1 00:00:00,302 --> 00:00:01,747 Previously, on "Arrow"... 2 00:00:01,771 --> 00:00:03,362 This city needs someone 3 00:00:03,391 --> 00:00:05,773 to stand up who isn't hiding behind a mask. 4 00:00:05,873 --> 00:00:07,039 It needs a leader. 5 00:00:07,041 --> 00:00:09,241 So, I've decided to run for mayor. 6 00:00:09,243 --> 00:00:10,976 Ollie, this is Alex Davis, 7 00:00:10,978 --> 00:00:13,712 the new political strategist that Walter recommended. 8 00:00:13,714 --> 00:00:16,748 At the house, I looked Sara in the eyes. She wasn't there. 9 00:00:16,750 --> 00:00:19,851 I'm the one who killed her in the first place. 10 00:00:19,853 --> 00:00:21,753 That's why she's after me, you know. 11 00:00:21,755 --> 00:00:23,822 It's blood lust; She's consumed by it. 12 00:00:23,824 --> 00:00:27,692 It's the same pain I feel when I think about Ra's. 13 00:00:27,694 --> 00:00:30,429 If she kills me, she'll be ok. 14 00:00:30,431 --> 00:00:31,496 There's more to the recording-- 15 00:00:31,498 --> 00:00:32,731 something overlapping with it. 16 00:00:32,733 --> 00:00:34,533 What I need you to know is, 17 00:00:34,535 --> 00:00:37,669 I'm alive, and I'm in trouble. 18 00:00:39,573 --> 00:00:41,339 Open new file. 19 00:00:41,341 --> 00:00:44,209 Atom project, update Gamma. 20 00:00:44,211 --> 00:00:48,080 This will be miniaturization test number one. 21 00:00:48,949 --> 00:00:51,683 Execute. 22 00:00:51,685 --> 00:00:54,419 Why can't anything ever work the first time? 23 00:00:54,421 --> 00:00:56,521 Hmm? 24 00:01:05,933 --> 00:01:08,366 All right, guys, I know it's been a long haul 25 00:01:08,368 --> 00:01:09,935 figuring out your platform, 26 00:01:09,937 --> 00:01:11,536 but the good news is, we're almost done. 27 00:01:11,538 --> 00:01:13,405 Just two more things here on the docket. 28 00:01:13,407 --> 00:01:15,407 Mmm, actually, only one. 29 00:01:15,409 --> 00:01:17,609 I figured out where we're going to hold Ollie's fundraiser. 30 00:01:17,611 --> 00:01:19,478 It's going to be at Gerard's. 31 00:01:19,480 --> 00:01:20,545 From what I remember, 32 00:01:20,547 --> 00:01:22,280 that place is a little pricey, 33 00:01:22,282 --> 00:01:24,583 leading us to our last talking point, the budget. 34 00:01:24,585 --> 00:01:25,750 You have it, right? 35 00:01:25,752 --> 00:01:27,285 If by "you," you mean Felicity, 36 00:01:27,287 --> 00:01:28,553 then, yes. She was supposed to be here, 37 00:01:28,555 --> 00:01:30,155 but she's just been slammed 38 00:01:30,157 --> 00:01:31,790 at Palmer Tech for the past few days. 39 00:01:31,792 --> 00:01:34,292 She's really taking this whole CEO thing seriously. 40 00:01:34,294 --> 00:01:36,795 Well, one of us has to have a job that actually makes money. 41 00:01:36,797 --> 00:01:38,830 I'll speak with her, I'll get those numbers for you. 42 00:01:38,832 --> 00:01:41,366 Alex, thank you so much for all your hard work. 43 00:01:41,368 --> 00:01:43,301 I'll see you later. 44 00:01:45,572 --> 00:01:47,639 I was thinking, 45 00:01:47,641 --> 00:01:48,940 maybe we should check out Gerard's tomorrow night. 46 00:01:48,942 --> 00:01:50,308 You know, just to make sure 47 00:01:50,310 --> 00:01:51,476 it's the right type of venue 48 00:01:51,478 --> 00:01:52,944 for introducing our candidate. 49 00:01:52,946 --> 00:01:56,248 Are you asking me out on a date? 50 00:01:56,250 --> 00:01:58,316 To be honest, 51 00:01:58,318 --> 00:02:01,086 it's been so long, I don't even know. 52 00:02:01,088 --> 00:02:04,623 I just am--my life is really complicated right now, 53 00:02:04,625 --> 00:02:08,260 and I don't think going on a date with my brother's campaign manager 54 00:02:08,262 --> 00:02:09,961 is going to make it any easier. 55 00:02:09,963 --> 00:02:13,198 No, you're right. That was totally unprofessional; 56 00:02:13,200 --> 00:02:15,300 something I would normally never do. 57 00:02:15,302 --> 00:02:17,369 I just... Thought there was something there. 58 00:02:17,371 --> 00:02:19,938 Probably just consumed a little too much MSG. 59 00:02:19,940 --> 00:02:22,807 How about we just erase these last five minutes? 60 00:02:22,809 --> 00:02:24,309 Absolutely not. 61 00:02:24,311 --> 00:02:26,178 It was nice. 62 00:02:26,180 --> 00:02:28,880 I'll see you later. 63 00:02:36,490 --> 00:02:38,190 I'm alive, 64 00:02:38,192 --> 00:02:40,892 and I'm in trouble. 65 00:02:40,894 --> 00:02:43,595 I'm alive, 66 00:02:43,597 --> 00:02:46,164 and I'm in trouble. 67 00:02:46,166 --> 00:02:48,366 I'm alive... 68 00:02:48,368 --> 00:02:50,168 I thought I said you could use my lab 69 00:02:50,170 --> 00:02:52,037 if you clean up after yourself. 70 00:02:52,039 --> 00:02:54,005 The keyword being "after," which assumes finished, 71 00:02:54,007 --> 00:02:56,007 which clearly, I am not. 72 00:02:56,009 --> 00:02:58,210 Well, how's it going? 73 00:02:58,212 --> 00:02:59,844 Ughh! 74 00:02:59,846 --> 00:03:00,981 That well? 75 00:03:01,682 --> 00:03:02,847 I'm alive... 76 00:03:02,849 --> 00:03:04,349 Do you have that playing on a loop? 77 00:03:04,351 --> 00:03:06,051 I've been trying to trace to Ray's message 78 00:03:06,053 --> 00:03:07,886 back to its point of origin, but he must have ping-ponged it 79 00:03:07,888 --> 00:03:09,888 off of like a thousand servers, and the back trace algorithm 80 00:03:09,890 --> 00:03:11,723 won't compile, which means there's no way of finding him, and-- 81 00:03:11,725 --> 00:03:12,924 Ok! 82 00:03:12,926 --> 00:03:14,359 You need to stop right now. 83 00:03:14,361 --> 00:03:14,992 I can't. 84 00:03:15,016 --> 00:03:16,329 You have to. 85 00:03:16,330 --> 00:03:18,530 You are no good to Mr. Palmer in your current state. 86 00:03:18,532 --> 00:03:19,864 Now, how long has it been since you took a break? 87 00:03:19,866 --> 00:03:21,266 I dozed off for about two minutes 88 00:03:21,268 --> 00:03:22,867 about an hour ago, does that count? 89 00:03:25,472 --> 00:03:26,905 You're married, he's straight, 90 00:03:26,907 --> 00:03:28,740 you're married, he's straight, ahem. 91 00:03:28,742 --> 00:03:31,164 Ah, perfect. Oliver Queen, Curtis Holt. Curtis, Oliver. 92 00:03:31,165 --> 00:03:33,094 Curtis! Felicity's told me a lot about you. 93 00:03:33,095 --> 00:03:34,981 She's told me virtually nothing about you. 94 00:03:34,982 --> 00:03:37,549 Ok. 95 00:03:37,551 --> 00:03:39,251 Curtis? 96 00:03:39,253 --> 00:03:41,486 What you doin'? 97 00:03:41,488 --> 00:03:43,955 The Green Arrow showed up right about the time 98 00:03:43,957 --> 00:03:46,424 that you came back into town. 99 00:03:46,426 --> 00:03:49,261 Nah, it's not you, though. Jaw's not right. 100 00:03:49,263 --> 00:03:51,563 That's what I keep telling people. 101 00:03:51,565 --> 00:03:52,731 Would you give us a minute? 102 00:03:52,733 --> 00:03:54,566 Sure thing. Nice meeting you. 103 00:03:54,568 --> 00:03:57,269 Nice meeting you, too. Ahem. 104 00:03:57,271 --> 00:03:58,703 Hey. Hi. 105 00:03:58,705 --> 00:04:00,438 I thought that you were going to come by 106 00:04:00,440 --> 00:04:02,140 the campaign offices to go over the finances. 107 00:04:02,142 --> 00:04:03,508 I thought that meeting was on Wednesday. 108 00:04:03,510 --> 00:04:05,343 It is Wednesday. 109 00:04:05,345 --> 00:04:06,511 Oh. 110 00:04:06,513 --> 00:04:08,580 What's going on? 111 00:04:08,582 --> 00:04:09,681 I'm alive... 112 00:04:09,683 --> 00:04:11,082 And I'm in trouble. 113 00:04:11,084 --> 00:04:12,751 That sounds like-- 114 00:04:12,753 --> 00:04:14,680 Ray. Because it is Ray, 115 00:04:14,681 --> 00:04:15,642 because Ray isn't dead. 116 00:04:15,643 --> 00:04:16,085 What? 117 00:04:16,089 --> 00:04:17,489 That's impossible. Ray was-- 118 00:04:17,491 --> 00:04:19,057 Killed. In an explosion that blew up the top 119 00:04:19,059 --> 00:04:20,425 of this building six months ago. 120 00:04:20,427 --> 00:04:22,627 But that's obviously not what happened, 121 00:04:22,629 --> 00:04:23,995 because he sent this message six days ago, 122 00:04:23,997 --> 00:04:25,764 and dead people don't generally do that. 123 00:04:25,766 --> 00:04:27,599 Ray's alive. He's out there somewhere. 124 00:04:27,601 --> 00:04:29,000 I have to help him, 125 00:04:33,040 --> 00:04:36,641 Why didn't you ever tell us about this place before? 126 00:04:36,643 --> 00:04:38,710 I didn't know it was here. 127 00:04:38,712 --> 00:04:40,111 But it sort of seems like you did. 128 00:04:40,113 --> 00:04:42,881 I know this island isn't all that it seems. 129 00:04:42,883 --> 00:04:44,816 You've done well, Mr. Queen. 130 00:04:44,818 --> 00:04:46,685 But you let the British guy get away. 131 00:04:46,687 --> 00:04:49,587 Whoa, wait. Reiter. 132 00:04:49,589 --> 00:04:51,890 Constantine said that there was some sort of 133 00:04:51,892 --> 00:04:55,293 barrier, like magic. 134 00:04:55,295 --> 00:04:57,829 I have no interest in the chamber. 135 00:05:04,885 --> 00:05:06,604 What is that? 136 00:05:06,606 --> 00:05:09,708 A message, from the ancients, 137 00:05:09,710 --> 00:05:13,244 leading to a very special gift. 138 00:05:13,246 --> 00:05:16,648 A heart of water. 139 00:05:17,884 --> 00:05:19,851 Have you seen a cove on the island, 140 00:05:19,853 --> 00:05:21,339 surrounded by mountains? 141 00:05:21,340 --> 00:05:22,151 Yeah, I know of one. 142 00:05:22,155 --> 00:05:24,656 I want you to go to that point and lead an excavation. 143 00:05:24,658 --> 00:05:26,658 Take a dozen of the laborers and work them 144 00:05:26,660 --> 00:05:29,294 until you find my gift. 145 00:05:29,296 --> 00:05:31,363 Can I talk to you for a sec? 146 00:05:35,669 --> 00:05:37,535 All right, first, 147 00:05:37,537 --> 00:05:39,938 what aren't you telling me about what we're doing here? 148 00:05:39,940 --> 00:05:42,841 I mean, apart from everything. 149 00:05:42,843 --> 00:05:44,038 And second? 150 00:05:44,062 --> 00:05:45,611 Queen is a mole. 151 00:05:45,612 --> 00:05:49,214 Don't start trusting him just 'cause he gave you a piece of bling. 152 00:05:51,718 --> 00:05:55,086 Accompany Mr. Queen to the cove. 153 00:06:04,197 --> 00:06:06,564 I know. 154 00:06:06,566 --> 00:06:08,900 I know. 155 00:06:08,902 --> 00:06:10,969 I love you, too, Mom. 156 00:06:10,971 --> 00:06:12,904 I love you so much. 157 00:06:12,906 --> 00:06:15,240 Ok, bye, Mom. 158 00:06:17,077 --> 00:06:18,209 How'd that go? 159 00:06:18,211 --> 00:06:19,978 Easier than the last time 160 00:06:19,980 --> 00:06:21,980 mom found out that I wasn't dead. 161 00:06:23,216 --> 00:06:25,550 Hey. 162 00:06:25,552 --> 00:06:27,352 You ok, honey? 163 00:06:27,354 --> 00:06:30,555 Yeah, fine. It was just something mom said 164 00:06:30,557 --> 00:06:34,793 about how I got lost when I was walking home from school once, 165 00:06:34,795 --> 00:06:38,062 and--and how I promised that I'd always come back. 166 00:06:39,266 --> 00:06:40,832 But I can't remember. 167 00:06:40,834 --> 00:06:43,201 You're probably better off not remembering 168 00:06:43,203 --> 00:06:45,703 all the messed up things our parents did to us, anyway. 169 00:06:45,705 --> 00:06:47,639 Hey, you two turned out perfectly, all right, 170 00:06:47,641 --> 00:06:49,441 and more importantly, you're both home. 171 00:06:49,443 --> 00:06:51,910 I couldn't ask for anything more. 172 00:06:53,747 --> 00:06:56,881 I tell you Ray's in trouble and your first response is, 173 00:06:56,883 --> 00:06:58,374 you need a shower. 174 00:06:58,398 --> 00:06:59,418 And a nap. 175 00:06:59,419 --> 00:07:01,052 You're not going to be able to help-- 176 00:07:01,054 --> 00:07:02,987 Oh, stop. You're starting to sound like Curtis. 177 00:07:02,989 --> 00:07:05,290 Well, Curtis is a smart guy. 178 00:07:05,292 --> 00:07:08,460 Did Ray's message indicate what kind of trouble he's in? 179 00:07:08,462 --> 00:07:10,628 If it did, it would have been the first thing I told you. 180 00:07:10,630 --> 00:07:13,898 Ok. Is there anything that I can do to help? 181 00:07:13,900 --> 00:07:15,733 Well, have you magically learned to code 182 00:07:15,735 --> 00:07:17,359 in the last 72 hours? 183 00:07:17,383 --> 00:07:18,003 No. 184 00:07:18,004 --> 00:07:19,318 It was a rhetorical question. 185 00:07:19,342 --> 00:07:21,342 I know. 186 00:07:23,343 --> 00:07:25,944 I will, however, 187 00:07:25,946 --> 00:07:29,147 accept your undying support and backrub. 188 00:07:29,149 --> 00:07:31,616 You can have both as soon as you... 189 00:07:31,618 --> 00:07:32,625 Shower. 190 00:07:32,649 --> 00:07:34,019 And take a nap. 191 00:07:34,020 --> 00:07:35,854 Come on. 192 00:07:35,856 --> 00:07:37,088 Come on, come on. 193 00:07:40,293 --> 00:07:41,759 What? 194 00:07:41,761 --> 00:07:43,061 I set an alert just in case the back trace program 195 00:07:43,063 --> 00:07:45,029 ever finished compiling. 196 00:07:45,031 --> 00:07:46,490 Felicity... 197 00:07:46,514 --> 00:07:47,155 Two seconds! 198 00:07:47,156 --> 00:07:50,301 It's been taking forever. 199 00:07:52,472 --> 00:07:53,805 What are you doing? 200 00:07:53,807 --> 00:07:55,773 Absolutely nothing. 201 00:07:58,345 --> 00:07:59,811 Felicity, Felicity, is that you? 202 00:07:59,813 --> 00:08:01,179 Oh, my God, Ray! 203 00:08:01,181 --> 00:08:02,165 Ray, where are you? 204 00:08:02,189 --> 00:08:03,015 I don't know. 205 00:08:03,016 --> 00:08:05,550 And if that wasn't enough, I think I'm being held against my will. 206 00:08:05,552 --> 00:08:06,951 What?! 207 00:08:06,953 --> 00:08:08,286 Yeah, they want my suit, or at least the tech. 208 00:08:08,288 --> 00:08:09,654 The good news is, the tech is 209 00:08:09,656 --> 00:08:11,289 useless to them in my current condition. 210 00:08:11,291 --> 00:08:13,424 Ray, if you have your suit, then why don't you just-- 211 00:08:13,426 --> 00:08:16,127 Bust my way out? Yeah, that's not really happening. 212 00:08:16,129 --> 00:08:17,896 What, the suit doesn't work? 213 00:08:17,898 --> 00:08:20,999 Actually, it worked a little too well. 214 00:08:23,230 --> 00:08:27,230 ♪ Arrow 4x06 ♪ Lost Souls Original Air Date on November 11, 2015 215 00:08:27,231 --> 00:08:33,731 216 00:08:35,035 --> 00:08:37,002 They want my suit, or at least the tech. 217 00:08:37,701 --> 00:08:39,334 The only good news is, the tech is useless 218 00:08:39,336 --> 00:08:41,469 to them in my current condition. 219 00:08:41,471 --> 00:08:42,852 John is never going to believe this. 220 00:08:42,853 --> 00:08:43,596 Neither is Thea. 221 00:08:43,620 --> 00:08:44,887 And, well, Ray is-- 222 00:08:44,889 --> 00:08:46,755 the size of a tater tot. 223 00:08:46,757 --> 00:08:48,724 Ray modified his suit with the same nanites 224 00:08:48,726 --> 00:08:50,526 I injected into him after bad arrow shot him. 225 00:08:50,528 --> 00:08:53,329 It's a long story involving a lot of molecular physics. 226 00:08:53,331 --> 00:08:54,763 The bottom line is that Ray 227 00:08:54,765 --> 00:08:56,765 jury-rigged a short-range message burst 228 00:08:56,767 --> 00:08:59,034 that was intercepted by whoever's holding him captive. 229 00:08:59,036 --> 00:09:00,736 Ray thinks they want the suit for its technology, 230 00:09:00,738 --> 00:09:02,237 but they can't use it while its small. 231 00:09:02,239 --> 00:09:03,906 And while he's small, it's like looking 232 00:09:03,908 --> 00:09:06,275 for a needle in a city of haystacks. 233 00:09:06,277 --> 00:09:08,344 Ray has something he thinks could help. 234 00:09:08,346 --> 00:09:10,512 Back at Palmer Tech, I've got schematics for a machine 235 00:09:10,514 --> 00:09:13,849 that should be able to resize me. 236 00:09:13,851 --> 00:09:15,417 Well, now that you're both filled in... 237 00:09:15,419 --> 00:09:16,819 Where are you going? 238 00:09:16,821 --> 00:09:18,204 To Palmer Tech to pull up the schematics 239 00:09:18,205 --> 00:09:18,869 for Ray's device. 240 00:09:18,893 --> 00:09:20,557 I'll come with you. 241 00:09:20,558 --> 00:09:21,990 Why? Are you going to build the thing? 242 00:09:21,992 --> 00:09:23,425 No. 243 00:09:23,427 --> 00:09:25,994 There must be some other way I can help. 244 00:09:25,996 --> 00:09:28,230 There isn't. 245 00:09:35,806 --> 00:09:38,173 This isn't over, you know. 246 00:09:38,175 --> 00:09:39,775 You and me. 247 00:09:39,777 --> 00:09:42,478 I'm so glad. 248 00:09:43,881 --> 00:09:46,315 We need to get a couple people in the water. 249 00:09:46,317 --> 00:09:48,884 Dive down, see what you can find. 250 00:09:48,886 --> 00:09:51,720 Everyone is tired. We've been here for hours. 251 00:09:51,722 --> 00:09:54,556 If you want them to work, they have to be able to. 252 00:09:54,558 --> 00:09:56,458 Are you their leader? 253 00:09:56,460 --> 00:09:59,461 I'm the guy telling you to let them rest. 254 00:09:59,463 --> 00:10:00,896 Ok. 255 00:10:00,898 --> 00:10:02,531 You brought food. 256 00:10:02,533 --> 00:10:05,367 Take 15 minutes and eat. 257 00:10:05,369 --> 00:10:08,971 Well, ain't you employer of the month. 258 00:10:08,973 --> 00:10:10,973 I'm going to need you to keep an eye on them, 259 00:10:10,975 --> 00:10:14,276 and I'm going to go enjoy my lunch in peace. 260 00:10:22,353 --> 00:10:23,919 Hey, Ukraine. 261 00:10:23,921 --> 00:10:25,821 My name is Vlad. 262 00:10:25,823 --> 00:10:29,291 Well, Vlad, 263 00:10:29,293 --> 00:10:32,294 how'd you like your life to get a little better? 264 00:10:34,165 --> 00:10:37,332 Doctor Palmer got miniaturization to work. 265 00:10:37,334 --> 00:10:39,201 He made the space between atoms shrink. 266 00:10:39,203 --> 00:10:41,970 I mean, this is like solving cold fusion and ultimate theory. 267 00:10:41,972 --> 00:10:43,939 Do you have any idea how amazing this is? 268 00:10:43,941 --> 00:10:45,974 Yes. But the fact that Ray is being held hostage 269 00:10:45,976 --> 00:10:47,743 and could be killed at any moment 270 00:10:47,745 --> 00:10:50,012 because he is the size of a Cheeto has dampened my enthusiasm 271 00:10:50,014 --> 00:10:51,914 somewhat. Can you build this? 272 00:10:51,916 --> 00:10:54,216 Yes. Um, all the materials are here at Palmer Tech, 273 00:10:54,218 --> 00:10:57,886 um, except for that. 274 00:10:57,888 --> 00:10:59,555 That is a quantum manifold. 275 00:10:59,557 --> 00:11:01,023 Never heard of it. Where do we get one? 276 00:11:01,025 --> 00:11:02,724 Only one place-- the manufacturer. 277 00:11:02,726 --> 00:11:04,359 They hold the patent on it-- well, actually, 16 patents. 278 00:11:04,361 --> 00:11:06,395 Where?! 279 00:11:06,397 --> 00:11:08,897 Kord industries. I'd ask them to do us a solid and loan it to us, but... 280 00:11:08,899 --> 00:11:10,866 They're our biggest competitor. 281 00:11:10,868 --> 00:11:13,202 The good news is, things can't get any worse. 282 00:11:15,005 --> 00:11:17,039 You just had to go and say that. 283 00:11:18,309 --> 00:11:20,242 There you are! 284 00:11:20,244 --> 00:11:22,110 Mom. Oh. 285 00:11:22,112 --> 00:11:24,313 Ha ha ha! 286 00:11:24,315 --> 00:11:26,348 Whee! 287 00:11:26,350 --> 00:11:28,817 Oh, what are you doing here? 288 00:11:28,819 --> 00:11:32,421 Well, I went to your office, Miss CEO, 289 00:11:32,423 --> 00:11:34,590 and your assistant told me you'd be here. 290 00:11:34,592 --> 00:11:37,092 So...here I am. 291 00:11:37,094 --> 00:11:39,561 Not here-here, Star City here. 292 00:11:39,563 --> 00:11:42,898 Well, Oliver told me that you've been working nonstop 293 00:11:42,900 --> 00:11:44,800 this past month, so I suggested 294 00:11:44,802 --> 00:11:45,817 a visit from your mom-- 295 00:11:45,840 --> 00:11:46,602 Uh-huh. 296 00:11:46,604 --> 00:11:48,247 Is exactly what you needed, and guess what? 297 00:11:48,248 --> 00:11:48,810 What? 298 00:11:48,811 --> 00:11:49,569 He agreed. 299 00:11:49,593 --> 00:11:50,472 Oh. 300 00:11:50,474 --> 00:11:52,174 Oh, hi. 301 00:11:52,176 --> 00:11:53,942 And who are you? 302 00:11:53,944 --> 00:11:54,657 Oh. 303 00:11:54,680 --> 00:11:55,344 Hi. 304 00:11:55,346 --> 00:11:57,012 I'm Curtis Holt. 305 00:11:57,014 --> 00:11:58,115 It is an absolute pleasure to meet you. 306 00:11:58,116 --> 00:11:58,410 Oh! 307 00:11:58,411 --> 00:12:01,783 I can see where Felicity got her, uh... 308 00:12:02,318 --> 00:12:03,819 Blonde hair. 309 00:12:05,155 --> 00:12:07,456 Well, she dyes it, actually. 310 00:12:07,458 --> 00:12:09,625 So, what do you want to do first? 311 00:12:09,627 --> 00:12:12,094 A trip to the mall, mani-pedi. 312 00:12:12,096 --> 00:12:14,229 You know what, you must be exhausted from your flight. 313 00:12:14,231 --> 00:12:15,964 Why don't I get a car to take you back to my place? 314 00:12:15,966 --> 00:12:18,800 A car? No, baby, I-- I came here to see you. 315 00:12:18,802 --> 00:12:21,036 I know! And you will. It's just that, right now, 316 00:12:21,038 --> 00:12:22,971 Curtis and I are trying to figure out how to build a very important 317 00:12:22,973 --> 00:12:24,506 piece of equipment, or someone could die. 318 00:12:24,508 --> 00:12:27,409 Die? Metaphorically speaking! 319 00:12:27,411 --> 00:12:29,645 You start constructing the machine, and I will get you the manifold. 320 00:12:29,647 --> 00:12:31,280 But it's proprietary! How are you going to do that? 321 00:12:31,282 --> 00:12:32,016 I'm not! 322 00:12:32,040 --> 00:12:33,283 Awesome. 323 00:12:33,284 --> 00:12:35,484 The Green Arrow's going to be kicking some ass tonight. 324 00:12:35,486 --> 00:12:37,853 If I don't kick his first. 325 00:12:37,855 --> 00:12:40,589 I thought it would be a good thing. 326 00:12:40,591 --> 00:12:41,823 A good thing? 327 00:12:41,825 --> 00:12:43,458 What on earth made you agree to this? 328 00:12:43,460 --> 00:12:44,826 Well, you know, your mom doesn't really 329 00:12:44,828 --> 00:12:46,003 take no for an answer. 330 00:12:46,027 --> 00:12:46,829 You've faced down 331 00:12:46,830 --> 00:12:48,764 Mirakuru soldiers and the League of Assassins. 332 00:12:48,766 --> 00:12:51,033 Are you honestly telling me that you couldn't say no to my mom? 333 00:12:51,035 --> 00:12:53,435 She said she missed you and then she texted me 334 00:12:53,437 --> 00:12:55,070 one of those emojis with the single tear. 335 00:12:55,072 --> 00:12:57,005 You have been texting with my mother?! 336 00:12:57,007 --> 00:12:59,107 How long has that been going on? 337 00:12:59,109 --> 00:13:00,676 You guys think we can find a better time to fight about this? 338 00:13:00,678 --> 00:13:03,579 John? I thought only Oliver's line was open. 339 00:13:03,581 --> 00:13:05,113 Nope. Mine is open. 340 00:13:05,115 --> 00:13:06,348 And mine. 341 00:13:06,350 --> 00:13:07,649 I don't remember there being 342 00:13:07,651 --> 00:13:10,552 so much chatter on these missions. 343 00:13:10,554 --> 00:13:12,821 Are you ok? 344 00:13:12,823 --> 00:13:14,723 Yeah. 345 00:13:14,725 --> 00:13:16,358 I need a little normal. 346 00:13:16,360 --> 00:13:18,827 And for me, this is the kind of thing that passes. 347 00:13:18,829 --> 00:13:20,929 I hacked the security panel, 348 00:13:20,931 --> 00:13:22,664 but it needs to be accessed from the inside. 349 00:13:22,666 --> 00:13:24,333 Only problem is that the building's interior 350 00:13:24,335 --> 00:13:26,001 is protected by pressure sensitive flooring, 351 00:13:26,003 --> 00:13:28,003 which means Chatty Kathy, you're up. 352 00:13:28,005 --> 00:13:29,705 Chatty Kathy? Your new code name, 353 00:13:29,707 --> 00:13:31,506 the only one appropriate enough I could think of 354 00:13:31,508 --> 00:13:33,275 to use in polite company. 355 00:13:33,277 --> 00:13:34,643 Once the loading dock's doors are open, 356 00:13:34,645 --> 00:13:36,178 you'll have 90 seconds to find the manifold 357 00:13:36,180 --> 00:13:38,180 and amscray before men with guns show up. 358 00:13:38,182 --> 00:13:39,915 Chatty Kathy? 359 00:13:39,917 --> 00:13:41,650 You know, when I get back, 360 00:13:41,652 --> 00:13:44,720 you and I are going to have a talk. 361 00:13:53,998 --> 00:13:55,464 I'm at the panel. 362 00:13:55,466 --> 00:13:57,766 Stand by. 363 00:13:57,768 --> 00:13:59,334 Punch in 4, 5, 8, 7. 364 00:14:03,307 --> 00:14:06,141 90 seconds, clock's running. 365 00:14:06,143 --> 00:14:08,844 Are you sure it was a good idea to bring Sara along? 366 00:14:08,846 --> 00:14:10,646 She'll be fine. 367 00:14:10,648 --> 00:14:12,280 Something's wrong. 368 00:14:12,282 --> 00:14:14,282 The security cameras are coming back online. 369 00:14:14,284 --> 00:14:16,451 I've got it. 370 00:14:18,889 --> 00:14:20,889 No, don't you understand?! 371 00:14:20,891 --> 00:14:22,290 If Kord upgraded their security, 372 00:14:22,292 --> 00:14:24,126 they probably improved their response time. 373 00:14:30,034 --> 00:14:32,768 Wait, I think this is it. 374 00:14:47,985 --> 00:14:49,618 Sara, stop! 375 00:14:49,620 --> 00:14:50,952 Sara! 376 00:14:52,956 --> 00:14:54,790 Sara! 377 00:14:59,530 --> 00:15:01,863 We have to go. 378 00:15:08,739 --> 00:15:10,872 We're clear. 379 00:15:14,912 --> 00:15:16,378 Hello? 380 00:15:16,380 --> 00:15:17,879 Is anyone there? 381 00:15:17,881 --> 00:15:19,147 Ray... 382 00:15:19,149 --> 00:15:20,816 Any luck with the schematics? 383 00:15:20,818 --> 00:15:23,018 I realize the quantum manifold could present a challenge. 384 00:15:23,020 --> 00:15:24,453 Nothing a little late night shopping 385 00:15:24,455 --> 00:15:26,555 at Kord industries couldn't solve. 386 00:15:26,557 --> 00:15:28,023 Oh, that's great. Thank you, Felicity. 387 00:15:28,025 --> 00:15:30,459 Now we just have to figure out how to-- 388 00:15:30,461 --> 00:15:32,327 Ray, you still there? 389 00:15:39,770 --> 00:15:42,070 Oh, no. 390 00:15:45,250 --> 00:15:46,988 What happened out there? 391 00:15:47,514 --> 00:15:49,581 Sara, she, um... 392 00:15:49,583 --> 00:15:50,949 Had a moment with the security guard. 393 00:15:50,951 --> 00:15:53,118 Laurel and Thea took her home. 394 00:15:53,120 --> 00:15:55,887 Are you sure it was Darhk that you saw in Ray's camera? 395 00:15:55,889 --> 00:15:58,123 Just as sure as I am that Ray is not getting out of this! 396 00:15:58,125 --> 00:15:59,591 It's actually good that Darhk has Ray. 397 00:15:59,593 --> 00:16:01,627 This would be the same level of delusion 398 00:16:01,629 --> 00:16:03,795 that made you think my mother coming to town would make me feel better? 399 00:16:03,797 --> 00:16:05,464 Because it's Darhk, that means that 400 00:16:05,466 --> 00:16:06,504 we have an asset. 401 00:16:06,527 --> 00:16:07,466 Lance. 402 00:16:07,468 --> 00:16:08,600 I'll ask him to get us a location. 403 00:16:08,602 --> 00:16:10,068 And what if between then and now, 404 00:16:10,070 --> 00:16:12,137 Darhk decides to squish Ray underneath his shoe? 405 00:16:12,139 --> 00:16:14,273 If Darhk wanted to hurt Ray, he would have done it by now. 406 00:16:14,275 --> 00:16:15,741 Dig's right. We stay focused. 407 00:16:15,743 --> 00:16:18,510 We get Curtis the manifold, keep him working, 408 00:16:18,512 --> 00:16:19,811 and we unfortunately just have to wait 409 00:16:19,813 --> 00:16:21,179 and see what Lance finds out. 410 00:16:21,181 --> 00:16:23,448 I hate waiting and seeing. 411 00:16:23,450 --> 00:16:25,050 I have to do something. 412 00:16:25,052 --> 00:16:27,019 Your mother's in town, spend some time with her. 413 00:16:27,021 --> 00:16:30,455 We could do dinner. I'll cook. 414 00:16:30,457 --> 00:16:32,157 You already made dinner plans with my mother, 415 00:16:32,159 --> 00:16:33,358 didn't you? 416 00:16:33,360 --> 00:16:35,193 What? No. 417 00:16:36,664 --> 00:16:37,322 Yes. 418 00:16:37,346 --> 00:16:38,531 Oh! Oh, my God! 419 00:16:38,532 --> 00:16:40,265 It is like a sickness with you! 420 00:16:40,267 --> 00:16:42,167 It wasn't intentional. We were having a nice conversation; 421 00:16:42,169 --> 00:16:43,802 the subject turned to cooking, 422 00:16:43,804 --> 00:16:46,772 I mentioned that I make a spectacular chicken cordon bleu. 423 00:16:46,774 --> 00:16:50,008 She said she'd never had one. It's just dinner. 424 00:16:50,010 --> 00:16:51,843 He's right, Felicity. 425 00:16:51,845 --> 00:16:52,911 Besides, you look like you haven't... 426 00:16:52,913 --> 00:16:54,513 eaten or slept. 427 00:16:54,515 --> 00:16:58,016 A man's life, a friend's life 428 00:16:58,018 --> 00:17:00,485 is in danger. 429 00:17:00,487 --> 00:17:03,288 Doesn't seem like the right time for cordon bleu. 430 00:17:03,290 --> 00:17:05,991 I promise you that there is nothing that we can do 431 00:17:05,993 --> 00:17:09,428 until we get what we need from Lance and Curtis. 432 00:17:09,430 --> 00:17:11,029 So, dinner. 433 00:17:11,031 --> 00:17:12,464 7:00 pm. I'll be there 434 00:17:12,466 --> 00:17:13,865 as soon as I'm done with Lance. 435 00:17:32,119 --> 00:17:33,585 Nice instincts. 436 00:17:33,587 --> 00:17:36,388 I wasn't sure you were coming back. 437 00:17:36,390 --> 00:17:40,058 Well...I said that I would. 438 00:17:41,995 --> 00:17:44,930 I guess it's no surprise to you, 439 00:17:44,932 --> 00:17:48,133 but I have lost faith in people doing what 440 00:17:48,135 --> 00:17:49,501 they said they're going to do. 441 00:17:49,503 --> 00:17:51,837 Do you notice Reiter interested 442 00:17:51,839 --> 00:17:54,806 in anything other than the camp or drugs? 443 00:17:54,808 --> 00:17:56,875 Yeah. He also enjoys 444 00:17:56,877 --> 00:17:59,177 stealing people away from their families. 445 00:17:59,179 --> 00:18:01,413 Well, have you seen him do anything, uh, mystical, 446 00:18:01,415 --> 00:18:06,251 or even... magical? 447 00:18:06,253 --> 00:18:09,221 He always has been a little odd. 448 00:18:09,223 --> 00:18:10,555 And very religious. 449 00:18:10,557 --> 00:18:13,525 He's even blessed some of the prisoners. 450 00:18:13,527 --> 00:18:16,361 Claims he's healed their souls or some craziness. 451 00:18:16,363 --> 00:18:17,696 I'm beginning to think 452 00:18:17,698 --> 00:18:19,064 that drugs are just a front 453 00:18:19,066 --> 00:18:20,632 for what he's really doing here. 454 00:18:20,634 --> 00:18:21,833 What could be more tempting 455 00:18:21,835 --> 00:18:24,503 to a man like him than money? 456 00:18:24,505 --> 00:18:25,937 Power. 457 00:18:25,939 --> 00:18:27,939 I can't stay long. 458 00:18:27,941 --> 00:18:30,509 I can't have Conklin being any more suspicious of me 459 00:18:30,511 --> 00:18:33,812 than he already is, but you still need to stay here. 460 00:18:33,814 --> 00:18:35,580 I'll come back as much as I can. 461 00:18:35,582 --> 00:18:38,950 This time, I believe you. 462 00:18:42,222 --> 00:18:46,425 Heh, I thought it was past time that we met. 463 00:18:46,427 --> 00:18:50,262 My engineers have had no success in restoring you to your proper size, 464 00:18:50,264 --> 00:18:53,165 so I thought I'd appeal to your cooperation. 465 00:18:53,167 --> 00:18:55,133 And what do I get if I help you out? 466 00:18:55,135 --> 00:18:56,635 Apart from probably death. 467 00:18:56,637 --> 00:18:58,570 No. 468 00:18:58,572 --> 00:19:00,939 I don't think it's your life you should be worried about. 469 00:19:05,813 --> 00:19:08,814 I'm sorry, Felicity, this is my fault. 470 00:19:08,816 --> 00:19:11,183 And who is this "Felicity," I wonder? 471 00:19:11,185 --> 00:19:12,651 Certainly not your former vice-president, 472 00:19:12,653 --> 00:19:14,619 current CEO, girlfriend. 473 00:19:14,621 --> 00:19:16,021 Don't you touch her. 474 00:19:16,023 --> 00:19:18,190 Don't make empty threats. 475 00:19:18,192 --> 00:19:20,459 It's... 476 00:19:20,461 --> 00:19:21,793 small. 477 00:19:21,795 --> 00:19:23,161 Oh, and by the way, 478 00:19:23,163 --> 00:19:25,230 we weren't listening for a distress call 479 00:19:25,232 --> 00:19:27,632 from a dead man. It was pure luck, really, that we intercepted 480 00:19:27,634 --> 00:19:30,368 your message. But isn't luck 481 00:19:30,370 --> 00:19:33,705 just another word for destiny? 482 00:19:42,749 --> 00:19:44,316 Sorry I'm late. 483 00:19:44,318 --> 00:19:46,485 I, um, I tried following the recipe, 484 00:19:46,487 --> 00:19:49,187 but, you know, I think your oven might be broken, 485 00:19:49,189 --> 00:19:50,589 because I was supposed to put in for like 20 minutes, 486 00:19:50,591 --> 00:19:52,390 and, I don't know, 487 00:19:52,392 --> 00:19:53,825 smoke just started billowing out, 488 00:19:53,827 --> 00:19:55,827 and I think the chicken's just a little, 489 00:19:55,829 --> 00:19:57,362 slightly undercooked. 490 00:19:57,364 --> 00:19:59,498 I think the technical term is raw. 491 00:19:59,500 --> 00:20:01,032 It's--it's fine, it's fine. 492 00:20:01,034 --> 00:20:02,968 I'm home now. I'll whip something up. 493 00:20:02,970 --> 00:20:05,670 'Cause you just always fix everything. 494 00:20:05,672 --> 00:20:07,205 A man who cooks. 495 00:20:07,207 --> 00:20:09,207 You put a ring on that. 496 00:20:09,209 --> 00:20:11,676 How'd that very important doctor's appointment go, hon? 497 00:20:11,678 --> 00:20:13,678 Uh, good, yes. 498 00:20:13,680 --> 00:20:18,583 Dr. Lance is just going to find out where the pain 499 00:20:18,585 --> 00:20:19,437 is coming from. 500 00:20:19,460 --> 00:20:21,460 Pain? You ok, hon? 501 00:20:21,755 --> 00:20:23,522 Fine. I'm just trying to figure out 502 00:20:23,524 --> 00:20:24,923 what I've done wrong. 503 00:20:29,863 --> 00:20:31,997 I... 504 00:20:31,999 --> 00:20:35,433 I'm going to go get some take-out. 505 00:20:37,237 --> 00:20:39,304 The best part about arguing is the make-up sex. 506 00:20:45,879 --> 00:20:47,712 Ok. 507 00:20:47,714 --> 00:20:49,714 Inviting your mother for a surprise visit 508 00:20:49,716 --> 00:20:51,116 wasn't the best idea. 509 00:20:51,118 --> 00:20:52,784 I totally accept that. 510 00:20:52,786 --> 00:20:55,253 What I'm not accepting, or understanding, 511 00:20:55,255 --> 00:20:56,988 is just you shutting me out. 512 00:20:56,990 --> 00:20:59,257 I am not shutting you out. 513 00:20:59,259 --> 00:21:00,959 I'm trying to focus on finding Ray, 514 00:21:00,961 --> 00:21:03,595 but I can't do that with all of these distractions. 515 00:21:03,597 --> 00:21:05,430 Distractions? What is going on with you? 516 00:21:05,432 --> 00:21:07,265 You're acting like it's my fault that Ray-- 517 00:21:07,267 --> 00:21:08,733 It's my fault. 518 00:21:08,735 --> 00:21:10,569 What's happening with Ray-- 519 00:21:10,571 --> 00:21:12,904 to Ray--is my fault. 520 00:21:12,906 --> 00:21:15,473 Felicity, it really isn't. 521 00:21:15,475 --> 00:21:17,742 Ray was sending distress calls 522 00:21:17,744 --> 00:21:19,744 for weeks after the accident. 523 00:21:19,746 --> 00:21:21,780 I wasn't here to receive them 524 00:21:21,782 --> 00:21:24,416 because I was too busy traveling the world with you. 525 00:21:24,418 --> 00:21:27,586 I took the voice's word for it that no body could be recovered 526 00:21:27,588 --> 00:21:31,089 because I was so swept up in being with you. 527 00:21:31,091 --> 00:21:33,792 I'm sorry. 528 00:21:33,794 --> 00:21:37,796 It was my choice to uproot my entire life, 529 00:21:37,798 --> 00:21:41,900 leave my home and my job, which turns out, I am very good at. 530 00:21:42,869 --> 00:21:44,803 I lost myself in you, 531 00:21:44,805 --> 00:21:47,472 and I was never that girl. 532 00:21:47,474 --> 00:21:50,508 That girl who just loses herself in a guy. 533 00:21:50,510 --> 00:21:53,378 That is not who I am. 534 00:21:54,481 --> 00:21:56,681 This isn't about Ray. 535 00:21:58,385 --> 00:22:00,986 It's about us. 536 00:22:00,988 --> 00:22:03,321 No. 537 00:22:04,524 --> 00:22:07,292 Yes. 538 00:22:08,895 --> 00:22:11,296 I don't know. 539 00:22:11,298 --> 00:22:13,264 Ok. 540 00:22:13,266 --> 00:22:17,002 I'm going to give you some space until you figure it out. 541 00:22:38,708 --> 00:22:41,844 It says the traffic cameras are online. 542 00:22:41,845 --> 00:22:44,346 Yeah, you got to give it a minute to upload. 543 00:22:46,350 --> 00:22:47,849 What are you doing here, anyway? 544 00:22:47,851 --> 00:22:50,085 I thought I was waiting for Lance and you were 545 00:22:50,087 --> 00:22:52,654 having dinner with the Smoak ladies. 546 00:22:52,656 --> 00:22:53,955 Went that well, did it? 547 00:22:53,957 --> 00:22:56,191 Do you know what I miss about our old space? 548 00:22:56,193 --> 00:23:00,529 That trunk, with the bottle of Russian vodka in it. 549 00:23:01,832 --> 00:23:04,733 Vodka... 550 00:23:04,735 --> 00:23:06,134 is for wimps, anyway. 551 00:23:06,136 --> 00:23:07,569 Vodka is for wimps? 552 00:23:07,571 --> 00:23:08,737 Tennessee whiskey. 553 00:23:08,739 --> 00:23:10,605 Put some hair on your chest. 554 00:23:10,607 --> 00:23:13,941 It's hard to imagine dinner with Felicity and her mother 555 00:23:13,965 --> 00:23:15,244 not going well. 556 00:23:19,659 --> 00:23:20,974 Donna's not the problem. 557 00:23:21,618 --> 00:23:24,186 I am. Felicity says that she's lost herself 558 00:23:24,188 --> 00:23:27,589 in our relationship, which means that she doesn't know who she is, 559 00:23:27,591 --> 00:23:32,060 and that if we hadn't have left Star City when we did, 560 00:23:32,063 --> 00:23:34,263 she would have been around to help Ray. 561 00:23:34,264 --> 00:23:38,233 Metahumans, magic, resurrections-- 562 00:23:38,235 --> 00:23:41,136 I thought I'd seen it all, but Oliver Queen jealous? 563 00:23:41,138 --> 00:23:42,904 I'm not jealous. I just got to know 564 00:23:42,906 --> 00:23:45,740 if Ivy town was as good as it gets for us, 565 00:23:45,742 --> 00:23:47,209 because we've come back here. 566 00:23:47,211 --> 00:23:49,978 Everything has just gotten super complicated, 567 00:23:49,980 --> 00:23:52,714 and it just makes me wonder, 568 00:23:52,716 --> 00:23:54,816 why did she choose me? 569 00:23:54,818 --> 00:23:56,818 Oliver, I've heard you say a lot of crazy things over the years, 570 00:23:56,820 --> 00:23:57,810 but that has to be the prize. 571 00:23:57,834 --> 00:23:59,288 You know what I mean. 572 00:23:59,289 --> 00:24:01,189 It takes me ten minutes to log into this thing; 573 00:24:01,191 --> 00:24:03,291 Felicity does it in two seconds, 574 00:24:03,294 --> 00:24:05,494 and Ray probably invented it. 575 00:24:05,495 --> 00:24:06,761 Yeah, you're probably right. 576 00:24:06,764 --> 00:24:08,731 Except, Felicity didn't choose Ray. 577 00:24:08,732 --> 00:24:11,333 She chose you. 578 00:24:11,336 --> 00:24:13,769 Sure, she has a lot in common with Ray, 579 00:24:13,770 --> 00:24:16,204 but sometimes what looks good on paper isn't what works in real life. 580 00:24:16,206 --> 00:24:18,573 What if something happens to him? 581 00:24:18,575 --> 00:24:21,276 We don't get him back? 582 00:24:21,278 --> 00:24:24,145 Felicity Smoak is one of the smartest, 583 00:24:24,147 --> 00:24:26,514 most bad ass women on the planet. 584 00:24:26,517 --> 00:24:29,619 She comes through this, she'll get Ray back. 585 00:24:29,620 --> 00:24:31,052 You seem pretty sure. 586 00:24:31,054 --> 00:24:32,721 I married a woman just like that. 587 00:24:32,723 --> 00:24:34,189 Twice, Oliver, twice. 588 00:24:34,191 --> 00:24:36,791 Yes, you did. 589 00:24:36,793 --> 00:24:38,827 Look, man, relationships have their ups and downs. 590 00:24:38,829 --> 00:24:41,429 Sometimes you just have to give it some time, 591 00:24:41,431 --> 00:24:43,164 a little bit of space. 592 00:24:46,169 --> 00:24:47,869 It's Lance. 593 00:24:47,871 --> 00:24:49,638 Meeting with Darhk in 20. 594 00:24:52,042 --> 00:24:53,942 You good? 595 00:24:53,944 --> 00:24:55,410 Better. 596 00:24:55,412 --> 00:24:57,145 Thank you. 597 00:25:04,554 --> 00:25:06,588 What the hell?! 598 00:25:18,235 --> 00:25:20,389 Appreciate you meeting me. 599 00:25:20,390 --> 00:25:21,334 I know you're a busy man. 600 00:25:21,358 --> 00:25:22,705 I am. 601 00:25:22,706 --> 00:25:24,639 But I may have found a way to make this city 602 00:25:24,641 --> 00:25:26,459 useful for once. 603 00:25:26,460 --> 00:25:27,507 I don't understand. 604 00:25:27,531 --> 00:25:28,678 Oh, you will. 605 00:25:28,679 --> 00:25:30,779 Everyone in this city will. 606 00:25:30,781 --> 00:25:32,580 Well, maybe I could find out sooner than others. 607 00:25:32,582 --> 00:25:35,750 My daughter, Sara, she's, uh, she's back, 608 00:25:35,752 --> 00:25:37,285 but, you know, not all the way. 609 00:25:37,287 --> 00:25:39,688 Something about her is still a little off. 610 00:25:39,690 --> 00:25:42,290 I assure you, the relevance escapes me. 611 00:25:42,292 --> 00:25:44,059 Well, I was thinking, maybe if I could help you 612 00:25:44,061 --> 00:25:46,194 a little more, than maybe you could help me. 613 00:25:46,196 --> 00:25:48,530 You know your way around this magic mumbo jumbo. 614 00:25:50,567 --> 00:25:52,934 Mumbo jumbo? 615 00:25:52,936 --> 00:25:54,769 I'll consider it, Captain, 616 00:25:54,771 --> 00:25:58,707 but this will be the last time you summon me. 617 00:26:09,853 --> 00:26:13,021 John, he just left. He's heading south down Victoria Street. 618 00:26:24,434 --> 00:26:26,334 Yeah? 619 00:26:26,336 --> 00:26:28,036 I brought you some hot milk. 620 00:26:28,038 --> 00:26:29,237 I'm not ten, Mom. 621 00:26:29,239 --> 00:26:31,139 I'll bring it back downstairs. 622 00:26:31,141 --> 00:26:33,441 No, wait, wait, wait. 623 00:26:33,443 --> 00:26:36,611 Since you went to all the trouble. 624 00:26:36,613 --> 00:26:39,147 Do you remember when you were a little girl 625 00:26:39,149 --> 00:26:41,783 and I told you you couldn't go to Space Camp? 626 00:26:41,785 --> 00:26:44,152 You locked yourself in your room for two days. 627 00:26:44,154 --> 00:26:46,254 Well, to be fair, it was Space Camp. 628 00:26:46,256 --> 00:26:48,356 But I told you, I couldn't bear the thought 629 00:26:48,358 --> 00:26:51,292 of sending you away for eight weeks. 630 00:26:51,294 --> 00:26:54,295 The truth was, hon, I... 631 00:26:56,666 --> 00:26:58,700 I couldn't afford it. 632 00:26:58,702 --> 00:27:00,869 Then why didn't you just tell me that? 633 00:27:00,871 --> 00:27:03,171 Because, I was embarrassed, you know, that I had no money; 634 00:27:03,173 --> 00:27:05,740 that I had no idea where your father was, 635 00:27:05,742 --> 00:27:09,844 and even if I did, he never paid a dime in child support, anyway. 636 00:27:09,846 --> 00:27:12,614 I'm sorry. I had no idea. 637 00:27:12,616 --> 00:27:14,649 I put everything into your father. 638 00:27:14,651 --> 00:27:17,118 My love, my trust, my twenties. 639 00:27:17,120 --> 00:27:20,188 My point is, you... 640 00:27:20,190 --> 00:27:21,856 are not me. 641 00:27:21,858 --> 00:27:24,692 You are the CEO 642 00:27:24,694 --> 00:27:26,327 of a bajillion dollar company. 643 00:27:26,329 --> 00:27:29,063 And Oliver, he's not like your father, hon. 644 00:27:29,065 --> 00:27:30,999 He loves you. 645 00:27:31,001 --> 00:27:34,369 No one has ever looked at me the way he looks at you. 646 00:27:34,371 --> 00:27:37,605 He's wonderful. 647 00:27:37,607 --> 00:27:40,408 In a million different ways. 648 00:27:40,410 --> 00:27:42,444 But that's the problem. 649 00:27:42,446 --> 00:27:44,279 It's too easy 650 00:27:44,281 --> 00:27:46,514 to lose myself in him. 651 00:27:46,516 --> 00:27:48,817 Baby. 652 00:27:48,819 --> 00:27:51,419 That's how it's supposed to feel 653 00:27:51,421 --> 00:27:53,488 when you love someone. 654 00:27:53,490 --> 00:27:55,490 Believe it or not, 655 00:27:55,492 --> 00:27:57,125 he's lost himself in you. 656 00:27:57,127 --> 00:28:00,128 And you'll find yourself 657 00:28:00,130 --> 00:28:02,096 in each other. 658 00:28:02,098 --> 00:28:04,833 Just don't get in your own way. 659 00:28:04,835 --> 00:28:06,468 And don't ruin something 660 00:28:06,470 --> 00:28:09,204 that most people never get. 661 00:28:09,206 --> 00:28:10,791 'Cause if you do, trust me, 662 00:28:10,815 --> 00:28:13,747 you'll never find another guy that hot again, who cooks. 663 00:28:24,521 --> 00:28:27,088 Thanks. 664 00:28:28,758 --> 00:28:32,093 He is definitely hiding something in there. 665 00:28:32,095 --> 00:28:33,895 Latin building. Before the city went to crap, 666 00:28:33,897 --> 00:28:36,698 it was touted as the most secure building on the west coast. 667 00:28:36,700 --> 00:28:38,867 Every access point is protected by a retinal scanner, 668 00:28:38,869 --> 00:28:40,301 and a voice print. 669 00:28:40,303 --> 00:28:41,736 There is no way we're getting in there. 670 00:28:41,738 --> 00:28:43,771 Well, not from the outside, at least. 671 00:28:43,773 --> 00:28:45,707 How's Curtis doing on the resizing device? 672 00:28:45,709 --> 00:28:47,242 He said he could have something functional in an hour. 673 00:28:47,244 --> 00:28:49,043 I don't think we have that kind of time. 674 00:28:49,045 --> 00:28:50,845 He's going to have to assemble it in the field. 675 00:28:50,847 --> 00:28:52,614 Wait, with us? 676 00:28:52,616 --> 00:28:54,749 Are we sure we want to have your assistant in on this? 677 00:28:54,751 --> 00:28:57,452 It's my employee, actually. And I'm not sure our company 678 00:28:57,454 --> 00:28:59,220 health plan covers supernatural dismemberment. 679 00:28:59,223 --> 00:29:01,657 We need him. And if Curtis can re-size Ray on the inside, 680 00:29:01,658 --> 00:29:04,192 then we have another hand getting us all outside. 681 00:29:04,194 --> 00:29:07,128 Then how about one more? 682 00:29:08,765 --> 00:29:10,965 I don't think that's a good idea. 683 00:29:10,967 --> 00:29:12,467 Laurel, I don't know what's going on with me, 684 00:29:12,469 --> 00:29:15,837 but I need to know that I can control this. 685 00:29:21,845 --> 00:29:24,546 Suit up. 686 00:30:05,889 --> 00:30:07,633 Hmm. 687 00:30:07,935 --> 00:30:12,070 These are very nice. 688 00:30:14,074 --> 00:30:16,375 Oops. 689 00:30:18,012 --> 00:30:19,845 Leave us. 690 00:30:30,591 --> 00:30:33,859 Package is delivered. 691 00:30:38,766 --> 00:30:40,432 Ladies? 692 00:30:40,434 --> 00:30:42,000 Ready. 693 00:30:42,002 --> 00:30:43,035 Felicity? 694 00:30:43,037 --> 00:30:44,169 Ready. 695 00:30:44,171 --> 00:30:46,271 Or as ready as I'll ever be. 696 00:30:46,273 --> 00:30:48,006 When I told HR I wanted a little bit more excitement from my job, 697 00:30:48,008 --> 00:30:49,975 this really isn't what I had in mind. 698 00:30:49,977 --> 00:30:51,677 You were the one who said you wanted to help Ray 699 00:30:51,679 --> 00:30:53,312 and that you were an accomplished base jumper. 700 00:30:53,314 --> 00:30:55,280 Oh, God, I really do have too many hobbies. 701 00:30:55,282 --> 00:30:57,883 We're all right, Spartan, let's do this. 702 00:30:57,885 --> 00:30:59,017 Spartan? 703 00:30:59,019 --> 00:31:00,819 We have a guest tonight. 704 00:31:00,821 --> 00:31:04,189 All right, disengaging security systems... 705 00:31:04,191 --> 00:31:06,091 Now. 706 00:31:15,903 --> 00:31:17,336 Oh! 707 00:31:17,338 --> 00:31:18,179 You two ok? 708 00:31:18,203 --> 00:31:19,706 Uh-huh. 709 00:31:19,707 --> 00:31:21,173 We're not dead. 710 00:31:21,175 --> 00:31:22,474 Good. 711 00:31:22,476 --> 00:31:24,042 Let's go. 712 00:31:54,909 --> 00:31:56,942 You mind if I take a little 713 00:31:56,944 --> 00:32:00,078 peeksie? I mean, I have my suspicions, of course. 714 00:32:00,080 --> 00:32:03,348 But I just want to see if I'm right, as usual. 715 00:32:13,360 --> 00:32:16,962 Didn't you learn anything from our last go-round? 716 00:32:16,964 --> 00:32:19,231 I guess not. 717 00:32:39,420 --> 00:32:41,820 Ray! 718 00:32:41,822 --> 00:32:43,255 Hey. 719 00:32:43,257 --> 00:32:45,991 How do you open this? 720 00:32:45,993 --> 00:32:48,060 My best guess is it needs an asymmetric cipher. 721 00:32:48,062 --> 00:32:50,662 You can open it with five years and an NSA-grade computer. 722 00:32:50,664 --> 00:32:53,398 What if we enlarged him now, and then use his size to break the cube? 723 00:32:53,400 --> 00:32:55,681 The quantum field won't be able to penetrate this polymer. 724 00:33:02,042 --> 00:33:03,842 You know, it is a shame that you won't live 725 00:33:03,844 --> 00:33:06,044 to see the new life that I breathe into the city. 726 00:33:06,046 --> 00:33:09,047 The new life that I breathe into this world. 727 00:33:09,049 --> 00:33:11,550 You won't get the chance. 728 00:33:20,094 --> 00:33:21,994 They put mini-cams in here with me, 729 00:33:21,996 --> 00:33:23,261 and those cameras... 730 00:33:23,263 --> 00:33:24,796 Need to draw power from somewhere. 731 00:33:24,798 --> 00:33:26,431 Ray, you are a genius. 732 00:33:26,433 --> 00:33:28,266 Well, I don't know about that, but I have 733 00:33:28,268 --> 00:33:30,535 siphoned off enough juice to power up my exo-suit. 734 00:33:33,641 --> 00:33:35,440 Dr. Palmer's doo-hickey's ready. 735 00:33:35,442 --> 00:33:36,875 If you don't mind my use of a technical term. 736 00:33:36,877 --> 00:33:38,343 Do it! 737 00:33:46,020 --> 00:33:49,321 I'm not dead. 738 00:33:52,580 --> 00:33:53,851 We got Ray, let's go. 739 00:33:53,874 --> 00:33:55,128 Copy that. 740 00:33:55,129 --> 00:33:56,862 Don't move! 741 00:34:01,035 --> 00:34:02,768 Sara! 742 00:34:04,138 --> 00:34:05,904 No! 743 00:34:08,142 --> 00:34:10,709 Come on. We have to go! 744 00:34:10,711 --> 00:34:12,811 Come on! 745 00:34:17,317 --> 00:34:18,750 We have to move. 746 00:34:20,721 --> 00:34:21,987 Good to see you, Ray. 747 00:34:21,989 --> 00:34:23,689 Nice suit. 748 00:34:30,321 --> 00:34:31,587 The worst part wasn't being small-- 749 00:34:31,589 --> 00:34:33,222 it was that everything else was so big. 750 00:34:33,224 --> 00:34:34,657 The explosion at Palmer Tech 751 00:34:34,659 --> 00:34:36,559 tossed me into an abandoned construction site. 752 00:34:36,561 --> 00:34:38,294 The cockroaches were the size of golden retrievers. 753 00:34:38,296 --> 00:34:39,829 I'm not exaggerating. 754 00:34:39,831 --> 00:34:41,464 Uh, I think we don't need to know that, really. 755 00:34:41,466 --> 00:34:43,566 Ah, the entomologist in me was actually really fascinated. 756 00:34:43,568 --> 00:34:47,103 I mean, you can't appreciate the size of the mandibles until the-- 757 00:34:47,105 --> 00:34:49,138 Mmm, mmm, no, I've heard enough. 758 00:34:49,140 --> 00:34:51,140 I got a thing against cockroaches, and snakes and spiders, 759 00:34:51,142 --> 00:34:54,110 but especially cockroaches. 760 00:34:54,112 --> 00:34:55,444 Sorry, Ray, not everyone shares 761 00:34:55,446 --> 00:34:57,279 your enthusiasm for bugs. 762 00:34:57,281 --> 00:34:59,448 But it is good to see the experience didn't change you. 763 00:34:59,450 --> 00:35:01,617 Indeed. I got your medical tests back, 764 00:35:01,619 --> 00:35:04,120 and aside from a very noticeable iron deficiency, 765 00:35:04,122 --> 00:35:06,355 all your results are positive. There don't seem to be 766 00:35:06,357 --> 00:35:09,492 any side effects from the, um, micro sizing. 767 00:35:09,494 --> 00:35:10,413 Relieved to hear it. 768 00:35:10,437 --> 00:35:11,528 So are we. 769 00:35:11,529 --> 00:35:14,130 So, this guy who wanted to make me his lab rat? 770 00:35:14,132 --> 00:35:16,298 Damian Darhk. He's the leader of an organization 771 00:35:16,300 --> 00:35:19,168 we believe to be known as HIVE. 772 00:35:19,170 --> 00:35:20,669 Oh, like "Spectre?" 773 00:35:20,671 --> 00:35:22,404 That's so cool! 774 00:35:22,406 --> 00:35:23,710 And terrible. 775 00:35:23,733 --> 00:35:24,673 Be assured, Palmer, 776 00:35:24,675 --> 00:35:26,542 that if they wanted your tech, it wasn't for any good reason. 777 00:35:26,544 --> 00:35:27,977 One other thing-- 778 00:35:27,979 --> 00:35:30,146 they overheard my message to you. 779 00:35:30,148 --> 00:35:31,847 I'm a possible target. I figured. 780 00:35:31,849 --> 00:35:34,150 I wouldn't be doing this if I couldn't handle 781 00:35:34,152 --> 00:35:35,684 being threatened by a super villain 782 00:35:35,686 --> 00:35:37,353 every now and then. 783 00:35:37,355 --> 00:35:38,787 Come on. I'll take you home. 784 00:35:38,789 --> 00:35:40,556 I can catch you up on all the latest 785 00:35:40,558 --> 00:35:41,383 at your company. 786 00:35:41,384 --> 00:35:42,384 Uh, actually, 787 00:35:43,247 --> 00:35:45,548 until I decide to come back from the dead, 788 00:35:45,550 --> 00:35:46,861 it's your company. 789 00:35:46,885 --> 00:35:48,259 Great. 790 00:36:12,110 --> 00:36:14,143 What in the hell?! 791 00:36:14,145 --> 00:36:17,646 You better have a story to go along with that body. 792 00:36:23,287 --> 00:36:25,121 Look, Thea told me 793 00:36:25,123 --> 00:36:27,556 that this was a side effect of the Pit. 794 00:36:27,558 --> 00:36:29,191 And I thought that I could fight it. 795 00:36:29,193 --> 00:36:30,426 I just... 796 00:36:30,428 --> 00:36:32,828 I couldn't stop myself. 797 00:36:32,830 --> 00:36:35,164 And the worst part of it was, 798 00:36:35,166 --> 00:36:36,399 I felt better. 799 00:36:36,401 --> 00:36:38,634 Look, Sara, controlling this, 800 00:36:38,636 --> 00:36:41,303 it's not going to come easy, ok? 801 00:36:41,305 --> 00:36:42,605 It's going to take you some time. 802 00:36:42,607 --> 00:36:44,006 And how many bodies? 803 00:36:44,008 --> 00:36:45,841 Look, I respect the way that 804 00:36:45,843 --> 00:36:47,276 you could deal with this, Thea, 805 00:36:47,278 --> 00:36:50,112 but I need to handle this in a different way. 806 00:36:50,114 --> 00:36:51,580 Different how? 807 00:36:56,254 --> 00:36:59,155 Laurel, I owe you everything. 808 00:36:59,157 --> 00:37:03,659 You gave me the greatest gift that anyone ever could. 809 00:37:03,661 --> 00:37:05,928 You gave me a second chance, 810 00:37:05,930 --> 00:37:08,597 and the ability to start over. 811 00:37:08,599 --> 00:37:11,000 I think it's time that I really do that. 812 00:37:11,002 --> 00:37:13,702 But Sara-- 813 00:37:13,704 --> 00:37:16,005 we just got you back. 814 00:37:16,007 --> 00:37:17,807 Sara, you don't have to leave. 815 00:37:17,809 --> 00:37:21,710 I know it doesn't seem possible right now, 816 00:37:21,712 --> 00:37:23,879 but you can have a normal life. 817 00:37:23,881 --> 00:37:25,448 It's been a long time since 818 00:37:25,450 --> 00:37:28,884 my normal has ever been normal. 819 00:37:28,886 --> 00:37:32,087 Look, I'll go visit mom in Central City, 820 00:37:32,089 --> 00:37:34,290 and then, somewhere... 821 00:37:34,292 --> 00:37:36,192 Maybe a few somewheres, 822 00:37:36,194 --> 00:37:38,461 just until I figure things out. 823 00:37:38,463 --> 00:37:42,398 If you're sure that that's what you want to do. 824 00:37:42,400 --> 00:37:44,166 It's your life. 825 00:37:44,168 --> 00:37:46,168 And you have to do what makes you happy. 826 00:37:47,839 --> 00:37:50,539 I'm just really going to miss you. 827 00:37:55,746 --> 00:37:57,880 I love you, sis. 828 00:37:57,882 --> 00:38:00,716 Always and forever. 829 00:38:00,718 --> 00:38:03,085 I love you, too. 830 00:38:09,661 --> 00:38:10,673 Hey. 831 00:38:10,697 --> 00:38:12,279 Hi. 832 00:38:12,697 --> 00:38:14,396 How'd it go with Ray? 833 00:38:14,398 --> 00:38:17,766 Fine. Until I told him I sold his condo. 834 00:38:20,671 --> 00:38:22,705 I wanted-- before we-- 835 00:38:22,707 --> 00:38:24,073 Oh. Hmm. 836 00:38:24,075 --> 00:38:26,609 You go first. 837 00:38:26,611 --> 00:38:28,244 No. 838 00:38:28,246 --> 00:38:29,378 You. 839 00:38:29,380 --> 00:38:32,448 I think we should... 840 00:38:32,450 --> 00:38:34,183 Clear the air. 841 00:38:37,788 --> 00:38:40,389 Um... 842 00:38:41,759 --> 00:38:44,226 I wanted to thank you. 843 00:38:44,228 --> 00:38:46,562 For helping save Ray, and for being so understanding 844 00:38:46,564 --> 00:38:48,898 in the midst of my mini-- 845 00:38:48,900 --> 00:38:50,866 gargantuan freak out. 846 00:38:50,868 --> 00:38:54,937 Well, I'm sorry that I'm not the best listener. 847 00:38:54,939 --> 00:38:58,407 But all of this is just, it-- 848 00:38:58,409 --> 00:38:59,775 it's kind of new to me. 849 00:38:59,777 --> 00:39:01,210 And to me. 850 00:39:01,212 --> 00:39:03,245 I didn't exactly grow up 851 00:39:03,247 --> 00:39:05,080 with the best example of a normal, 852 00:39:05,082 --> 00:39:06,615 healthy relationship. 853 00:39:06,617 --> 00:39:09,785 Line forms behind me. 854 00:39:09,787 --> 00:39:12,421 It's kind of amazing that we've made it this far. 855 00:39:12,423 --> 00:39:14,590 We're going to be fine. 856 00:39:14,592 --> 00:39:17,526 How can you be so sure? 857 00:39:17,528 --> 00:39:20,829 'Cause we found ourselves in each other. 858 00:39:47,024 --> 00:39:50,292 Feeling lonely? 859 00:39:50,294 --> 00:39:52,227 You don't even know the half of it. 860 00:39:52,229 --> 00:39:55,764 I might. 861 00:39:58,035 --> 00:39:59,969 I, um, 862 00:39:59,971 --> 00:40:03,606 I came to town to visit my daughter, 863 00:40:03,608 --> 00:40:05,641 but she kicked me out of her apartment 864 00:40:05,643 --> 00:40:08,711 to finish a fight with the man I hope 865 00:40:08,713 --> 00:40:12,648 will become my future son in law. 866 00:40:14,085 --> 00:40:16,619 Ok, it's your turn. 867 00:40:16,621 --> 00:40:18,654 Well, one of my daughters is leaving town 868 00:40:18,656 --> 00:40:21,590 after being back a whole five minutes. 869 00:40:21,592 --> 00:40:23,826 Sounds like a reason to drink. 870 00:40:23,828 --> 00:40:25,294 Oh, I always got a reason. 871 00:40:25,296 --> 00:40:28,397 But this is club soda. 872 00:40:28,399 --> 00:40:31,800 Quentin. 873 00:40:33,537 --> 00:40:36,071 Donna. 874 00:40:46,851 --> 00:40:49,852 Hey, Thea. When your brother comes in, 875 00:40:49,854 --> 00:40:50,915 could you have him sign these for me, please? 876 00:40:50,916 --> 00:40:51,723 Yeah. 877 00:40:51,747 --> 00:40:53,747 You ok? 878 00:40:53,891 --> 00:40:55,691 Just a little stressed out. 879 00:40:55,693 --> 00:40:57,926 Maybe, um... 880 00:40:57,928 --> 00:41:00,095 Maybe I need to get a drink. 881 00:41:00,097 --> 00:41:02,898 It's a little early for a cocktail, but... 882 00:41:02,900 --> 00:41:05,934 Not now. Later? 883 00:41:05,936 --> 00:41:08,771 With you, at Gerard's? 884 00:41:08,773 --> 00:41:10,039 But I thought you-- 885 00:41:10,041 --> 00:41:13,008 I just want to have a normal life. 886 00:41:13,010 --> 00:41:14,476 Meet me there at 8:00? 887 00:41:14,478 --> 00:41:16,545 Yeah, absolutely. 888 00:41:17,915 --> 00:41:20,449 I'll leave these here. 889 00:41:29,527 --> 00:41:30,926 Dr. Palmer's molecular's realignment 890 00:41:30,928 --> 00:41:32,327 was premised on a power draw from our system, 891 00:41:32,329 --> 00:41:33,462 which resulted-- 892 00:41:33,464 --> 00:41:34,930 Just because I understand science 893 00:41:34,932 --> 00:41:36,231 doesn't mean I'm not bored by it. 894 00:41:36,233 --> 00:41:37,733 Bottom line it for me. 895 00:41:37,735 --> 00:41:39,001 We were able to recover some residue 896 00:41:39,003 --> 00:41:40,936 from Dr. Palmer's Dwarf Star alloy, 897 00:41:40,938 --> 00:41:42,971 and use it to fashion into a power source. 898 00:41:42,973 --> 00:41:45,374 Good. 899 00:41:46,577 --> 00:41:48,610 Test it out. 900 00:41:48,612 --> 00:41:51,313 On this. 901 00:41:56,897 --> 00:42:03,397 902 00:42:20,003 --> 00:42:22,003 Greg! Move your head.