13:39,829 He attacked me. 317 00:13:39,831 --> 00:13:46,302 Now I--I know that you have no reason to trust me, 318 00:13:46,304 --> 00:13:49,472 but I am not your enemy. 319 00:13:49,474 --> 00:13:53,276 All I want to do is stop Reiter 320 00:13:53,278 --> 00:13:56,579 and get all of you out of this place. 321 00:13:56,581 --> 00:13:58,281 So prove it. 322 00:13:58,283 --> 00:14:00,316 How? 323 00:14:00,318 --> 00:14:04,354 Kill Conklin. 324 00:14:12,998 --> 00:14:14,664 Aside from my brother, 325 00:14:14,666 --> 00:14:18,034 have you killed before? 326 00:14:18,036 --> 00:14:19,836 Yeah. 327 00:14:19,838 --> 00:14:23,906 There was a man in Hong Kong, 328 00:14:23,908 --> 00:14:27,143 and I did terrible things to him, 329 00:14:27,145 --> 00:14:29,178 and that made me a monster. 330 00:14:29,180 --> 00:14:30,913 And you're afraid killing Conklin 331 00:14:30,915 --> 00:14:33,716 will make you into this monster again? 332 00:14:33,718 --> 00:14:35,084 Yeah. 333 00:14:35,086 --> 00:14:40,823 Good. It takes a monster to fight monsters. 334 00:14:44,996 --> 00:14:47,897 I like this midday summons. 335 00:14:47,899 --> 00:14:51,834 It's very mysterious. 336 00:14:53,238 --> 00:14:55,872 Very sexy. 337 00:14:55,874 --> 00:14:57,974 Boobear, what happened to you? 338 00:14:57,976 --> 00:14:58,976 It's nothing. Listen to me-- 339 00:14:59,000 --> 00:15:00,010 No, no, baby, 340 00:15:00,011 --> 00:15:01,010 it doesn't look like nothing. 341 00:15:01,012 --> 00:15:03,813 Oh, my gosh. Come sit down. 342 00:15:03,815 --> 00:15:08,551 Oh, oh, my big, tough police captain, baby. 343 00:15:08,553 --> 00:15:10,386 Can I make it all better? 344 00:15:10,388 --> 00:15:12,655 No, no. Listen to me. We can't see each other for a while. 345 00:15:12,657 --> 00:15:14,090 - What? - Yeah. 346 00:15:14,092 --> 00:15:15,391 It's--it's a thing I got into. 347 00:15:15,393 --> 00:15:17,860 I--I owe some guys some money. 348 00:15:17,862 --> 00:15:18,895 You gamble? 349 00:15:18,897 --> 00:15:20,530 Mr. Straight and Narrow? 350 00:15:20,532 --> 00:15:22,165 Yeah. It helped me, uh, cope 351 00:15:22,167 --> 00:15:24,400 after I quit drinking, and I've pissed off 352 00:15:24,402 --> 00:15:26,969 some pretty tough customers, and-- 353 00:15:26,971 --> 00:15:29,338 Wait a minute, wait, honey. 354 00:15:29,340 --> 00:15:33,376 Please, please, I'm a Vegas girl, ok? 355 00:15:33,378 --> 00:15:35,878 Whomever you owe money to is gonna have to get up 356 00:15:35,880 --> 00:15:40,416 pretty early in the morning to take me on, 357 00:15:40,418 --> 00:15:42,018 so don't worry. 358 00:15:42,020 --> 00:15:44,387 Donna, it's a little more complicated than that. 359 00:15:44,389 --> 00:15:48,424 Just for a few weeks. That--that's all. 360 00:15:48,426 --> 00:15:49,392 That's it. 361 00:15:49,394 --> 00:15:51,694 You know... 362 00:15:51,696 --> 00:15:53,062 How about we make it longer? 363 00:15:53,064 --> 00:15:54,430 What? 364 00:15:54,432 --> 00:15:55,865 My ex-husband was a lying son of a bitch. 365 00:15:55,867 --> 00:15:57,700 Only two good things came out of that marriage-- 366 00:15:57,702 --> 00:15:59,035 my daughter and my B.S. detector, 367 00:15:59,037 --> 00:16:00,269 which is flawless, 368 00:16:00,271 --> 00:16:01,671 and right now, 369 00:16:01,673 --> 00:16:03,306 yeah, it's--it's red-lining. 370 00:16:03,308 --> 00:16:03,883 Donna, please don't be-- 371 00:16:03,907 --> 00:16:05,542 Don't Donna--oh, my God. 372 00:16:05,543 --> 00:16:08,244 Don't Donna me. You know what? 373 00:16:08,246 --> 00:16:11,380 This is actually very simple. 374 00:16:11,382 --> 00:16:13,182 You either respect me enough to tell me the truth, 375 00:16:13,184 --> 00:16:16,853 or you don't. 376 00:16:16,855 --> 00:16:19,489 Clearly you don't. 377 00:16:19,491 --> 00:16:20,957 Donna, please. 378 00:16:23,595 --> 00:16:24,320 Hey, mom. 379 00:16:24,344 --> 00:16:25,529 Oh, hey, hon. 380 00:16:25,530 --> 00:16:27,630 I'm--I'm--I'm fine. 381 00:16:30,001 --> 00:16:31,667 What did you do? 382 00:16:31,669 --> 00:16:33,136 Why--why--why--why you think it was me that did something? 383 00:16:33,138 --> 00:16:34,504 Because you're a man. 384 00:16:34,506 --> 00:16:37,306 I'm trying to put some distance between us 385 00:16:37,308 --> 00:16:38,975 in case Darhk is after me 386 00:16:38,977 --> 00:16:40,710 because I can't stand the idea of anything 387 00:16:40,712 --> 00:16:42,111 happening to her, Felicity. 388 00:16:42,113 --> 00:16:43,746 Yeah? Well, she looked pretty upset. 389 00:16:43,748 --> 00:16:45,148 Yeah. 390 00:16:48,086 --> 00:16:49,452 Oliver's not here. 391 00:16:49,454 --> 00:16:51,154 I was looking for you. 392 00:16:51,156 --> 00:16:52,555 I found something. 393 00:16:56,094 --> 00:16:58,161 The 602 didn't come from SCPD dispatch at all. 394 00:16:58,163 --> 00:17:00,129 Someone just made it look like it did. 395 00:17:00,131 --> 00:17:02,598 That someone being HIVE you're thinking. 396 00:17:02,600 --> 00:17:04,066 There's an encryption on it that uses the same cipher 397 00:17:04,068 --> 00:17:06,202 of a HIVE Sat phone that Merlyn gave us. 398 00:17:06,204 --> 00:17:07,303 One more time. 399 00:17:07,305 --> 00:17:08,504 They lured you to the hotel. 400 00:17:08,506 --> 00:17:09,772 Do we know where the call came from? 401 00:17:09,774 --> 00:17:11,407 Price and 14th. 402 00:17:11,409 --> 00:17:13,209 A bunch of other calls came from there, as well. 403 00:17:13,211 --> 00:17:14,710 I'm guessing it's their base of operations. 404 00:17:14,712 --> 00:17:16,812 Ok. Contact the team and have them meet me there. 405 00:17:24,455 --> 00:17:25,888 Split up. 406 00:17:29,294 --> 00:17:31,160 Job seems easy enough. 407 00:17:31,162 --> 00:17:34,330 Don't get cocky. Darhk won't tolerate another screw-up. 408 00:17:39,170 --> 00:17:40,670 Where's Jack? 409 00:17:40,672 --> 00:17:43,406 Patrolling. Why? 410 00:17:51,983 --> 00:17:53,649 Rahh! 411 00:17:53,651 --> 00:17:55,151 Ohh! 412 00:17:59,557 --> 00:18:01,324 Blow it! Go, go, go! 413 00:18:33,024 --> 00:18:34,323 They're demoing the factory 414 00:18:34,325 --> 00:18:35,391 just like they did the hotel. 415 00:18:35,393 --> 00:18:36,692 You guys go get Spartan, ok? 416 00:18:36,694 --> 00:18:37,590 I'm gonna get the laptop. 417 00:18:37,594 --> 00:18:38,225 Be-- 418 00:18:38,249 --> 00:18:39,249 Go! 419 00:18:40,898 --> 00:18:42,865 Hey! Can you walk? 420 00:18:42,867 --> 00:18:43,866 Yeah. 421 00:18:43,868 --> 00:18:45,067 Hup! 422 00:18:45,069 --> 00:18:46,435 Don't have much of a choice. 423 00:18:46,437 --> 00:18:47,637 Where's Speedy? 424 00:18:47,639 --> 00:18:49,005 She's right behind us. 425 00:19:19,505 --> 00:19:21,459 Please tell me that the nails are the clue 426 00:19:21,461 --> 00:19:23,161 and not what's on the laptop's hard drive 427 00:19:23,163 --> 00:19:24,834 because there are 3 nails running straight through this thing. 428 00:19:24,934 --> 00:19:27,055 Yeah. The bad guys went a little crazy 429 00:19:27,155 --> 00:19:28,320 with that nail gun. 430 00:19:28,322 --> 00:19:29,755 Yeah. According to Andy, 431 00:19:29,757 --> 00:19:30,890 they're called the Demolition Team, 432 00:19:30,892 --> 00:19:34,260 former GRU, IRA, and Mossad. 433 00:19:34,262 --> 00:19:36,395 They're experts at precision demolition. 434 00:19:36,397 --> 00:19:38,097 Now they work for HIVE. 435 00:19:38,099 --> 00:19:40,199 I got a look at the laptop before it got shot up, 436 00:19:40,201 --> 00:19:42,134 and there were blueprints on the screen. 437 00:19:42,136 --> 00:19:44,436 So they are gonna take down another building. 438 00:19:44,438 --> 00:19:45,538 Felicity? 439 00:19:45,540 --> 00:19:47,139 I know. 440 00:19:47,141 --> 00:19:48,641 The first time we met, the first thing you asked me 441 00:19:48,643 --> 00:19:51,143 to do was pull data off a damaged laptop. 442 00:19:51,145 --> 00:19:52,545 It's kind of romantic. 443 00:19:52,547 --> 00:19:54,113 In case the laptop is a dead end, 444 00:19:54,115 --> 00:19:57,516 I am going to work up a list of potential targets. 445 00:19:57,518 --> 00:19:59,585 Yeah, and Andy's supposed to get some more Intel. 446 00:19:59,587 --> 00:20:00,753 I'll see if he's made any progress. 447 00:20:02,523 --> 00:20:04,390 Huh. Mom. 448 00:20:04,392 --> 00:20:06,725 Wonder what took her so long. 449 00:20:09,797 --> 00:20:11,397 What was that about? 450 00:20:11,399 --> 00:20:14,099 Donna called it quits. 451 00:20:14,101 --> 00:20:16,101 Oh. I'm sorry to hear that. 452 00:20:16,103 --> 00:20:17,837 Yeah, yeah, me, too. 453 00:20:18,314 --> 00:20:19,680 You're lucky you're with someone you don't need 454 00:20:19,682 --> 00:20:22,049 to keep secrets from. 455 00:20:24,186 --> 00:20:26,219 Are these really necessary? 456 00:20:26,221 --> 00:20:28,522 Can't risk you jeopardizing your life again. 457 00:20:28,524 --> 00:20:30,057 You're much too important. 458 00:20:30,059 --> 00:20:32,259 You know, you keep saying that to me, 459 00:20:32,261 --> 00:20:34,194 but I have no idea what you mean. 460 00:20:34,196 --> 00:20:35,896 Do you believe in destiny, Mr. Queen? 461 00:20:35,898 --> 00:20:37,864 I prefer the idea of freewill. 462 00:20:37,866 --> 00:20:40,600 This map conceals deeper truths, 463 00:20:40,602 --> 00:20:43,870 secrets I couldn't uncover without more information 464 00:20:43,872 --> 00:20:46,440 until you brought these to me. 465 00:20:46,442 --> 00:20:49,376 Except I didn't bring them to you. 466 00:20:49,378 --> 00:20:51,244 Conklin took them. 467 00:20:51,246 --> 00:20:52,879 Destiny, Mr. Queen. 468 00:20:52,881 --> 00:20:54,348 With the survey map's details, 469 00:20:54,350 --> 00:20:58,418 I was able to decipher the inscriptions on this, 470 00:20:58,420 --> 00:21:01,455 which you also provided me. 471 00:21:01,457 --> 00:21:04,558 Are you beginning to see it now, the pattern, 472 00:21:04,560 --> 00:21:07,127 the trend of Providence? 473 00:21:07,129 --> 00:21:09,596 Legend tells of a hidden place 474 00:21:09,598 --> 00:21:13,500 within which lies a device of untold power. 475 00:21:13,502 --> 00:21:16,737 The quest to find it requires one who has been granted 476 00:21:16,739 --> 00:21:19,039 passage by the Gods. 477 00:21:19,041 --> 00:21:20,874 I believe that person is you. 478 00:21:20,876 --> 00:21:23,210 Hey. You're needed upstairs. 479 00:21:23,212 --> 00:21:26,313 Keep Mr. Queen company till I return. 480 00:21:26,315 --> 00:21:28,482 We still have much to discuss. 481 00:21:34,590 --> 00:21:37,824 All this magic mumbo jumbo. 482 00:21:37,826 --> 00:21:40,260 Way it saved your neck with Reiter, 483 00:21:40,262 --> 00:21:44,464 maybe I ought to start believing in it myself. 484 00:21:44,466 --> 00:21:46,933 Ain't easy when it looks like toilet paper. 485 00:21:52,441 --> 00:21:54,241 Huh! 486 00:21:54,243 --> 00:21:56,877 Boy, you got some balls. 487 00:21:56,879 --> 00:21:58,845 I'm gonna enjoy watching you die. 488 00:22:00,482 --> 00:22:02,682 I--ech--I didn't want to bother you 489 00:22:02,684 --> 00:22:05,452 when you walked in on us at Oliver's campaign office, 490 00:22:05,454 --> 00:22:06,620 but I-- 491 00:22:06,622 --> 00:22:07,788 It's o--it's ok. 492 00:22:07,790 --> 00:22:09,990 No, honey, no, no, it's not. 493 00:22:09,992 --> 00:22:11,057 It's actually not ok. 494 00:22:11,059 --> 00:22:13,460 It's ok. 495 00:22:13,462 --> 00:22:15,762 After your father, after all these years, 496 00:22:15,764 --> 00:22:18,999 I thought I finally found the one man-- 497 00:22:20,903 --> 00:22:23,336 Who wouldn't lie to me, ok? 498 00:22:23,338 --> 00:22:24,404 Well, maybe he's got a good reason. 499 00:22:24,406 --> 00:22:28,275 Yeah. Right. 500 00:22:28,277 --> 00:22:32,045 Honey, I want you to know that I'm really sorry 501 00:22:32,047 --> 00:22:33,847 that I've been going all momzilla 502 00:22:33,849 --> 00:22:35,015 for this engagement party. 503 00:22:35,017 --> 00:22:37,317 Momzilla. 504 00:22:37,319 --> 00:22:38,718 Do you want to know why I push 505 00:22:38,720 --> 00:22:43,156 the tiaras and the 10-tiered cake? 506 00:22:43,158 --> 00:22:44,658 Well, that's because you've loved princesses 507 00:22:44,660 --> 00:22:46,526 since before you could walk. 508 00:22:46,528 --> 00:22:48,695 Yes. That and, um... 509 00:22:52,401 --> 00:22:55,802 I've been living vicariously through you. 510 00:22:55,804 --> 00:22:59,406 You and Oliver are one of those couples 511 00:22:59,408 --> 00:23:02,008 that everyone believes in. 512 00:23:02,010 --> 00:23:06,746 You don't lie to each other ever, 513 00:23:06,748 --> 00:23:09,115 and he's gonna be the best daddy in the whole world 514 00:23:09,117 --> 00:23:10,350 when that time comes. 515 00:23:10,352 --> 00:23:11,451 Ahh. Heh heh. 516 00:23:11,453 --> 00:23:14,020 You know that, don't you? 517 00:23:14,022 --> 00:23:15,856 In my bones. 518 00:23:15,858 --> 00:23:20,260 And when I see something that beautiful 519 00:23:20,262 --> 00:23:23,396 and that rare and that romantic, 520 00:23:23,398 --> 00:23:27,734 it also reminds me that, you know, 521 00:23:27,736 --> 00:23:30,103 I'm never gonna find a love like that. 522 00:23:30,105 --> 00:23:31,872 Yes, you will. 523 00:23:31,874 --> 00:23:34,274 You have it now with Captain Lance. 524 00:23:34,276 --> 00:23:37,077 No, honey, no, not if he's hiding something from me. 525 00:23:37,079 --> 00:23:39,980 Maybe he's doing it to protect you 526 00:23:39,982 --> 00:23:42,215 because he loves you, 527 00:23:42,217 --> 00:23:44,751 and you need to return that love 528 00:23:44,753 --> 00:23:48,455 with a little bit of trust. 529 00:23:48,457 --> 00:23:49,789 I love you. 530 00:23:49,791 --> 00:23:51,691 I love you, too. 531 00:23:51,693 --> 00:23:54,227 Crime, healthcare, taxes, 532 00:23:54,229 --> 00:23:56,062 business incentives. 533 00:23:56,064 --> 00:23:58,698 You've actually pretty much nailed them all. 534 00:23:58,700 --> 00:24:02,102 Stop sounding so surprised, please. 535 00:24:02,104 --> 00:24:03,470 I mean, you did spend your education nailing chicks, 536 00:24:03,472 --> 00:24:05,772 not doing social studies. 537 00:24:05,774 --> 00:24:09,242 Ahh. Ok. I'm sort of wiped. 538 00:24:09,244 --> 00:24:11,311 Can we wrap this up maybe? 539 00:24:11,313 --> 00:24:15,749 Um, yeah, I did just have one more question for you? 540 00:24:15,751 --> 00:24:17,317 Ok. 541 00:24:17,319 --> 00:24:18,685 Why didn't you tell me you went to college 542 00:24:18,687 --> 00:24:20,053 with Samantha Clayton? 543 00:24:23,158 --> 00:24:27,227 I was with Samantha Clayton 544 00:24:27,229 --> 00:24:29,629 while I was dating Laurel, 545 00:24:29,631 --> 00:24:32,165 and I'm not proud of that, so-- 546 00:24:32,167 --> 00:24:35,435 So why did mom pay her a million dollars? 547 00:24:35,437 --> 00:24:38,171 Thea, I told you. Mom is-- 548 00:24:38,173 --> 00:24:40,907 Ollie, I, um-- I looked her up. 549 00:24:40,909 --> 00:24:42,409 Right after you guys broke up, 550 00:24:42,411 --> 00:24:45,312 she moved to Central City. 551 00:24:45,314 --> 00:24:51,051 She's got a son named William 552 00:24:51,053 --> 00:24:52,686 who's about as old as that check is. 553 00:24:52,688 --> 00:24:54,287 Ok, Thea. 554 00:24:54,289 --> 00:24:56,256 When we were in Central City, 555 00:24:56,258 --> 00:24:59,626 I--I knew something was bothering you. 556 00:24:59,628 --> 00:25:02,495 I knew it just wasn't Vandal Savage. 557 00:25:02,497 --> 00:25:04,864 I mean, now it makes sense. 558 00:25:04,866 --> 00:25:07,701 William's your son, isn't he? 559 00:25:07,703 --> 00:25:09,202 Yes, he is. 560 00:25:09,204 --> 00:25:10,904 Why haven't you told anyone? 561 00:25:10,906 --> 00:25:15,775 Because Samantha said that the only way that I could see him 562 00:25:15,777 --> 00:25:17,744 is if I promised to not tell him 563 00:25:17,746 --> 00:25:20,347 or anyone else that I'm his father. 564 00:25:20,349 --> 00:25:23,950 God, that's-- that is brutal. 565 00:25:23,952 --> 00:25:25,196 Are you ok? 566 00:25:25,220 --> 00:25:26,787 I thought I was doing ok. 567 00:25:26,788 --> 00:25:28,688 I spent a lot of time convincing myself 568 00:25:28,690 --> 00:25:31,491 that I was--that I was trying to do the right thing, 569 00:25:31,493 --> 00:25:35,161 but then, you know, you brought this-- 570 00:25:35,163 --> 00:25:36,963 the--the thing with the check in. 571 00:25:36,965 --> 00:25:38,832 I'm not--it's not your fault, 572 00:25:38,834 --> 00:25:41,067 but it's--you bring it up right when we're 573 00:25:41,069 --> 00:25:42,335 trying to plan an engagement party, 574 00:25:42,337 --> 00:25:43,737 and so I'm left to think, 575 00:25:43,739 --> 00:25:46,573 "how can I marry Felicity if there's 576 00:25:46,575 --> 00:25:48,141 this lie between us?" 577 00:25:48,143 --> 00:25:50,644 It's not a lie, ok? 578 00:25:50,646 --> 00:25:52,412 It's a--it's a promise that you are keeping 579 00:25:52,414 --> 00:25:54,581 to the mother of your child. 580 00:25:54,583 --> 00:25:56,249 That doesn't make it right, Thea. 581 00:25:56,251 --> 00:25:58,218 Look at it from Samantha's perspective. 582 00:25:58,220 --> 00:26:02,322 As far as she knows, you are a rich playboy 583 00:26:02,324 --> 00:26:03,556 who slept with a bunch of women 584 00:26:03,558 --> 00:26:06,026 and got her pregnant. 585 00:26:06,028 --> 00:26:07,560 I'm not that person anymore. 586 00:26:07,562 --> 00:26:08,762 Now you're the Green Arrow. 587 00:26:08,764 --> 00:26:10,697 Anyone who comes into your life is 588 00:26:10,699 --> 00:26:12,732 automatically a target. 589 00:26:12,734 --> 00:26:16,536 What Samantha is asking for you to do, 590 00:26:16,538 --> 00:26:18,104 as hard as it may be, 591 00:26:18,106 --> 00:26:20,674 it is the right thing to do. 592 00:26:20,676 --> 00:26:22,842 I know you want to tell Felicity, 593 00:26:22,844 --> 00:26:28,615 and trust me, I would love to be an aunt, 594 00:26:28,617 --> 00:26:30,450 but you have got to do the right thing 595 00:26:30,452 --> 00:26:34,287 for your son here. 596 00:26:34,289 --> 00:26:37,724 As hard as this may be for you, Ollie, 597 00:26:37,726 --> 00:26:42,896 keeping William a secret is keeping him safe. 598 00:26:51,139 --> 00:26:52,772 Yes, John. 599 00:26:52,774 --> 00:26:54,074 Andy did a little digging on the Dark Web, 600 00:26:54,076 --> 00:26:55,575 found out the demolition team 601 00:26:55,577 --> 00:26:57,277 uses a specialized acid that can 602 00:26:57,279 --> 00:26:59,012 weaken building structures. 603 00:26:59,014 --> 00:27:00,914 Only one warehouse in the city stocks it. 604 00:27:00,916 --> 00:27:02,549 Text me the address. I'll be right there. 605 00:27:02,551 --> 00:27:04,317 I'm coming with you. 606 00:27:04,319 --> 00:27:07,187 No. Just it's-- it's a long shot at the best. 607 00:27:07,189 --> 00:27:09,656 Ok. 608 00:27:09,658 --> 00:27:10,656 Thea. 609 00:27:10,680 --> 00:27:12,393 Hmm. 610 00:27:12,394 --> 00:27:13,637 Thank you. 611 00:27:13,661 --> 00:27:14,428 For what? 612 00:27:14,429 --> 00:27:16,730 Just saying what I needed to hear. 613 00:27:22,471 --> 00:27:23,937 I'll clear the area. 614 00:27:30,445 --> 00:27:32,145 We're too late. They cleaned this place out. 615 00:27:32,147 --> 00:27:33,646 Yeah, took 100 gallons of that acid with them. 616 00:27:33,648 --> 00:27:35,682 Whatever they're planning on taking down... 617 00:27:35,684 --> 00:27:37,150 It's massive. 618 00:27:48,928 --> 00:27:51,028 Hey! Uh, hope I'm not bothering you. 619 00:27:51,030 --> 00:27:54,598 I, um--uh, Curtis, why is my face your screensaver? 620 00:27:54,600 --> 00:27:56,567 At the risk of early termination, 621 00:27:56,569 --> 00:27:58,040 um, none of your business. 622 00:27:58,041 --> 00:27:58,554 Curtis! 623 00:27:58,578 --> 00:27:59,361 Please don't ask. 624 00:27:59,362 --> 00:28:01,329 I'm, like, superbad with secrets. 625 00:28:01,331 --> 00:28:03,498 Ok. It's an early wedding gift, 626 00:28:03,500 --> 00:28:04,632 but it's really bad luck if you see it, 627 00:28:04,634 --> 00:28:06,434 so please stop trying to see it. 628 00:28:06,436 --> 00:28:07,668 Ok. I think you're getting your wedding traditions confused, 629 00:28:07,670 --> 00:28:09,437 but fine, I will let it go. 630 00:28:09,439 --> 00:28:12,106 Lucky for you, I have more important concerns. 631 00:28:12,108 --> 00:28:14,575 I maxed out the computer power in the lair again, 632 00:28:14,577 --> 00:28:17,211 and I was hoping maybe your mainframe might have better luck. 633 00:28:17,213 --> 00:28:18,346 I'll do my best. 634 00:28:18,348 --> 00:28:20,047 Thank you. 635 00:28:20,049 --> 00:28:21,983 Really? Me on a screensaver. Hmm. 636 00:28:21,985 --> 00:28:23,918 Whatever this surprise, it better be good. 637 00:28:23,920 --> 00:28:25,553 Oh, it will be. 638 00:28:27,757 --> 00:28:30,758 Well, that's not your typical nighttime suit. 639 00:28:30,760 --> 00:28:32,727 Well, you're the reason I'm wearing it. 640 00:28:32,729 --> 00:28:36,464 Inspiring me to save the city in the light of day. 641 00:28:36,466 --> 00:28:37,465 Fine inspiration I turned out to be, 642 00:28:37,467 --> 00:28:38,933 hiding down here in the dark. 643 00:28:38,935 --> 00:28:41,369 For your protection. 644 00:28:41,371 --> 00:28:44,505 You haven't told Donna, have you? 645 00:28:44,507 --> 00:28:45,873 No. 646 00:28:47,710 --> 00:28:49,710 How you kept this up for 4 years, huh, 647 00:28:49,712 --> 00:28:52,413 this double life, these secrets, lying? I mean-- 648 00:28:52,415 --> 00:28:54,682 I'm trying not to live that way anymore. 649 00:28:56,853 --> 00:28:58,219 Trying. 650 00:28:58,221 --> 00:28:59,887 You know, in AA, we say you're only 651 00:28:59,889 --> 00:29:02,757 as sick as the secrets you keep. 652 00:29:02,759 --> 00:29:04,992 You're looking pretty healthy these days. 653 00:29:04,994 --> 00:29:07,929 Let's just hope I can get back to that place with Donna. 654 00:29:07,931 --> 00:29:09,197 For what it's worth, you're in a tough spot, 655 00:29:09,199 --> 00:29:12,033 and you're trying to keep her safe. 656 00:29:12,035 --> 00:29:13,568 You know, sometimes a lie isn't wrong 657 00:29:13,570 --> 00:29:15,370 if it's for the good of someone that you love. 658 00:29:19,275 --> 00:29:21,108 Just so you know, after I'm done with you, 659 00:29:21,110 --> 00:29:23,945 I'm gonna gut that slave girl just for kicks. 660 00:29:23,947 --> 00:29:25,446 All the rest of them, too. 661 00:29:25,448 --> 00:29:28,115 You're never hurting them ever again. 662 00:29:28,117 --> 00:29:31,252 There he is. There's the killer. 663 00:29:48,304 --> 00:29:51,806 You stupid son of a bitch. 664 00:29:51,808 --> 00:29:54,175 Reiter's gonna kill everyone 665 00:29:54,177 --> 00:29:56,444 no matter what you do. 666 00:30:00,550 --> 00:30:02,450 So Ruvé's probably gonna question you 667 00:30:02,452 --> 00:30:03,951 on your party boy past, but if she does, we just got to-- 668 00:30:03,953 --> 00:30:05,953 oh, if she does, just steer the conversation 669 00:30:05,955 --> 00:30:07,221 back towards the issues. 670 00:30:07,223 --> 00:30:08,656 I've got it. 671 00:30:08,658 --> 00:30:10,024 Alex's mom kind of picked the wrong week 672 00:30:10,026 --> 00:30:11,525 to go in for surgery, don't you think? 673 00:30:11,527 --> 00:30:13,527 I couldn't agree more. 674 00:30:13,529 --> 00:30:16,330 We got about 20 minutes until we're live, 675 00:30:16,332 --> 00:30:18,332 so how are you feeling? 676 00:30:18,334 --> 00:30:20,201 Are--are you nervous at all or-- 677 00:30:20,203 --> 00:30:22,270 You know, I don't think that nervous 678 00:30:22,272 --> 00:30:23,971 is in Oliver's vocabulary. 679 00:30:23,973 --> 00:30:25,940 Yes, but translucent matte powder should be. 680 00:30:25,942 --> 00:30:28,976 You don't want to shine under those big, bright lights. 681 00:30:28,978 --> 00:30:30,544 Ha ha ha! 682 00:30:30,546 --> 00:30:32,480 Hey. Why do--no. Why do we even need makeup? 683 00:30:32,482 --> 00:30:33,481 We're not even gonna be onstage. 684 00:30:33,483 --> 00:30:34,615 Reaction shots, sweetie. 685 00:30:34,617 --> 00:30:36,117 Plus I just-- I love makeup. 686 00:30:36,119 --> 00:30:37,585 Ok, mom, mom, mom, mom, mom. 687 00:30:37,587 --> 00:30:38,127 What? 688 00:30:38,151 --> 00:30:39,288 I got to take this. 689 00:30:39,289 --> 00:30:40,688 Oh, ok. You know what? I'm gonna be right back. 690 00:30:40,690 --> 00:30:42,156 I hate this. It's a horrible powder puff. 691 00:30:42,158 --> 00:30:43,291 It's just--it's awful. 692 00:30:44,100 --> 00:30:44,680 That was fast. 693 00:30:44,704 --> 00:30:46,028 You sound surprised. 694 00:30:46,029 --> 00:30:48,195 I don't know whether to be flattered or insulted. 695 00:30:48,197 --> 00:30:49,463 Ok, Curtis. What did you get? 696 00:30:49,465 --> 00:30:50,831 Not much. Just a set of blueprints. 697 00:30:50,833 --> 00:30:52,066 Pretty underwhelming considering. 698 00:30:52,068 --> 00:30:53,634 I'm uploading it to you now. 699 00:30:56,873 --> 00:30:58,072 Curtis, I got to call you back. 700 00:30:58,074 --> 00:31:00,174 Oliver, I need you. 701 00:31:00,176 --> 00:31:01,809 What's wrong? 702 00:31:01,811 --> 00:31:04,578 I know what building HIVE is planning on taking down. 703 00:31:04,580 --> 00:31:05,813 It's this one. 704 00:31:09,224 --> 00:31:10,834 Ok. I have a million questions, but first, 705 00:31:10,934 --> 00:31:12,533 why would HIVE try to attack the debate? 706 00:31:12,535 --> 00:31:14,302 To take me out, discourage anyone else from running. 707 00:31:14,402 --> 00:31:16,750 Ok, but Darhk's wife is here at ground zero, 708 00:31:16,751 --> 00:31:18,417 so it doesn't really make sense-- 709 00:31:18,419 --> 00:31:19,819 unless Darhk's Demolition Team is gonna wipe 710 00:31:19,821 --> 00:31:21,620 everyone out except Ruvé. 711 00:31:21,622 --> 00:31:23,155 Leaving Mrs. Darhk a sympathetic survivor 712 00:31:23,157 --> 00:31:25,725 instead of the pot of evil stew that she is. 713 00:31:25,727 --> 00:31:28,260 Can you identify the likely areas the bombs would be? 714 00:31:28,262 --> 00:31:29,962 Yeah. According to the schematics, it's these 3 points, 715 00:31:29,964 --> 00:31:31,664 but this building, it's huge. 716 00:31:31,666 --> 00:31:33,199 Which means split up and cover more ground. 717 00:31:33,201 --> 00:31:34,400 Ok. Good thing we brought a change of clothes. 718 00:31:34,402 --> 00:31:35,568 Call Laurel and Diggle. 719 00:31:35,570 --> 00:31:36,769 Can you hack the fire alarm? 720 00:31:36,771 --> 00:31:38,437 We need to evacuate the building. 721 00:31:38,439 --> 00:31:39,672 It's an old system. It might take me a minute. 722 00:31:41,142 --> 00:31:44,009 Yeah. I--I learned that in high school. 723 00:31:44,011 --> 00:31:45,377 So we can... 724 00:31:51,512 --> 00:31:54,346 Listen to me very carefully. 725 00:31:54,348 --> 00:31:56,148 Change of plans. 726 00:31:56,150 --> 00:31:59,552 Do not let Oliver Queen leave this building alive. 727 00:31:59,554 --> 00:32:01,887 Copy that. 728 00:32:11,499 --> 00:32:13,065 Oh. I finally found it. 729 00:32:13,067 --> 00:32:14,300 Where's Oliver and Thea? 730 00:32:14,302 --> 00:32:15,434 Oh, they're probably just inside, 731 00:32:15,436 --> 00:32:16,702 making sure everyone gets out ok. 732 00:32:16,704 --> 00:32:18,037 You left them inside? 733 00:32:18,039 --> 00:32:19,505 Honey, come on. We need to go help them. 734 00:32:19,507 --> 00:32:21,240 Let's go. Excuse us. 735 00:32:21,242 --> 00:32:23,008 Captain Lance, you're supposed to be not here. 736 00:32:23,010 --> 00:32:24,476 What kind of cop sits on the sidelines 737 00:32:24,478 --> 00:32:27,046 when people's lives are at risk, huh? 738 00:32:27,048 --> 00:32:28,714 You stay here. 739 00:32:45,099 --> 00:32:47,499 I count 3 charges but no demo team. 740 00:32:47,501 --> 00:32:48,867 What do you see? 741 00:32:48,869 --> 00:32:51,070 Same here. No hostiles. 742 00:32:51,072 --> 00:32:53,939 Lots of ticky-tocky bombs. 743 00:33:00,615 --> 00:33:02,381 More charges down here. 744 00:33:02,383 --> 00:33:05,451 See the countdown? 13:25 until detonation. 745 00:33:05,453 --> 00:33:06,785 That's two minutes after the debate starts. 746 00:33:06,787 --> 00:33:08,587 We need to disarm these things. 747 00:33:08,589 --> 00:33:09,722 Disarming one now. 748 00:33:09,724 --> 00:33:11,957 Hope this neutralizing agent works. 749 00:33:15,496 --> 00:33:16,762 You ok? 750 00:33:16,764 --> 00:33:18,097 Yeah. This place is booby-trapped. 751 00:33:18,099 --> 00:33:19,531 Be careful up there. 752 00:33:19,533 --> 00:33:20,766 Or don't. It's not polite 753 00:33:20,768 --> 00:33:22,501 to touch things that ain't yours. 754 00:33:24,639 --> 00:33:26,972 You're not the only one with tricks. 755 00:33:30,111 --> 00:33:31,477 Watch out! 756 00:33:43,858 --> 00:33:45,190 Speedy! 757 00:35:03,104 --> 00:35:04,103 We're clear. 758 00:35:06,240 --> 00:35:07,873 It's clear down here, too. 759 00:35:14,281 --> 00:35:16,081 Top is clear. 760 00:35:16,083 --> 00:35:18,851 Thanks. Sure you should be out in the open? 761 00:35:18,853 --> 00:35:20,693 Don't you have somewhere to be right about now? 762 00:35:27,695 --> 00:35:30,996 I checked the cafeteria, the green room, everywhere. 763 00:35:30,998 --> 00:35:33,532 Everywhere except for the bathroom apparently. 764 00:35:33,534 --> 00:35:36,969 Sorry. A--ahem-- nervous bladder, I think. 765 00:35:36,971 --> 00:35:39,438 Oh, that was something I never needed to hear ever. 766 00:35:39,440 --> 00:35:41,240 Um, are you ready to go? 767 00:35:41,242 --> 00:35:42,608 More than ever. 768 00:35:48,649 --> 00:35:51,617 Captain Lance never lets his man get away. 769 00:35:51,619 --> 00:35:53,719 You shouldn't either. 770 00:36:03,798 --> 00:36:05,464 That's nice applause. 771 00:36:05,466 --> 00:36:08,267 It's enough to bring the house down. 772 00:36:08,269 --> 00:36:10,602 Almost. 773 00:36:10,604 --> 00:36:11,837 Good luck! 774 00:36:21,888 --> 00:36:23,764 Despite a bomb threat, 775 00:36:23,765 --> 00:36:25,031 tonight's mayoral debate 776 00:36:25,131 --> 00:36:26,464 then went on as scheduled 777 00:36:26,466 --> 00:36:29,244 with Mr. Queen being declared by most pundits 778 00:36:29,345 --> 00:36:30,264 the clear winner. 779 00:36:30,265 --> 00:36:32,212 Ha! Of course he's the clear winner. 780 00:36:32,213 --> 00:36:34,213 He's marrying my daughter. 781 00:36:34,215 --> 00:36:35,982 I think you're a little biased. 782 00:36:35,984 --> 00:36:37,850 Did Alex call with the new poll numbers? 783 00:36:37,852 --> 00:36:39,519 Well, Bethany Snow's right. He doesn't have to. 784 00:36:39,521 --> 00:36:41,688 Experts are saying that you already won. 785 00:36:41,690 --> 00:36:43,056 Experts aren't the voters. 786 00:36:43,058 --> 00:36:46,993 Ok. Well, you at least have one voter in your camp. 787 00:36:46,995 --> 00:36:48,394 Meeee! 788 00:36:48,396 --> 00:36:49,395 Only one that matters. 789 00:36:49,397 --> 00:36:51,631 Hee hee hee. 790 00:36:51,633 --> 00:36:54,067 Conklin may have had his difficulties, 791 00:36:54,069 --> 00:36:55,301 but he was a good man. 792 00:36:55,303 --> 00:36:58,037 Yeah. He was a good man 793 00:36:58,039 --> 00:37:00,206 who attacked me. 794 00:37:00,208 --> 00:37:01,574 Self-defense. 795 00:37:01,576 --> 00:37:04,243 As it was with her brother? 796 00:37:04,245 --> 00:37:07,046 I'm not saying it lacks irony. 797 00:37:07,048 --> 00:37:10,216 I need you a live, Mr. Queen, 798 00:37:10,218 --> 00:37:13,720 but there are different forms of alive. 799 00:37:13,722 --> 00:37:15,288 Don't test me again. 800 00:37:20,295 --> 00:37:21,694 Agh. 801 00:37:24,065 --> 00:37:25,732 You did it. 802 00:37:29,237 --> 00:37:30,570 What was that for? 803 00:37:30,572 --> 00:37:32,639 Thank you. 804 00:37:32,641 --> 00:37:34,707 I don't need thanks, Taiana. 805 00:37:34,709 --> 00:37:37,043 Before he died, Conklin told me that Reiter 806 00:37:37,045 --> 00:37:39,912 was gonna kill everybody here. 807 00:37:42,617 --> 00:37:44,417 We don't have much time. 808 00:37:49,324 --> 00:37:52,725 John, could I introduce you to Laura Hoffman? 809 00:37:52,727 --> 00:37:54,394 - Laura. - Ooh. Don't mind if I do. 810 00:37:54,396 --> 00:37:56,629 John, hi. 811 00:37:56,631 --> 00:37:58,097 Laura was our neighbor in Ivy Town. 812 00:37:58,099 --> 00:37:59,899 She drove all day to get here. 813 00:37:59,901 --> 00:38:02,135 Please. The drive was nothing. 814 00:38:02,137 --> 00:38:04,137 I've been waiting 5 months for this moment 815 00:38:04,139 --> 00:38:05,638 to finally arrive. 816 00:38:05,640 --> 00:38:08,975 Oh, hey. Have you started your wedding register yet? 817 00:38:08,977 --> 00:38:10,443 Because I may very well have the perfect 818 00:38:10,445 --> 00:38:11,644 gift idea for you. 819 00:38:11,646 --> 00:38:13,613 Oh, let me guess. Slow cooker. 820 00:38:13,615 --> 00:38:15,715 How did you--how did you know that? 821 00:38:15,717 --> 00:38:17,216 I'm telepathic. 822 00:38:17,218 --> 00:38:18,518 Excuse me. Sorry to interrupt, 823 00:38:18,520 --> 00:38:19,652 but I need you both. 824 00:38:19,654 --> 00:38:21,587 Photographer is here. 825 00:38:24,826 --> 00:38:25,825 Did you invite him? 826 00:38:25,828 --> 00:38:28,261 Who, me? Uh...Ppfff. 827 00:38:28,260 --> 00:38:30,767 Sorry. Could I-- could I talk to you for--for a minute? 828 00:38:30,763 --> 00:38:32,096 - Yes. Absolutely. - It's not really a good-- 829 00:38:32,102 --> 00:38:33,533 - Felicity. - What? 830 00:38:33,539 --> 00:38:34,901 The photographer's right over there. 831 00:38:34,900 --> 00:38:37,404 We will make it there just fine by ourselves. 832 00:38:37,405 --> 00:38:38,080 Captain Lance. 833 00:38:38,101 --> 00:38:39,772 Nice to see you. 834 00:38:39,774 --> 00:38:42,875 Ahem. Please. Please, please. 835 00:38:42,877 --> 00:38:44,610 It's quite the party you got going on here. 836 00:38:47,482 --> 00:38:49,449 What? What? What do you want to talk about, Quentin? 837 00:38:49,451 --> 00:38:52,852 I came here to apologize because you were right. 838 00:38:52,854 --> 00:38:56,622 I...lied to you 839 00:38:56,624 --> 00:39:01,761 because I was afraid how you would react to the truth. 840 00:39:01,763 --> 00:39:03,529 The thing that I was worried about... 841 00:39:06,067 --> 00:39:07,500 It wasn't a gambling problem. 842 00:39:07,502 --> 00:39:10,403 It was--it was-- it was HIVE, 843 00:39:10,405 --> 00:39:11,971 the same people that-- 844 00:39:11,973 --> 00:39:13,372 The same people that hurt my baby. 845 00:39:13,374 --> 00:39:14,607 Mm-hmm. 846 00:39:14,609 --> 00:39:16,542 Why wouldn't you tell me that? 847 00:39:16,544 --> 00:39:18,311 Because I'm not in their gunsights because I'm police. 848 00:39:18,313 --> 00:39:19,846 I'm in their gunsights because I stopped working for them. 849 00:39:19,848 --> 00:39:23,082 You were working with Damien Darhk? 850 00:39:23,084 --> 00:39:25,451 He threatened Laurel, 851 00:39:25,453 --> 00:39:29,756 and the truth is I'm glad Darhk came after me and not her 852 00:39:29,758 --> 00:39:30,890 because if he'd done it, I'd-- 853 00:39:30,892 --> 00:39:33,659 you were protecting her 854 00:39:33,661 --> 00:39:37,597 just like you were protecting me. 855 00:39:37,599 --> 00:39:38,965 Oh, baby. 856 00:39:38,967 --> 00:39:41,534 I'm so sorry. 857 00:39:41,536 --> 00:39:43,970 Ahh. Aah! 858 00:39:43,972 --> 00:39:46,005 Is it possible to go blind from too many flashes? 859 00:39:46,007 --> 00:39:48,107 Take a little bit of a break just for a moment. 860 00:39:48,109 --> 00:39:49,308 I literally can't see a thing right now. 861 00:39:49,310 --> 00:39:52,011 I think the cure for that is champagne. 862 00:39:52,013 --> 00:39:56,315 Ahh. Dr. Queen, I do believe you are right. 863 00:39:56,317 --> 00:40:00,686 Curtis, Paul, so glad you guys could make it. 864 00:40:00,688 --> 00:40:02,622 Quick! Grab a glass filled with champagne. 865 00:40:02,624 --> 00:40:04,824 Careful. He might drink the entire bottle. 866 00:40:04,826 --> 00:40:07,393 I like my bubbly. What can I say? 867 00:40:07,395 --> 00:40:09,295 Ah-ah-ah. Mixing a downer 868 00:40:09,297 --> 00:40:10,363 with all the coffee you've had 869 00:40:10,365 --> 00:40:11,564 in the last 72 hours, 870 00:40:11,566 --> 00:40:13,166 your head might explode. 871 00:40:13,168 --> 00:40:15,401 Yeah. I have been pulling a lot of crazy hours. 872 00:40:15,403 --> 00:40:17,003 After my surprise was blown on my gift, 873 00:40:17,005 --> 00:40:20,072 I wanted to finish it as soon as possible. 874 00:40:26,614 --> 00:40:28,014 Thanks! 875 00:40:28,016 --> 00:40:31,517 We forgot to register for, uh, microchips. 876 00:40:31,519 --> 00:40:34,821 Actually, it's neither a micro nor a chip. 877 00:40:34,823 --> 00:40:36,956 It's an implantable biostimulant. 878 00:40:36,958 --> 00:40:39,392 And why would I need an implantable... 879 00:40:39,394 --> 00:40:41,994 Biostimulant? 880 00:40:41,996 --> 00:40:45,731 For walking. 881 00:40:45,733 --> 00:40:48,034 Excuse me? Curtis... 882 00:40:48,036 --> 00:40:50,203 In a perfect world, it will work in time 883 00:40:50,205 --> 00:40:52,038 for you to walk down the aisle, 884 00:40:52,040 --> 00:40:54,540 I mean, but it's pretty cutting edge, 885 00:40:54,542 --> 00:40:56,475 so I can't promise anything. 886 00:40:56,477 --> 00:40:57,810 You're telling me that this little piece of technology's 887 00:40:57,812 --> 00:40:59,312 gonna help me walk again? 888 00:40:59,314 --> 00:41:01,447 After it's implanted in your spine, yes. 889 00:41:01,449 --> 00:41:03,382 He's been trying to crack it for a while, 890 00:41:03,384 --> 00:41:04,951 but he needed a power source, 891 00:41:04,953 --> 00:41:06,853 something that would last a lifetime. 892 00:41:06,855 --> 00:41:08,087 Palmer Technologies' power cell. 893 00:41:08,089 --> 00:41:10,122 Exactly. Once I solved that, 894 00:41:10,124 --> 00:41:12,358 I knew this might actually work. 895 00:41:12,360 --> 00:41:13,826 Oh, my God. 896 00:41:16,464 --> 00:41:18,164 I don't know what to say. 897 00:41:18,166 --> 00:41:19,966 I do. 898 00:41:19,968 --> 00:41:22,635 Curtis, you're terrific. 899 00:41:22,637 --> 00:41:24,270 Thank you. 900 00:41:24,272 --> 00:41:26,038 Well, don't thank me yet. 901 00:41:26,040 --> 00:41:27,273 Still has to work. 902 00:41:27,275 --> 00:41:29,108 It will work. I know it will. 903 00:41:29,110 --> 00:41:30,476 You come with me. 904 00:41:30,478 --> 00:41:32,845 We're about to make my mother very happy. 905 00:41:38,620 --> 00:41:39,442 Hi, daddy. 906 00:41:39,466 --> 00:41:41,088 Hi, sweetie. 907 00:41:41,089 --> 00:41:43,489 Nora, honey, there's someone I'd like you to meet. 908 00:41:43,491 --> 00:41:46,292 Nora, this is William. 909 00:41:46,294 --> 00:41:48,261 William's mother asked us to look after him. 910 00:41:48,263 --> 00:41:50,263 He'll be staying with us for a while. 911 00:41:50,265 --> 00:41:51,430 Nice to meet you, William. 912 00:41:51,432 --> 00:41:52,186 Want to play? 913 00:41:52,210 --> 00:41:53,389 Sure. 914 00:41:57,875 --> 00:42:04,375 915 00:42:21,629 --> 00:42:23,629 Greg! Move your head.